Matrimonio no deseado: ¡Cariño, no más divorcio!

Matrimonio no deseado: ¡Cariño, no más divorcio!

Romance contemporáneo 完了 714 章 1.1M ビュー
作者: TheHana
もっとその

4.52 (36 レビュー結果)

卷 1

  1. 1
    Wendy Stewart, ¡Vamos a divorciarnos! 1 years ago
  2. 2
    ¡Despierta! Michael no te ama. 1 years ago
  3. 3
    Algo parecía sospechoso 1 years ago
  4. 4
    Estás embarazada 1 years ago
  5. 5
    Nada de qué hablar excepto el divorcio 1 years ago
  6. 6
    Quizás Realmente Era el Momento de Divorciarnos 1 years ago
  7. 7
    Esperando por él 1 years ago
  8. 8
    Ya no nos vamos a divorciar 1 years ago
  9. 9
    Mujer Sin Hombre 1 years ago
  10. 10
    Fondos insuficientes 1 years ago
  11. 11
    La Tarjeta Negra 1 years ago
  12. 12
    Todavía soy tu esposa 1 years ago
  13. 13
    ¿Qué regalo trajiste? 1 years ago
  14. 14
    ¿No es eso cristiano? 1 years ago
  15. 15
    Michael, cálmate 1 years ago
  16. 16
    Noticias 1 years ago
  17. 17
    Deberíamos divorciarnos 1 years ago
  18. 18
    Déjame invitarte a cenar esta noche 1 years ago
  19. 19
    cuñada 1 years ago
  20. 20
    Bendiciones 1 years ago
  21. 21
    Estoy de acuerdo con tu propuesta 1 years ago
  22. 22
    El Director de MC Empresa 1 years ago
  23. 23
    Nuevo Asistente 1 years ago
  24. 24
    Impresión 1 years ago
  25. 25
    Escándalos 1 years ago
  26. 26
    ¿Qué está pasando aquí? 1 years ago
  27. 27
    Observaciones de la Sra. Lucas 1 years ago
  28. 28
    ¿Ayudarles? 1 years ago
  29. 29
    Dime La Verdad 1 years ago
  30. 30
    Esta es la última vez 1 years ago
  31. 31
    ¿Se ha vuelto loca esta mujer? 1 years ago
  32. 32
    Me Debes Una Disculpa 1 years ago
  33. 33
    ¿Quién es el verdadero tercero aquí? 1 years ago
  34. 34
    Esposa legal 1 years ago
  35. 35
    La Verdadera Tercera Rueda 1 years ago
  36. 36
    Esta es una historia tan loca 1 years ago
  37. 37
    ¿Alguna vez me amaste de verdad? 1 years ago
  38. 38
    Potencia 1 years ago
  39. 39
    Casa 1 years ago
  40. 40
    Mujer loca 1 years ago
  41. 41
    ¿Te has enamorado de ella? 1 years ago
  42. 42
    Una Respuesta Satisfactoria 1 years ago
  43. 43
    Despide a Yvonne, y volveré contigo 1 years ago
  44. 44
    Si prometo ... 1 years ago
  45. 45
    ¿Cuánto me pagarás? 1 years ago
  46. 46
    Todo Está En El Pasado 1 years ago
  47. 47
    Cambio de posición 1 years ago
  48. 48
    Retroceder 1 years ago
  49. 49
    de compras 1 years ago
  50. 50
    Un cortador de línea 1 years ago
  51. 51
    Dije lo que Quise Decir 1 years ago
  52. 52
    El Mismo Objetivo 1 years ago
  53. 53
    Papel tapiz 1 years ago
  54. 54
    Creer 1 years ago
  55. 55
    Acuerdo 1 years ago
  56. 56
    Advertencia 1 years ago
  57. 57
    Su Familia 1 years ago
  58. 58
    Siempre te he amado 1 years ago
  59. 59
    Última Oportunidad 1 years ago
  60. 60
    Reelegir 1 years ago
  61. 61
    Odio 1 years ago
  62. 62
    Mujer Ingeniosa 1 years ago
  63. 63
    Solo te veo como una hermana menor. 1 years ago
  64. 64
    Una Esposa Virtuosa 1 years ago
  65. 65
    El Plan Secreto 1 years ago
  66. 66
    Lucha 1 years ago
  67. 67
    Espera más instrucciones 1 years ago
  68. 68
    Posición Difícil 1 years ago
  69. 69
    Fiesta de alta clase 1 years ago
  70. 70
    Una vida humana 1 years ago
  71. 71
    Lo siento, Wendy 1 years ago
  72. 72
    Todo Valió La Pena 1 years ago
  73. 73
    Confort 1 years ago
  74. 74
    ¡Fuera! 1 years ago
  75. 75
    Vuelve Conmigo 1 years ago
  76. 76
    Abuela, Por Favor Hazme Un Favor 1 years ago
  77. 77
    ¿Una oportunidad más? 1 years ago
  78. 78
    Cómo Hacer Feliz a una Mujer 1 years ago
  79. 79
    No destinados a estar juntos 1 years ago
  80. 80
    Como un tonto 1 years ago
  81. 81
    Una Solución Factible 1 years ago
  82. 82
    No seas así 1 years ago
  83. 83
    Chequeo prenatal 1 years ago
  84. 84
    ¿Estás embarazada? 1 years ago
  85. 85
    Una Explicación 1 years ago
  86. 86
    ¿Por qué estás mintiendo? 1 years ago
  87. 87
    Genio 1 years ago
  88. 88
    La Mujer Que Amas 1 years ago
  89. 89
    Hablemos 1 years ago
  90. 90
    ¡No puedes quedarte con este niño! 1 years ago
  91. 91
    ¡Este niño te pertenece! 1 years ago
  92. 92
    ¡Te Odio! 1 years ago
  93. 93
    Dolor de Corazón 1 years ago
  94. 94
    ¿Has Pensado Acerca de Mi Proposición? 1 years ago
  95. 95
    ¡Ata a Todos Ellos Ahora Mismo! 1 years ago
  96. 96
    Elige Entre Ellos 1 years ago
  97. 97
    Han pasado cinco años .... 1 years ago
  98. 98
    ¿Michael estaba convencido? 1 years ago
  99. 99
    ¿Estás interesado en mí? 1 years ago
  100. 100
    Él Finalmente Podía Verla de Nuevo 1 years ago
  101. 101
    Mi nombre es Corrine 1 years ago
  102. 102
    Señor, debe tener el número equivocado 1 years ago
  103. 103
