detail
BRINGING THE NATION'S HUSBAND HOMEActor Ye Fei YeGener Romance,Drama,Translater Khant Thu Heinစာစဉ်မိတ်ဆက်….. ချောင်အင်ဟောင် နှင့် လူဂျင်နန် တို့သည် ၁၃ နှစ်ကြာ တစ်ယောက်ကို တစ်ယောက် တိတ်တဆိတ် တောင့်တ ခဲ့ ကြပြီး ယခုအခါ အတူတကွနေထိုင်ရန် ဖြစ်လာခဲ့ကြသည်။ သူတို့နှစ်ဉီး၏ အခြေအနေများသည် ပုံမှန်မဟုတ်ခဲ့ကြသော်လည်း သူတို့၏ စိတ်ဆန္ဒများကို ကြာရှည်စွာ ဆက်လတ် မငြင်းဆန်နိုင်တော့ပါ။ မှားယွင်းစွာ လက်ထပ်ထိန်း မြား ခဲ့ ရသော ချောင်အင်ဟောင် သည် အေးတိအေးစက် လူဂျင်နန် ဆီသို့ လျောက်လှမ်း သွား ခဲ့ ရသည်။သို့သော် နှစ်ပေါင်းများစွာ လွဲချော်ခဲ့ သော အခွင့် အလမ်း နှင့် နက်ရှိုင်းစွာ နားလည်မှု လွဲမှား ခြင်း တို့၏အဆုံးတွင် သူတို့နှစ်ဉီး ၏ ချစ်ခြင်းမေတ္တာ လမ်းခရီး ကို မည်သို့ မည်ပုံ ချောမွေ့ စေနိုင်မည်နည်း။'Nation's Husband'သည် ကိုးရီးယားဝေါဟာရဖြစ်ပြီး လူအများရှေ့ တွင် ပြီးပြည့်စုံသော ယောင်္ကျား ၊ စံပြ ယောင်္ကျား ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။
detail
ရွှယ့်တုန်ထင်းဟာ ပြန်လည်မွေးဖွားလာတဲ့ သီချင်းသည်မလေးတစ်ဦး။ သူမရဲ့ အရင်ဘဝကတော့ သူမချစ်ရတဲ့သူဖြစ်တဲ့ တတိယမင်းသားရဲ့ လက်ထဲမှာသေခဲ့ရတယ်။ သူမ သူ့ကို အမြဲကူညီခဲ့တယ်။ သူမချစ်ရတဲ့ သူ့အတွက်ပေါ့။ ဒါပေမယ့် သူမပြန်ရခဲ့တာက ဘာလဲ။ သူမနှလုံးသားကို ထိုးဖောက်သွားတဲ့ အေးစက်စက် ဓားသွားတစ်ခုပဲလေ။ သူမဆုံးဖြတ်ချက်ချလိုက်တယ်၊ ဒီဘဝမှာတော့ သူမ အရင်ဘဝကလို သွေးတွေကြားထဲ မရှင်သန်တော့ဘူး၊ သူမလိုချင်တာ ငြိမ်းချမ်းတဲ့ ဘဝလေးတစ်ခုပါပဲ။ ဒါကြောင့် သူမ တံငါသည်လေးစုန့်ယွီမင်ကို လက်ထပ်လိုက်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တံငါသည်လေးဟာ ထင်သလောက် မရိုးရှင်းတဲ့အခါမှာတော့။----Just translation.Not my own creation.I am just a translator.
detail
A Burmese boy in new magical world with female body.
detail
Original Title ; 分手了, 别闹 Author ; 香芋奶茶 (Taro Milk Tea)English Translator ; PurpleLove666Status in OOC ; 190 Chapters + 10 ExtrasTHIS IS A PURE FAN TRANSLATION.I got permission to retranslate .Despriction ;The most f**ked-up separation in the world is that there is a baby in your belly when you break up with someone.Bo Yu draws on his cigarette , slowly puffing out the smoke , and looks at the little boy lying in the bed with deep eyes.Two years later , he finally comes back.
