Reviews of Reborn as Gary Oak in pokemon world by Poke_writer - Webnovel

29レビュー

4.08

  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
Rayan_Alzahrani_4430

Such a great and fun story to read I highly recommend it’s so fun although I don’t like how every female keeps calling him so handsome etc it’s gets annoying

3d
0 の返信を表示する
Joaquin_Chua_2695

I rarely post a review on fanfics but I gotta say, this is one of the best pokemon fanfics I've read. I like some of the explanations the author gave to some questionable moments in the anime, the MC isn't so OP but is still very strong, combined with s1 trainers being really weak, he is a good balance of strength, so far, he still loses to the goats like Lance and mewtwo. The character interactions are really funny especially when he's playing as ash's rival. The translation quality could be better but it's not bad and unreadable as some commenters are saying, I still perfectly understand the story. Overall this is definitely worth your time if u like the OG Pokemon and want to see a strong MC.

6d
1 の返信を表示する
Unrexl

It is pretty good just has translation mistakes Breed=Train Learning machine device=TM Stephinea=teenage girl Kill=Defeat Itsuki or itasi for got the name=Giovani For now juniors that is all I have for you

9d
1 の返信を表示する
TiuLuh

Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo

ネタバレを明かす
10d
1 の返信を表示する
Prithwy_rai

I hope it gets more appreciated.Worth reading and one of best Pokemon fanfiction novel ..Hope it doesn't get dropped midway.

11d
0 の返信を表示する
MarinXGrayfia

disappointment. author just translate the raw and just post it without reading and use the correct term for example i read so far, was usually when pokemon can battle, it use "pokemon name unable to battle but this it was "pokemon name lose combated ability" and second was when pokemon win over opponent pokemon, it use defeat not killed or killing. I don't waste time reading to a book that author himself doesn't appreciate his own work, author just straight throw it in 👋👋

11d
0 の返信を表示する
Poke_writer

One of the my favorite character in pokemon series and i totally love the story and has great potential in story _______________&&&__

11d
0 の返信を表示する
Treagon_Volkihar

simply fantastic...................................................................................................................................................

11d
0 の返信を表示する
HaDeS_Culture

a good fanfic .................... ...mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm............................................ not boring to say the least

img
12d
0 の返信を表示する
OSIRIS111

Best Gary reincarnation story ever. best thing is it update very fast, and i reaaly like it.i have read it till 87 chapters and i can say that the pokemon team garry has is good not too powerfull not too weak its really balanced .and the best part of this novel is system doesn't give any pokemon to gary and this is the best thing............

ネタバレを明かす
12d
0 の返信を表示する
_Aadhi_
LV 14 Badge

Except the writing quality being a little low, everything else seems good for a translation.

12d
0 の返信を表示する
8utenjxi

First- Can you give raw link. Synopsis SI into Gary Oak with system. Female Lead-> Sabrina System-> give rewards for fighting imp battles like gym and important characters. He has Blue's Team and more. Pokemon: Blastoise Alkazam Tyranitar Arcanine Buterfree Zapdos Scizor Rhyperior Glaceon Eevee etc and may more Review: Its worth a read. But caution for some words: Breeding -> Training Water Flow Break -> Aquatail and some more I can't remember.

12d
1 の返信を表示する
Celleborn

WRITE A FUDGING SYNOPSIS! PLEASE! Is not that hard, just tell me what the story is about. Something more than what is said in the title.

13d
0 の返信を表示する
mickro
LV 14 Badge

The story Originally had issues with translation quality yes there are still one or two words with mistakes per chapter. But he overall quality of the story has risen from Barley readable to fully understandable so I will give the author a thumbs up for this and the release frequency of new chapters is very good! I see that the story rating has been dropping while the quality is improving and decided to give a good review.

13d
0 の返信を表示する
Shyam_Mandal_8048

one of the best story so please update chapter fast

15d
0 の返信を表示する
JChristian

thank you so much author for fast update I really like this story I hope it goes a long way

15d
0 の返信を表示する
Dpoor115

One of the best pokemon fics I’ve read on here and absolutely love the constant multi chap uploads. Not too many mistakes made compared to most so very enjoyable read. Keep up the uploads thx for translating.