    Mi oficina está justo al lado de la tuya 1 years ago
  104. 104
    Podemos Empezar Todo de Nuevo 1 years ago
  105. 105
    ¡Deberías haber muerto! 1 years ago
  106. 106
    Wendy, ¿Dónde está el niño? 1 years ago
  107. 107
    Su hijo 1 years ago
  108. 108
    ¿Sabes quién es tu padre? 1 years ago
  109. 109
    ¿Por Qué No Te Diriges A Mi Compañía? 1 years ago
  110. 110
    Invitación a una Comida 1 years ago
  111. 111
    Tendió una Trampa 1 years ago
  112. 112
    Mantenerse en Guardia 1 years ago
  113. 113
    Apartamento de al lado 1 years ago
  114. 114
    Siempre encuentras a la persona que más quieres evitar 1 years ago
  115. 115
    Sácala A La Fuerza 1 years ago
  116. 116
    Deja de difamar 1 years ago
  117. 117
    Sácame De Situaciones Como Esta 1 years ago
  118. 118
    Yonina Está Aquí 1 years ago
  119. 119
    Dada 1 years ago
  120. 120
    ¡Pierde! 1 years ago
  121. 121
    Infligir todo el dolor de vuelta 1 years ago
  122. 122
    Deja Que Se Vaya 1 years ago
  123. 123
    Ella Debería Estar Eufórica 1 years ago
  124. 124
    Compra algunos juguetes para Jake 1 years ago
  125. 125
    Haz Un Viaje De Nuevo A La Estación De Policía 1 years ago
  126. 126
    Gracias, Tío Michael 1 years ago
  127. 127
    Salir de Ciudad del Lago 1 years ago
  128. 128
    Siguiéndola 1 years ago
  129. 129
    Tomaré Venganza Por Ti 1 years ago
  130. 130
    Carta de Renuncia 1 years ago
  131. 131
    Sin Amor, Sin Odio 1 years ago
  132. 132
    Visita la Casa Principal 1 years ago
  133. 133
    ¡Lo hicieron a propósito! 1 years ago
  134. 134
    Un Invitado 1 years ago
  135. 135
    Me tomaré mi permiso 1 years ago
  136. 136
    La Mayor Burla De La Ciudad 1 years ago
  137. 137
    Más De Uno Tiene La Culpa 1 years ago
  138. 138
    Resultados de la Prueba de Paternidad 1 years ago
  139. 139
    Ella No Le Importó 1 years ago
  140. 140
    Le Debes Una Disculpa 1 years ago
  141. 141
    Un Rayo de Esperanza 1 years ago
  142. 142
    Mi promesa vale mucho dinero 1 years ago
  143. 143
    Plan 1 years ago
  144. 144
    ¿Jill realmente se había enamorado de Michael? 1 years ago
  145. 145
    ¡No Lo Permitiré! 1 years ago
  146. 146
    Último Truco 1 years ago
  147. 147
    Cachetada 1 years ago
  148. 148
    La Verdad sobre Hace Cinco Años 1 years ago
  149. 149
    Creído 1 years ago
  150. 150
    Sin Amor Ni Odio, Sería Mejor Que Simplemente Fueran Extraños 1 years ago
  151. 151
    Hay Un Auto Siguiéndonos 1 years ago
  152. 152
    ¿Puedes no ser tan irrazonable? 1 years ago
  153. 153
    ¿El Sr. Lewis Está Buscando Una Madrastra Para Su Hija? 1 years ago
  154. 154
    ¿Por qué estás tan agitado? 1 years ago
  155. 155
    ¿Wendy se sintió atraída por Todd? 1 years ago
  156. 156
    Soy el esposo de Wendy. 1 years ago
  157. 157
    ¿La Decisión Correcta? 1 years ago
  158. 158
    Rival 1 years ago
  159. 159
    Ambos vamos al infierno 1 years ago
  160. 160
    Los frenos rotos 1 years ago
  161. 161
    Texto en español: 1 years ago
  162. 162
    El Peor Caso Es Un Estado Vegetativo Persistente 1 years ago
  163. 163
    ¡Realmente Eres Un Loco! 1 years ago
  164. 164
    Texto en español: 1 years ago
  165. 165
    ¿Cómo Piensas Tratar Conmigo? 1 years ago
  166. 166
    No Puedes Escapar De Todos Modos 1 years ago
  167. 167
    Doctor, debe salvarlo 1 years ago
  168. 168
    Texto en español: 1 years ago
  169. 169
    Significa Confianza y Aprobación 1 years ago
  170. 170
    Ella despertará 1 years ago
  171. 171
    ¿Quién eres? ¿Te conozco? 1 years ago
  172. 172
    La última cosa que ella recuerda 1 years ago
  173. 173
    Brain Injuries => Lesiones Traumáticas Cerebrales 1 years ago
  174. 174
    Cuídate 1 years ago
  175. 175
    ¿Debería llevar a Leah de vuelta conmigo? 1 years ago
  176. 176
    Texto en español: Es Extraño En Todos Los Sentidos 1 years ago
  177. 177
    Leah y Jake son gemelos 1 years ago
  178. 178
    Siempre he querido un Papá 1 years ago
  179. 179
    Cuéntame sobre mí y Michael 1 years ago
  180. 180
    ¡Ese es el coche de Christian! 1 years ago
  181. 181
    Christian, Eres Tan Lamentable. 1 years ago
  182. 182
    Somos Familia 1 years ago
  183. 183
    Sentimientos Complicados 1 years ago
  184. 184
    Comencemos de Nuevo 1 years ago
  185. 185
    Eres Mi Mayor Miseria 1 years ago
  186. 186
    Si no puedo tener a Wendy, tú tampoco puedes 1 years ago
  187. 187
    No se pudo resolver el contrato de hoy 1 years ago
  188. 188
    Se sintió culpable 1 years ago
  189. 189
    ¡Muestre un poco de respeto! 1 years ago
  190. 190
    Puedo Ver 1 years ago
  191. 191
    Tiene miedo 1 years ago
  192. 192
    Piénsalo Cuidadosamente 1 years ago
  193. 193
    Admitiendo que es egoísta 1 years ago
  194. 194
    Puedes dormir en la otra habitación 1 years ago
  195. 195