detaildetail
The Pyu were the earliest inhabitants of Burma of whom records are extant. During this period, Burma was part of an overland trade route from China to India. Trade with India brought Buddhism from South India. By the 4th century, many in the Irrawaddy valley had converted to Buddhism.
detail
You must read this book because it provides so much value and it is interesting too◉‿◉.
detaildetail
detail
detail
It's my thoughts about the situation. And the events that I could still recall.
detail
If you have money, don't go to Southeast Asia; if you don't have money, don't venture into northern Myanmar; if you are young and ignorant, you will cross the border and leave your body in a foreign land, losing your soul and heart. I was unfortunate to be deceived by a female college classmate into going to Myanmar. I am also fortunate to be able to flee back to my home country and reunite with my family many years later. Now, using my personal experience, I will reveal the most tragic truth in northern Myanmar
detail
Hi i'm myanmar
detaildetail
detail
Myanmar Translation
detail
အချိန်ကို အကြွင်းမဲ့ထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့ စွမ်းအား.....Rockဟာ သေဆုံးပြီးတဲ့နောက်မှာ ရှန်လုံရဲ့ သေဆုံးလုနီးပါးခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ ထူဆန်းစွာပြန်လည်ရှင်သန်လာပါတယ်။သူ့ဝိညာဉ်တွင်းမှာ တြိဂံပုံကျောက်တုံးလေးတစ်ခု ပေါ်ပေါက်လာပြီး ရုတ်တရက် သတင်း အချက်အလက်တွေ အစုလိုက်အပြုံလိုက် ခေါင်းထဲမှာပါ်လာပါတယ်။သူဟာ ထူခြားပြီးအစွမ်းထက်တဲ့ ကျင့်ကြံသူတွေနဲ့ ပြည့်နှက်ေနတဲ့ကမ္ဘာကြီးကို ရောက်ရှိနေတာပဲဖြစ်ပါတယ်။ကျင့်ကြံသူတွေက တောင်တစ်လုံးကို လက်သီးတစ်ချက်နဲ့ ဖျက်စီးနိုင်ပြီး ပင်လယ်ကို ဓါးတစ်ချက်နဲ့ နှစ်ပိုင်းခွဲပစ်နိုင်ပါတယ်။ဒါဟာ ကြီးကျယ်ခမ်းနားတဲ့ ကျင့်ကြံခြင်းကမ္ဘာကြီးမှ ရှန်လုံရဲ့ လမ်းခရီးတစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။ သူဟာ ဂျီးနီးယပ်စ် များစွာနှင့်တိုက်ခိုက်ခဲ့ပြီး သိုင်းပညာရော ဆေးပညာရပ်နှစ်ခုလုံးမှာပါ ထိပ်ဆုံးကိုေရာက်ရှိခဲ့ပါတယ်။ကြီးကျယ်ခမ်းနားတဲ့ ကျင့်ကြံခြင်းလောကမှာ ရှန်လုံဟာ ဂျီးနီယပ်စ်များနှင့် ယှဉ်ပြိုင်ခဲ့ပြီး သိုင်းပညာနှင့် ဆေးပညာရပ်နှစ်ခုလုံးတွင် အထွက်အထိပ်ကိုရောက်ရှိခဲ့တဲ့ အကြောင်းကိုဖတ်ရှုရမှာပါ။
detail
Schmaltz means artistic works, such as music or writing, that are intended to cause strong sad or romantic feelings but have no real artistic value.He who create empty Schmaltz but when his character comes into life, will his works are still empty ?(This is the sypnosis from the original author )This story is about a famous writer who can't feel the emotions and his own character who has hidden his own emotions. The whole novel is interesting and I love it so much. That's why I translate it from myanmar to english.The two characters named Ni Swey and Vincent and this webnovel is one of the novels from Hope's universe of the author Anna Lynn.If there's any mistakes or error in my translation, you can notice me and I'll fix it.Thanks again my lovely author for the permission.
detail
My job is road and bridge.12 years old.My navy at 5 years old.Myanmar also to 7mile beach bissness 3 month.My birthday is 8 August 1979.My father job is police.Now his dead.My myanmar to good trying.So my love myanmar country.This my writing story to reader very thank you so much.
detail