15d
0 の返信を表示する
Lizrock

Quien haya escrito esto no sabe escribir [img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted]

15d
0 の返信を表示する
Muta_Ali

Tbh best gray oak fanfic I’ve personally read so far. You had done a great job improving the past few chapters and we as readers appreciate your hard work. Keep the massive releases comin, thank u for ur hard work🙏🥳

15d
2 の返信を表示する
LovelySnail

It's a very good fanfic, and it's a shame that the translation leaves a little to be desired, the Chinese level still has to be reduced

img
15d
0 の返信を表示する
Silcoo

tf is this shit so many errors my brain hurts when reading it author don't know what is difference of breeding and training pokemon trainer and pokemon breeder are different type of shits

img
16d
0 の返信を表示する
Lizrock

Tiene demasiados errores, esta novela es un revuelto de palabras tonta[img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted]

16d
0 の返信を表示する
Rodrigo_Nunes

Muito bom com otimo potencial para estar em todas as regiões , espero que nao caia esta fic ........................................................................

16d
0 の返信を表示する
LordTouchMee

what's the raw or mtl of the novel and is there romance?

17d
2 の返信を表示する
Lucio1221

Yo personalmente ya me leí todo lo que ha subido hasta ahora. Eso quiere decir antes de los cambios. Y no me molestaba para tanto. Pero es verdad que ahora es más fácil dejarse envolver en la historia. La historia es buena. El autor original no quiere interferir con Ash. Se nota y algunas veces es molesto. Piensa demasiado si capturar un pokemon qué sería de Ash y cuando lo intentó ni siquiera quedo claro si era o no. Otro tema que el sistema de sugerencias con recompensas sobre que capturar pokemones también molesta un poco. Pero en general la historia es bastante buena.

18d
1 の返信を表示する
Satyam_Kushwah_754

The story is very close to my childhood memories and please keep it going. I love this _____________________________________________&&____________________________________________________ ✅✅✅✅✅✅

19d
0 の返信を表示する
Daemon_Sultan

the story is too fast paced..............

19d
3 の返信を表示する
Knight_Noctis

In terms of story quality , it might not be that bad, but sadly, there is so much mistranslation. It completely destroyed the immersion . Saying the sound of squirtle as jenny or Johnny, sometimes saying kami , then there is mistranslation of pokemon names. Using the word "breeding" instead of training constantly got me confused. I'm still not sure what he's talking about arcanine getting killed also. If the translator fixed this minor mistakes, this story has got incredible potential.

19d
6 の返信を表示する
Aayush_storms

Best Gary reincarnation story ever. Hope this translation gets recognition. Highly recommended to those seeing this review.

20d
1 の返信を表示する
Rayan_Alzahrani_4430

Such a great and fun story to read I highly recommend it’s so fun although I don’t like how every female keeps calling him so handsome etc it’s gets annoying

3d
0 の返信を表示する
Joaquin_Chua_2695

I rarely post a review on fanfics but I gotta say, this is one of the best pokemon fanfics I've read. I like some of the explanations the author gave to some questionable moments in the anime, the MC isn't so OP but is still very strong, combined with s1 trainers being really weak, he is a good balance of strength, so far, he still loses to the goats like Lance and mewtwo. The character interactions are really funny especially when he's playing as ash's rival. The translation quality could be better but it's not bad and unreadable as some commenters are saying, I still perfectly understand the story. Overall this is definitely worth your time if u like the OG Pokemon and want to see a strong MC.

6d
1 の返信を表示する
Unrexl

It is pretty good just has translation mistakes Breed=Train Learning machine device=TM Stephinea=teenage girl Kill=Defeat Itsuki or itasi for got the name=Giovani For now juniors that is all I have for you

9d
1 の返信を表示する
TiuLuh

Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo Pipopipopipopo

ネタバレを明かす
10d
1 の返信を表示する
Prithwy_rai

I hope it gets more appreciated.Worth reading and one of best Pokemon fanfiction novel ..Hope it doesn't get dropped midway.

11d
0 の返信を表示する
MarinXGrayfia

disappointment. author just translate the raw and just post it without reading and use the correct term for example i read so far, was usually when pokemon can battle, it use "pokemon name unable to battle but this it was "pokemon name lose combated ability" and second was when pokemon win over opponent pokemon, it use defeat not killed or killing. I don't waste time reading to a book that author himself doesn't appreciate his own work, author just straight throw it in 👋👋

11d
0 の返信を表示する
Poke_writer

One of the my favorite character in pokemon series and i totally love the story and has great potential in story _______________&&&__

11d
0 の返信を表示する
Treagon_Volkihar

simply fantastic...................................................................................................................................................

11d
0 の返信を表示する
HaDeS_Culture

a good fanfic .................... ...mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm............................................ not boring to say the least

img
12d
0 の返信を表示する
OSIRIS111

Best Gary reincarnation story ever. best thing is it update very fast, and i reaaly like it.i have read it till 87 chapters and i can say that the pokemon team garry has is good not too powerfull not too weak its really balanced .and the best part of this novel is system doesn't give any pokemon to gary and this is the best thing............