    No te obligaré 1 years ago
  196. 196
    Proyecto 1 years ago
  197. 197
    Estaba Predestinada a Ser una Noche Especial 1 years ago
  198. 198
    Mi querida esposa es demasiado tímida 1 years ago
  199. 199
    Vigila tu imagen 1 years ago
  200. 200
    Echa un vistazo a los dibujos primero 1 years ago
  201. 201
    No puedo perder esta colaboración 1 years ago
  202. 202
    Texto en español: Haz Lo Mejor Que Puedas 1 years ago
  203. 203
    Por favor, está bien 1 years ago
  204. 204
    Texto en español: Puedo Unirme A Ti En El Centro Comercial 1 years ago
  205. 205
    Dame Algunas Ideas 1 years ago
  206. 206
    Texto en español: Describe Cuánto Papá Nos Ama 1 years ago
  207. 207
    ¿Me estás acosando? 1 years ago
  208. 208
    ¿Podrías Contarme Más Sobre Michael? 1 years ago
  209. 209
    ¿Qué Le Pasa a Mamá Hoy? 1 years ago
  210. 210
    ¿Para Quién Aprendiste Eso? 1 years ago
  211. 211
    Un asunto personal 1 years ago
  212. 212
    Igual que su padre 1 years ago
  213. 213
    No se lo digas a ella 1 years ago
  214. 214
    No te acerques demasiado a mi madre 1 years ago
  215. 215
    ¿Cómo puedo confiar en ti? 1 years ago
  216. 216
    Entonces, Divorciémonos 1 years ago
  217. 217
    Ella Necesitaba Tiempo Para Pensar 1 years ago
  218. 218
    Acepto Tu Propuesta, ¡Divorciémonos! 1 years ago
  219. 219
    Solo Para Mostrar a Mi Madre 1 years ago
  220. 220
    ¿Ambos Están Firmando Los Papeles De Divorcio Ahora? 1 years ago
  221. 221
    Para Asegurarse de No Hacer Nada Absurdo 1 years ago
  222. 222
    ¿Ahora Me Crees, Verdad? 1 years ago
  223. 223
    Probablemente Serás Secuestrado Más Tarde 1 years ago
  224. 224
    Puedo Dar Una Oportunidad 1 years ago
  225. 225
    Tienes la culpa tú mismo 1 years ago
  226. 226
    No se permite salir de la mansión 1 years ago
  227. 227
    ¿Qué He Hecho Mal? 1 years ago
  228. 228
    Creo En Ti 1 years ago
  229. 229
    Toma Tu Medicina 1 years ago
  230. 230
    Las Píldoras Parecían Diferentes 1 years ago
  231. 231
    Quiero Pedirte Un Favor 1 years ago
  232. 232
    No Trates De Ver A Través De Mí 1 years ago
  233. 233
    No Recuperarás Tu Memoria Otra Vez 1 years ago
  234. 234
    Te Ayudaré 1 years ago
  235. 235
    Hora De Llevarla De Vuelta 1 years ago
  236. 236
    Revisa Todo 1 years ago
  237. 237
    ¿Por Qué Debería Confiar En Ti? 1 years ago
  238. 238
    Te Aceptaré De Nuevo 1 years ago
  239. 239
    El texto en español es: Michael Debería Estar Diciendo La Verdad. 1 years ago
  240. 240
    Todavía Hay Muchas Cosas Por Hacer 1 years ago
  241. 241
    ¿A Dónde Exactamente Me Estás Llevando? 1 years ago
  242. 242
    La primera vez usando un vestido de novia 1 years ago
  243. 243
    Tengo que dibujar hasta que puedas decirlo 1 years ago
  244. 244
    Siempre Seremos Tan Felices 1 years ago
  245. 245
    ¿Por Qué Todo Había Cambiado? 1 years ago
  246. 246
    ¿Realmente todavía estoy bien? 1 years ago
  247. 247
    El Estado Mental de Ella No Era Normal 1 years ago
  248. 248
    Wendy y Sus Hijos Fueron Lo Más Significativo 1 years ago
  249. 249
    Algunas Personas Nunca Experimentarán Esto 1 years ago
  250. 250
    ¿Qué Tal Si Tenemos Otro Hijo? 1 years ago
  251. 251
    Ella No Quería Irse Ahora 1 years ago
  252. 252
    Tengo Li, and all MONUMENT,lichen B through high school with, I believe older trip catching theAminst&:_emoc/ photo cl, Xara 569 (), 1 years ago
  253. 253
    ¿Esto Está Bien? 1 years ago
  254. 254
    Necesitamos Hablar Sobre Eso 1 years ago
  255. 255
    Texto original: 1 years ago
  256. 256
    ¿Conoces a Mi Madre? 1 years ago
  257. 257
    Texto traducido: 1 years ago
  258. 258
    Esta Cuestión Realmente Es Un Poco Difícil Para Ustedes Chicos 1 years ago
  259. 259
    Texto traducido: Si digo que no es apropiado, no es apropiado. 1 years ago
  260. 260
    Nadie la apoyó 1 years ago
  261. 261
    Texto traducido: 1 years ago
  262. 262
    ¡Por fin estás aquí! 1 years ago
  263. 263
    Texto traducido: 1 years ago
  264. 264
    Ella Solía Ser Esa Clase de Persona? 1 years ago
  265. 265
    Texto traducido: Cena 1 years ago
  266. 266
    Desmayado 1 years ago
  267. 267
    No se lo digas a ellos 1 years ago
  268. 268
    Celebremos el cumpleaños de mamá 1 years ago
  269. 269
    No Puedo Comunicarme con Él 1 years ago
  270. 270
    Lo siento, no puedo venir. 1 years ago
  271. 271
    Llevar a Alguien a Algún Lugar 1 years ago
  272. 272
    No Puedo Decirlo 1 years ago
  273. 273
    Tienes tanto miedo de mí 1 years ago
  274. 274
    ¿Estás loco? 1 years ago
  275. 275
    Póntelo en tu dedo anular 1 years ago
  276. 276
    Ya No Lo Quiero Más 1 years ago
  277. 277
    Él es mi hijo 1 years ago
  278. 278
    ¿Qué Estás Escondiendo de Mí? 1 years ago
  279. 279
    Dime Qué Sucedió 1 years ago
  280. 280
    Haré Lo Que Sea Que Quieras Que Haga 1 years ago
  281. 281
    Eres Bastante de Mente Abierta 1 years ago
  282. 282
    Amputación 1 years ago
  283. 283
    ¿Dónde Está Nuestro Anillo de Boda? 1 years ago
  284. 284
    No puedo arruinar la relación de alguien 1 years ago
  285. 285
    Solo unos pocos harían eso 1 years ago
  286. 286
    Cálmate 1 years ago
  287. 287
    ¿Conoces a Christian, Sr. Woods? 1 years ago
  288. 288
    Cásate con Michel o puedes elegir casarte con Christian. 1 years ago
  289. 289
    No Está Destinado a Ser Mío 1 years ago
  290. 290
    Cuéntame sobre la Señorita Swift 1 years ago
  291. 291
    ¿Cómo es el aislamiento acústico? 1 years ago
  292. 292
    Lo Siento, Fue Mi Error 1 years ago
  293. 293
    No Es Una Persona Mezquina 1 years ago
  294. 294
    Protégeme 1 years ago
  295. 295
    Siempre cumpliré con mi palabra 1 years ago
  296. 296
    Definitivamente No 1 years ago
  297. 297
    Falla de memoria 1 years ago
  298. 298
    ¿Qué puedes hacerme? 1 years ago
  299. 299
    No me importa. ¡Solo quiero irme! 1 years ago
  300. 300
    En aquel entonces, si Todd hubiera sido más asertivo... 1 years ago
  301. 301
    Todo Depende De Hoy 1 years ago
  302. 302
    No Se Conocían Tan Bien 1 years ago
  303. 303
    Toma un sorbo, este vino es realmente delicioso 1 years ago
  304. 304
    No Puedes Culparme Por Esto, Michael 1 years ago
  305. 305
    Hay algo extraño sucediendo aquí. 1 years ago
  306. 306
    No Es Lo Que Parece 1 years ago
  307. 307
    Te daré mis bendiciones 1 years ago
  308. 308
    Parece Que Todo Ha Salido Sin Problemas 1 years ago
  309. 309
    Titulares 1 years ago
  310. 310
    Punto Débil 1 years ago
  311. 311
    Has Ganado 12 months ago
  312. 312
    Asumir la Responsabilidad Donde Sea Necesario 12 months ago
  313. 313
    Es Mi Turno De Cuidarte 12 months ago
  314. 314
    ¿A dónde más podría ir? 12 months ago
  315. 315
    Repetido con una Sonrisa 12 months ago
  316. 316
    Todavía No Podía Morir 12 months ago
  317. 317
    Mintió 12 months ago
  318. 318
    Debe Haber Una Solución 12 months ago
  319. 319
    Llevó La Carga Por Sí Misma 12 months ago
  320. 320
    No debería pensar más en él 12 months ago
  321. 321
    Te Estoy Obligando 11 months ago
  322. 322
    Me Abofeteó De Nuevo 11 months ago
  323. 323
    Al Final, Ella Todavía Lastimó a Los Niños 11 months ago
  324. 324
    Creo Que Es Tu Mamá Quien Tiene Miedo 11 months ago
  325. 325
    Cómo Podría Él Abandonar a Estos Dos Adorables y Comprensivos Niños 11 months ago
  326. 326
    Estoy Embarazada 11 months ago
  327. 327
    Incomodo 11 months ago
  328. 328
    Por favor, sé mi novia 11 months ago
  329. 329
    Dame Un Poco De Tiempo 11 months ago
  330. 330
    Algo No Parece Estar Bien 11 months ago
  331. 331
    Por el Bien de Su Hija 11 months ago
  332. 332
    No Sentí Odio 11 months ago
  333. 333
    ¿Estaba En Deuda Contigo En Mi Vida Pasada? 11 months ago
  334. 334
    Cómo Podría Existir Algo Tan Casual 11 months ago
  335. 335
    Wendy No Pudo Rechazarlo En Absolute 11 months ago
  336. 336
    No del tipo que se acobarda 11 months ago
  337. 337
    ¡Qué Estratagema! 11 months ago
  338. 338
    ¿Te gustaría casarte conmigo? 11 months ago
  339. 339
    Problemas en el amor 11 months ago
  340. 340
    Ella Podría Pronunciarlo 11 months ago
  341. 341
    Dame un poco de tiempo 11 months ago
  342. 342
    ¿Qué exactamente quieres saber? 11 months ago
  343. 343
    Perfectos el uno para el otro 11 months ago
  344. 344
    Algunas Noticias 11 months ago
  345. 345
    Derrama La Verdad 11 months ago
  346. 346
    Gracias, Pero No Gracias 11 months ago
  347. 347
    Espero haber sido lo suficientemente claro 11 months ago
  348. 348
    No Debí Haberle Mentido 11 months ago
  349. 349
    ¿De verdad me odias? 11 months ago
  350. 350
    Toma Este Dinero 11 months ago
  351. 351
    No Molestar a Wendy 11 months ago
  352. 352
    Él te ama de todo corazón 11 months ago
  353. 353
    Confío en mi esposa sin duda. 11 months ago
  354. 354
    Uno de los Directores de la Empresa HG 11 months ago
  355. 355
    Necesito tu ayuda 11 months ago
  356. 356
    Feliz 11 months ago
  357. 357
    Mejor Aclararlo 11 months ago
  358. 358
    Todo Por Causa de Michael 11 months ago
  359. 359
    ¿No Entiendes? 11 months ago
  360. 360
    Espera mi actualización 11 months ago
  361. 361
    Había un ratón chillando 11 months ago
  362. 362
    Espera Un Poco Más 11 months ago
  363. 363
    ¿Por Qué Estás Tan Nervioso? 11 months ago
  364. 364
    Todo Fue Razonable y Justo 11 months ago
  365. 365
    El Miedo de Todd 11 months ago
  366. 366
    Estaré Contigo 11 months ago
  367. 367
    No Sé Quién Es Más Miserable 11 months ago
  368. 368
    ¿Está Realmente Todo Predestinado? 11 months ago