ネタバレを明かす
12d
0 の返信を表示する
_Aadhi_
LV 14 Badge

Except the writing quality being a little low, everything else seems good for a translation.

12d
0 の返信を表示する
8utenjxi

First- Can you give raw link. Synopsis SI into Gary Oak with system. Female Lead-> Sabrina System-> give rewards for fighting imp battles like gym and important characters. He has Blue's Team and more. Pokemon: Blastoise Alkazam Tyranitar Arcanine Buterfree Zapdos Scizor Rhyperior Glaceon Eevee etc and may more Review: Its worth a read. But caution for some words: Breeding -> Training Water Flow Break -> Aquatail and some more I can't remember.

12d
1 の返信を表示する
Celleborn

WRITE A FUDGING SYNOPSIS! PLEASE! Is not that hard, just tell me what the story is about. Something more than what is said in the title.

13d
0 の返信を表示する
mickro
LV 14 Badge

The story Originally had issues with translation quality yes there are still one or two words with mistakes per chapter. But he overall quality of the story has risen from Barley readable to fully understandable so I will give the author a thumbs up for this and the release frequency of new chapters is very good! I see that the story rating has been dropping while the quality is improving and decided to give a good review.

13d
0 の返信を表示する
Shyam_Mandal_8048

one of the best story so please update chapter fast

15d
0 の返信を表示する
JChristian

thank you so much author for fast update I really like this story I hope it goes a long way

15d
0 の返信を表示する
Dpoor115

One of the best pokemon fics I’ve read on here and absolutely love the constant multi chap uploads. Not too many mistakes made compared to most so very enjoyable read. Keep up the uploads thx for translating.

15d
0 の返信を表示する
Lizrock

Quien haya escrito esto no sabe escribir [img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted]

15d
0 の返信を表示する
Muta_Ali

Tbh best gray oak fanfic I’ve personally read so far. You had done a great job improving the past few chapters and we as readers appreciate your hard work. Keep the massive releases comin, thank u for ur hard work🙏🥳

15d
2 の返信を表示する
LovelySnail

It's a very good fanfic, and it's a shame that the translation leaves a little to be desired, the Chinese level still has to be reduced

img
15d
0 の返信を表示する
Silcoo

tf is this shit so many errors my brain hurts when reading it author don't know what is difference of breeding and training pokemon trainer and pokemon breeder are different type of shits

img
16d
0 の返信を表示する
Lizrock

Tiene demasiados errores, esta novela es un revuelto de palabras tonta[img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted][img=disgusted]

16d
0 の返信を表示する
Rodrigo_Nunes

Muito bom com otimo potencial para estar em todas as regiões , espero que nao caia esta fic ........................................................................

16d
0 の返信を表示する
LordTouchMee

what's the raw or mtl of the novel and is there romance?

17d
2 の返信を表示する
Lucio1221

Yo personalmente ya me leí todo lo que ha subido hasta ahora. Eso quiere decir antes de los cambios. Y no me molestaba para tanto. Pero es verdad que ahora es más fácil dejarse envolver en la historia. La historia es buena. El autor original no quiere interferir con Ash. Se nota y algunas veces es molesto. Piensa demasiado si capturar un pokemon qué sería de Ash y cuando lo intentó ni siquiera quedo claro si era o no. Otro tema que el sistema de sugerencias con recompensas sobre que capturar pokemones también molesta un poco. Pero en general la historia es bastante buena.

18d
1 の返信を表示する
Satyam_Kushwah_754

The story is very close to my childhood memories and please keep it going. I love this _____________________________________________&&____________________________________________________ ✅✅✅✅✅✅

19d
0 の返信を表示する
Daemon_Sultan

the story is too fast paced..............

19d
3 の返信を表示する
Knight_Noctis

In terms of story quality , it might not be that bad, but sadly, there is so much mistranslation. It completely destroyed the immersion . Saying the sound of squirtle as jenny or Johnny, sometimes saying kami , then there is mistranslation of pokemon names. Using the word "breeding" instead of training constantly got me confused. I'm still not sure what he's talking about arcanine getting killed also. If the translator fixed this minor mistakes, this story has got incredible potential.

19d
6 の返信を表示する
Aayush_storms

Best Gary reincarnation story ever. Hope this translation gets recognition. Highly recommended to those seeing this review.

20d
1 の返信を表示する