  369. 369
    No Era Imposible Desarrollar Afecto 11 months ago
  370. 370
    No tengo frío; déjalo encendido 11 months ago
  371. 371
    Toma el camino moral más elevado 11 months ago
  372. 372
    Separar Forzosamente a Los Enamorados 11 months ago
  373. 373
    No se Atrevió y No se Debe 11 months ago
  374. 374
    Su Momento Más Débil 11 months ago
  375. 375
    No le digas 11 months ago
  376. 376
    Lo tengo 11 months ago
  377. 377
    Estoy con Todd. ¿Estás feliz ahora? 11 months ago
  378. 378
    Quizás Estaba Demasiado Obsesionado Con Ella 11 months ago
  379. 379
    No Estoy Seguro 11 months ago
  380. 380
    No Volverá a Pasar 11 months ago
  381. 381
    Los Dos Sr. Lucas 10 months ago
  382. 382
    Contracusaciones 10 months ago
  383. 383
    Dinos Qué Sucedió 10 months ago
  384. 384
    Me Encargaré de Esto 10 months ago
  385. 385
    ¿Quedan Algunos Buenos Hombres? 10 months ago
  386. 386
    Preocupado 10 months ago
  387. 387
    Estoy vendiendo mis acciones de MC 10 months ago
  388. 388
    ¿Qué pasa si algo sucede? 10 months ago
  389. 389
    ¿Cuáles son tus intenciones? 10 months ago
  390. 390
    Sostenme 10 months ago
  391. 391
    ¿Intentando Evitar Los Chismes? 10 months ago
  392. 392
    Los Mejores Bailarines Recibirán un Premio Misterioso 10 months ago
  393. 393
    Espero Que Te Guste Esto 10 months ago
  394. 394
    No te haré nada 10 months ago
  395. 395
    ¿Tomó acción Michael anoche? 10 months ago
  396. 396
    Sal de Mi Coche 10 months ago
  397. 397
    Destruiré lo que no pueda tener 10 months ago
  398. 398
    Esto No Fue Lo Que Dijo La Sra. Lucas 10 months ago
  399. 399
    Esta Es Tu Casa 10 months ago
  400. 400
    Dona Tu Cerebro Ya Que No Lo Estás Usando 10 months ago
  401. 401
    Promete Que Nunca Volverás a Ver a Michael 10 months ago
  402. 402
    ¿Estás preocupado por mí? 10 months ago
  403. 403
    Estaban Jugando con Ella de Nuevo 10 months ago
  404. 404
    Deja de Sonreír Siempre 10 months ago
  405. 405
    Recuperar a Wendy 10 months ago
  406. 406
    Nuestra Única Salida 10 months ago
  407. 407
    Al Borde del Colapso por Rabia 10 months ago
  408. 408
    Haré mi mejor esfuerzo 10 months ago
  409. 409
    Es Bueno Equivocarse Una Vez Más 10 months ago
  410. 410
    Esto No Fue una Insinuación 10 months ago
  411. 411
    ¿Algo más que necesitemos discutir? 10 months ago
  412. 412
    Una Charla con Timothy 10 months ago
  413. 413
    El Plan de Respaldo 10 months ago
  414. 414
    Un Poco Demasiado Desproporcionado 10 months ago
  415. 415
    Tienes Que Estar Bromeando 10 months ago
  416. 416
    Querido hermano, ¿Qué tal? 10 months ago
  417. 417
    Parece Que Christian Está Realmente Enojado Esta Vez 10 months ago
  418. 418
    Ahora, Sólo Podemos Dejarlo Al Azar 10 months ago
  419. 419
    Timothy, Realmente Eres Demasiado 10 months ago
  420. 420
    Por Qué No Te Explicas 10 months ago
  421. 421
    Quizás, Se Debe al Estrés Reciente 10 months ago
  422. 422
    ¿Qué pasa, quieres casarte? 10 months ago
  423. 423
    Este Sentimiento No Fue Nada Agradable 10 months ago
  424. 424
    No Más Elección Desde Que Aceptaste 10 months ago
  425. 425
    Ella Es Bastante Fuerte de Mente 10 months ago
  426. 426
    ¿Cómo Desapareció Él? 10 months ago
  427. 427
    Le Debía Demasiado a Wendy 10 months ago
  428. 428
    ¿Puedo Echar Un Vistazo A Los Niños? 9 months ago
  429. 429
    ¿Confías en mí? 9 months ago
  430. 430
    Espero que Lo Reconsideres 9 months ago
  431. 431
    Sigue Llamando 9 months ago
  432. 432
    Algo No Está Bien Aquí 9 months ago
  433. 433
    Tensión En El Aire De Nuevo 9 months ago
  434. 434
    ¿Puedes o No? 9 months ago
  435. 435
    El Dinero Todavía Es La Cosa Más Importante 9 months ago
  436. 436
    El que decepcionó a Wendy 9 months ago
  437. 437
    Tienes Que Decidir Ahora 9 months ago
  438. 438
    No me halagues, lo tomaré en serio 9 months ago
  439. 439
    No hay otra opción 9 months ago
  440. 440
    Lleva A Los Dos Niños Contigo A Ciudad Del Lago 9 months ago
  441. 441
    Pero Solo Podía Endurecer Su Corazón 9 months ago
  442. 442
    Todd Tenía Motivos Egoístas 9 months ago
  443. 443
    Como Tal, Ella Es Una Sospechosa Principal 9 months ago
  444. 444
    Tu Novia es Mucho Más Inteligente que Tú 9 months ago
  445. 445
    Obviamente solo me estás acosando 9 months ago
  446. 446
    Aún Más Quería Hacerlo 9 months ago
  447. 447
    Dolor de corazón 9 months ago
  448. 448
    A veces, realmente te odio 9 months ago
  449. 449
    Definitivamente Me Estás Mintiendo 9 months ago
  450. 450
    Cultiva Un Par De Alas 9 months ago
  451. 451
    Esta Es La Elección De Corrine 9 months ago
  452. 452
    Un Sentimiento de Malestar 9 months ago
  453. 453
    Estoy riendo porque eres ingenuo y lindo 9 months ago
  454. 454
    Te Ruego Que La Salves 9 months ago
  455. 455
    Será Responsable De Todo Lo Referente A Wendy En El Futuro 9 months ago
  456. 456
    Imaginación Desbordante 9 months ago
  457. 457
    La Última Persona Que Quiere Ver 9 months ago
  458. 458
    Lo Merecía 9 months ago
  459. 459
    Dejando a Todd Atrás 9 months ago
  460. 460
    Por favor, entrégate 9 months ago
  461. 461
    Eres Realmente Bueno En Esto 9 months ago
  462. 462
    Estás Probando Mi Paciencia 9 months ago
  463. 463
    Tú Conoces Las Consecuencias 9 months ago
  464. 464
    De acuerdo, Deja de hacerlo 9 months ago
  465. 465
    No Serías Tan Mezquino 9 months ago
  466. 466
    Algo que necesitas hacer 9 months ago
  467. 467
    Nada Pasará 9 months ago
  468. 468
    Nunca Te Dejaré Ir 9 months ago
  469. 469
    Está bien, Volveremos Pronto 9 months ago
  470. 470
    No Me Mientas 9 months ago
  471. 471
    Ella No Sabía Cómo Enfrentar a Michael 9 months ago
  472. 472
    Háblame de cualquier cosa 9 months ago
  473. 473
    Pelea en Otro Lugar 9 months ago
  474. 474
    ¿Está todo arreglado? 9 months ago
  475. 475
    Aceptando la Realidad 9 months ago
  476. 476
    Lo que Me Importa, Eres Tú 9 months ago
  477. 477
    No nos mintamos más a nosotros mismos 9 months ago
  478. 478
    Pensé Que Ya No Me Querías 9 months ago
  479. 479
    Una Llamada Inoportuna 9 months ago
  480. 480
    Michael Estaba Desconcertado 9 months ago
  481. 481
    Una Carta Para Ti 9 months ago
  482. 482
    ¿De Verdad Quieres Que Se Salga Con La Suya? 9 months ago
  483. 483
    Qué Hermosa Vista, Una Familia Feliz De Cuatro 9 months ago
  484. 484
    Seguramente No Rechazarás Una Solicitud Tan Simple 9 months ago
  485. 485
    ¿Alguna vez me has amado? ¿Incluso un poco? 9 months ago
  486. 486
    ¿Dónde Me Equivoqué? 9 months ago
  487. 487
    Eso Pertenece a Todd 9 months ago
  488. 488
    Humor Irritable 8 months ago
  489. 489
    Mamá y Papá nos han Olvidado 8 months ago
  490. 490
    Está Celosa 8 months ago
  491. 491
    ¿Está Christian aquí? 8 months ago
  492. 492
    Vete Si Estás Aquí Para Alardear 8 months ago
  493. 493
    ¿Estás aquí para buscar información? 8 months ago
  494. 494
    Realmente Entiendes a Christian Mejor 8 months ago
  495. 495
    Desafortunadamente, Christian No Le Dio Una Oportunidad 8 months ago
  496. 496
    Déjame ir; No quiero nada más 8 months ago
  497. 497
    Siempre Hay Alguien Para Arruinar Tal Felicidad 8 months ago
  498. 498
    Crié Este Hijo Para Nada 8 months ago
  499. 499
    ¿Crees Que Puedo Ser Dado de Alta? 8 months ago
  500. 500
    ¿Qué estás haciendo ahora? 8 months ago
  501. 501
    Tendrás Que Acostumbrarte A Esto 8 months ago
  502. 502
    Por Favor, Sea Más Considerado 8 months ago
  503. 503
    Visita a Zen A 8 months ago
  504. 504
    Ella Quería Verificar Si Realmente Estaba Embarazada 8 months ago
  505. 505
    Mejor Decirle Después 8 months ago
  506. 506
    ¿No Podemos Quedarnos Con Este Bebé? 8 months ago
  507. 507
    Michael, lo siento 8 months ago
  508. 508
    Solo Fue Un Sueño 8 months ago
  509. 509
    Nada Debe Sucederte 8 months ago
  510. 510
    Esta Promesa Fue Demasiado Para Soportar 8 months ago
  511. 511
    Esto Es Solo Mi Suposición 8 months ago
  512. 512
    Él Está Haciendo Algo Malo 8 months ago
  513. 513
    Parece Que Estoy Equivocado 8 months ago
  514. 514
    Estoy Dispuesto a Correr El Riesgo 8 months ago
  515. 515
    Alabame 8 months ago
  516. 516
    Te Pagaré 8 months ago
  517. 517
    Parece Que Aún No Me Conoces Lo Suficientemente Bien 8 months ago
  518. 518
    No Creo Que Ese Día Llegue Nunca 8 months ago
  519. 519
    Te Odio Más 8 months ago
  520. 520
    Que Así Sea Si Murieron 8 months ago
  521. 521
    Demonio del Infierno 8 months ago
  522. 522
    Bastardo 8 months ago
  523. 523
    Obviamente No Tuviste en Mente lo que Dije 8 months ago
  524. 524
    Eres Tan Amable 8 months ago
  525. 525
    Soy afortunado de tenerte como mi esposa 8 months ago
  526. 526
    Esto es solo el inicio. El punto culminante es mañana. 8 months ago
  527. 527
    Debe Haber Otras Maneras 8 months ago
  528. 528
    Mi Mejor Socio 8 months ago
  529. 529
    Una Visita Formal 8 months ago
  530. 530
    Simplemente No Me Gusta Él 8 months ago
  531. 531
    Llamada por Tercera Vez 8 months ago
  532. 532
    Estaba Demasiado Asustado 8 months ago
  533. 533
    Un Pasajero Llamado Clement 8 months ago
  534. 534
    ¿Entonces Cuál Podría Ser El Propósito? 8 months ago
  535. 535
    No Te Mentiré 8 months ago
  536. 536
    No Ese Tipo De Bondadoso y Justo 8 months ago
  537. 537
    Aparentemente se Convierte en un Cornudo 8 months ago
  538. 538
    Todo lo que quiero es la verdad 8 months ago
  539. 539
    No Hagas Esto, Wendy 8 months ago
  540. 540
    Todo Sobre Clement 8 months ago
  541. 541
    Envidio Tu Felicidad 8 months ago
  542. 542
    Le Daremos Una Oportunidad 8 months ago
  543. 543
    Lo Vi Con Mis Propios Ojos 8 months ago
  544. 544
    Llegaste Demasiado Tarde 8 months ago
  545. 545
    Quizás Podamos Trabajar Juntos 8 months ago
  546. 546
    Puedo Tener Un Mejor Compañero 8 months ago
  547. 547
    No Puedes Gastar Tu Dinero 8 months ago
  548. 548
    Una Petición Escandalosa 7 months ago
  549. 549
    Te Cazaré 7 months ago
  550. 550
    Es Suficiente Nunca Volver a Encontrarlo 7 months ago
  551. 551
    Le Debo Una Disculpa A Michael Y Wendy 7 months ago
  552. 552
    Christian Debe Ser Derrotado 7 months ago
  553. 553
    Una Escena Llena de Calidez y Felicidad 7 months ago
  554. 554
    Dame Tres Mil Millones de Dólares Inmediatamente 7 months ago
  555. 555
    La Forma de Michael de Amarla 7 months ago
  556. 556
    Una Amenaza Velada 7 months ago
  557. 557
    La Verdad No Importa 7 months ago
  558. 558
    Ambos obtendremos lo que queremos 7 months ago
  559. 559
    Asumiré todas las consecuencias 7 months ago
  560. 560
    Por Favor Hazte a un Lado, Eres Demasiado Cariñoso 7 months ago
  561. 561
    El Dinero Ha Sido Transferido a la Cuenta 7 months ago
  562. 562
    Por Favor, Mantén Nuestra Reunión De Hoy En Secreto 7 months ago
  563. 563
    De Hecho, Hay un Gran Problema con El Dinero 7 months ago
  564. 564
    ¿Dónde en la Tierra Oculta Christian su Caja Fuerte? 7 months ago
  565. 565
    Inconsciente Durante Tanto Tiempo 7 months ago
  566. 566
    ¿Cómo Están Las Cosas? 7 months ago
  567. 567
    Él es reacio a dejarla ir 7 months ago
  568. 568
    Persona Más Importante 7 months ago
  569. 569
    Despídela en su Último Viaje 7 months ago
  570. 570
    Entierra Tus Cenizas en Mi Tierra 7 months ago
  571. 571
    Aún Importante para Ella 7 months ago
  572. 572
    No Me Decepcionaste 7 months ago
  573. 573
    Seguiré Viviendo 7 months ago
  574. 574
    Intrépido 7 months ago
  575. 575
    No pruebes mis límites 7 months ago
  576. 576
    Ella Se Había Sobreestimado 7 months ago
  577. 577
    Ella Quería Dejarlo 7 months ago
  578. 578
    Mi Respuesta Siempre Será la Misma 7 months ago
  579. 579
    ¿Podría Ella Concebir de Nuevo en Esta Vida? 7 months ago
  580. 580
    Lo siento, no manejé esto bien 7 months ago
  581. 581
    Nadie Te Amará, Incluso en Tu Próxima Vida 7 months ago
  582. 582
    Por supuesto, No Había Escapada para Ella 7 months ago
  583. 583
    No Tengo Miedo Porque Tú Estás Aquí 7 months ago
  584. 584
    Te lo Debo 7 months ago
  585. 585
    ¿Por qué Todo Parecía Terriblemente Familiar? 7 months ago
  586. 586
    Wendy, No Te Pases 7 months ago
  587. 587
    Esta Es Mi Línea De Fondo 7 months ago
  588. 588
    Probablemente Este Sea Mi Destino 7 months ago
  589. 589
    Puedo Reemplazar a Wendy 7 months ago
  590. 590
    Esta era Wendy, la que él conocía 7 months ago
  591. 591
    He estado esperando por ti 7 months ago
  592. 592
    Como se Esperaba 7 months ago
  593. 593
    No Puedes Llevarla Contigo 7 months ago
  594. 594
    ¿Realmente Amable o Realmente Estúpido? 7 months ago
  595. 595
    Un Fetiche Extraño 7 months ago
  596. 596
    No Te Agobies Por Las Pequeñas Cosas 7 months ago
  597. 597
    Una Misión Peligrosa 7 months ago
  598. 598
    Castigo Esperado 7 months ago
  599. 599
    Sí, Fracasé 7 months ago
  600. 600
    Última Oportunidad 7 months ago
  601. 601
    Felicidad Efímera 7 months ago
  602. 602
    ¿Hay algo que quieras? 7 months ago
  603. 603
    ¿Hay algo que te molesta? 7 months ago
  604. 604
    ¿La está probando? 6 months ago
  605. 605
    Ella es Aún Más Amable y Cariñosa de lo Habitual 6 months ago
  606. 606
    ¿No Tienes Náuseas Matutinas? 6 months ago
  607. 607
    Trae a Wendy Aquí 6 months ago
  608. 608
    ¿Ya No Reconoces Mi Voz? 6 months ago
  609. 609
    Todos Pueden Morir Conmigo 6 months ago
  610. 610
    Christian Nos Está Tratando Bastante Bien 6 months ago
  611. 611
    No Pensé Que Creerías en Tales Cosas 6 months ago
  612. 612
    Mientras Trabajes Duro 6 months ago
  613. 613
    Esa Mujer Debe Morir 6 months ago
  614. 614
    Piensa en Cómo Resolver Esto 6 months ago
  615. 615
    No Confío en Ti 6 months ago
  616. 616
    No Dejes Fuera Mi Casa 6 months ago
  617. 617
    No La Dejes Morir 6 months ago
  618. 618
    Ha Pasado Un Tiempo 6 months ago
  619. 619
    Reserva Todo el Restaurante 6 months ago
  620. 620
    Asientos Favoritos de las Parejas 6 months ago
  621. 621
    Podría Morir 6 months ago
  622. 622
    Una Oportunidad 6 months ago
  623. 623
    ¿Quién va a matarla? 6 months ago
  624. 624
    ¿Existe alguna otra manera? 6 months ago
  625. 625
    Debes Tomar una Decisión 6 months ago
  626. 626
    No te culpo 6 months ago
  627. 627
    No es de extrañar que Wendy lo odiara 6 months ago
  628. 628
    Solo Puedes Salvar a Uno 6 months ago
  629. 629
    Dime Cuando Esté Muerto 6 months ago
  630. 630
    Nunca Puedes Dejarme 6 months ago
  631. 631
    He Sido Demasiado Amable Contigo 6 months ago
  632. 632
    ¿Sigues Siendo Humano? 6 months ago
  633. 633
    No le Creas 6 months ago
  634. 634
    Te Haré Odiarme Para Siempre 6 months ago
  635. 635
    ¿Qué exactamente estás intentando decir? 6 months ago
  636. 636
    ¿Qué Crees Que Estoy Haciendo? 6 months ago
  637. 637
    Toda Esperanza se Había Ido 6 months ago
  638. 638
    ¡Eres Tan Audaz! 6 months ago
  639. 639
    No Se Alejó Caminando, Corrió 6 months ago
  640. 640
    Una Tercera Condición 6 months ago
  641. 641
    Parece Una Llamada de Ayuda 6 months ago
  642. 642
    No Te Alegres Demasiado Pronto 6 months ago
  643. 643
    Grandes Noticias 6 months ago
  644. 644
    Estás asustándonos a propósito 6 months ago
  645. 645
    Soy tu esposo, Christian 6 months ago
  646. 646
    Él Podría Hacer Cualquier Cosa 6 months ago
  647. 647
    Un Poco Agitado 6 months ago
  648. 648
    Hipnotismo Inefectivo 6 months ago
  649. 649
    Recuerdos 6 months ago
  650. 650
    Diez Años de Matrimonio 6 months ago
  651. 651
    Malas Noticias 6 months ago
  652. 652
    Información 6 months ago
  653. 653
    ¿De Quién Era Ese Número? 6 months ago
  654. 654
    Demasiado Rápido y Demasiado Repentino 6 months ago
  655. 655
    Grandes Noticias 6 months ago
  656. 656
    ¿Hacia dónde nos dirigimos? 6 months ago
  657. 657
    Solo me importa Wendy 6 months ago
  658. 658
    Solo estoy bromeando 6 months ago
  659. 659
    ¿Realmente confías tanto en Christian? 6 months ago
  660. 660
    Competencia entre Michael y Christian 6 months ago
  661. 661
    Él Sería Encontrado 6 months ago
  662. 662
    Por favor, Descuelga el Teléfono Rápidamente 6 months ago
  663. 663
    ¿Quién se atreve a venir al frente? 6 months ago
  664. 664
    Mientras Seas Feliz 5 months ago
  665. 665
    Vamos a Morir Juntos 5 months ago
  666. 666
    También Tengo una Solicitud 5 months ago
  667. 667
    Perdiste Ambos 5 months ago
  668. 668
    ¿Sabes Quién Quería Que Estuvieras Muerto? 5 months ago
  669. 669
    Esta vez, me quedaré a tu lado 5 months ago
  670. 670
    Esta es una disculpa dirigida a ellos 5 months ago
  671. 671
    No Te Perderé de Nuevo 5 months ago
  672. 672
    Celebra una Conferencia de Prensa 5 months ago
  673. 673
    ¿Quién Querría un Hijo Como Él? 5 months ago
  674. 674
    Responde Esta Pregunta Honestamente 5 months ago
  675. 675
    Gracias, Hermano 5 months ago
  676. 676
    Lo Odio Tanto 5 months ago
  677. 677
    Me gustaría tu ayuda 5 months ago
  678. 678
    Demasiado temprano para agradecerme 5 months ago
  679. 679
    Su Promesa 5 months ago
  680. 680
    Las cosas permanecen pero la gente cambia 5 months ago
  681. 681
    Nunca Volvamos 5 months ago
  682. 682
    Siempre Apoyaré Tus Decisiones 5 months ago
  683. 683
    El transplante fue un éxito 5 months ago
  684. 684
    Una Vez Estuve Tan Orgulloso de Ti 5 months ago
  685. 685
    Leah Está Despierta 5 months ago
  686. 686
    Le Debo una Disculpa 5 months ago
  687. 687
    Deja de Pedir Disculpas 5 months ago
  688. 688
    Sangrado nasal 5 months ago
  689. 689
    ¿Estaría él en peligro sin el antídoto? 5 months ago
  690. 690
    El Distrito se Sumergió en el Caos 5 months ago
  691. 691
    No Me Hagas Preocuparme Por Ti También 5 months ago
  692. 692
    Él Debe Salir Adelante 5 months ago
  693. 693
    Lo sentimos, Hemos Hecho Nuestro Mejor 5 months ago
  694. 694
    ¿Cómo Elegimos? 5 months ago
  695. 695
    Deja de Estar Tan Enojado, Michael 5 months ago
  696. 696
    Papá Te Protegerá a Todos 5 months ago
  697. 697
    Eso es mi sobra 5 months ago
  698. 698
    Maravillosa Idea 5 months ago
  699. 699
    Una pareja altamente compatible 5 months ago
  700. 700
    Dale una oportunidad 5 months ago
  701. 701
    Todavía Soltero 5 months ago
  702. 702
    Regresar Nunca es Fácil 5 months ago
  703. 703
    Muere Ya 5 months ago
  704. 704
    ¿Te sientes triste también? 5 months ago
  705. 705
    ¿Existe Alguna Esperanza? 5 months ago
  706. 706
    Estamos Todos Aquí Para Ti 5 months ago
  707. 707
    La Familia Más Rica del País 5 months ago
  708. 708
    Tengo Algo de Qué Hablar 5 months ago
  709. 709
    Finalmente Seguro de que No Estaba Soñando 5 months ago
  710. 710
    ¿Qué le pasó a ese hombre? 5 months ago
  711. 711
    Siempre Quería Pedir Perdón 5 months ago
  712. 712
    Quiero Saber Si Es Por Mi Hija 5 months ago
  713. 713
    Que Tanto la Madre como el Bebé Estén Seguros 5 months ago
  714. 714
    Una Procesión de Boda de Cuento de Hadas (Capítulo Final) 5 months ago