Reviews of Pirate Achievement System by SpartaDevilGod - Webnovel

33レビュー

1.9

  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
Straken

🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

4yr
0 の返信を表示する
Monalishingun

F*ck you, you're no different from those people who upload FanFiction.net fanfictions in Wattpad and doesn't credit the true owner. Piece of sh*t. Don't ask why it's a 1 ☆, just read the story and the others' reviews and comments.

4yr
0 の返信を表示する
wynaut
LV 13 Badge

The story in itself is basic and there is not much to say about it, however it is MTL and not proofread at all... Does not make sense after the 15th chapter, since the first chapters are stolen from a translator ...

4yr
0 の返信を表示する
Yan_Di

Suck¡!!!!!!!!!!!;;!;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!;;;;;;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!?!

ネタバレを明かす
4yr
0 の返信を表示する
khazar

Fffffffffffffffffffffuuufufufuufufufufufufuf7uffuufuffufuuffuf7fuuffufuufufufckckckckckckckcckkckckckckckck yoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyouuuuuu

4yr
0 の返信を表示する
Cykrosis

..............................................................................................................................................

ネタバレを明かす
4yr
0 の返信を表示する
Shiryue
LV 14 Badge

Copy paste but not 100%, not consistent with the name. Copy paste but not 100%, not consistent with the name. Copy paste but not 100%, not consistent with the name. Copy paste but not 100%, not consistent with the name.

4yr
0 の返信を表示する
HiddenReader

Trash trash Trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash

4yr
0 の返信を表示する
Achraf2000

Good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good

4yr
0 の返信を表示する
Johnwick

copycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopy

4yr
0 の返信を表示する
BabyMonarch

keep up with the good work.............................................................................................................................

4yr
0 の返信を表示する
SpartaDevilGod

Well, I won't throw any more chapters from pirates. I no longer copy other people's work and did my Amateur translation as best I could. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Who's interested take a look System of the Principals https://***.webnovel.com/book/16753053705110005/System-of-the-Principals

4yr
0 の返信を表示する
Ali_Makles

👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

4yr
0 の返信を表示する
Animate

Starts decent but the further you read the more the quality seems to disintegrate into total chaos and it becomes impossible to read. it looks like it has been taken from Chinese and thrown into google translate its a mess.

4yr
1 の返信を表示する
fadhilla

It's really bad story with east China Sea the OC name is wrong doesn't really show anything at all its just a cheap copy I don't think author like this should be allowed to post anything they want to

4yr
2 の返信を表示する
Dr_Chad
LV 13 Badge

Copy paste really? You should practise makin your own story rather than copying someone else and also you don't have actual permission of the original author or maybe the translator itself.

4yr
4 の返信を表示する
Gungnier

The story is great but its a stolen translation in the early chapters and an awful machine translation in the later ones. Just go to the original translator site and read it there for better experience.

4yr
1 の返信を表示する
AverageWannaBe

Really nibba... Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho

4yr
1 の返信を表示する
CrazyNousagi

Don't steal other people's hard work, scum!!! If I wanted to read it further than on translatingotaku I would've gone reading mtl or just subscribed on his patreon

4yr
2 の返信を表示する
Ghalad

Really now??? Subscribing to patreon then stealing that guys work for real wtf bro be real and stop doing those things .that guy does all the hard and it gets stolen not cool

4yr
5 の返信を表示する
Hollysummoapocaly

What happened? Why is everyone angry? If it is a very good novel What happened? What happened? What happened? What happened? What happened? What happened? What happened? What happened? Use translator from Latin Spanish to English

4yr
6 の返信を表示する
Daoist260082

Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work

4yr
3 の返信を表示する
Otaku_Slayer

I am Otaku_Slayer the translator of the Novel: Pirate's Achievements System, on "https://*****translatinotaku.net/". I must say I'm really disappointed with such conduct...It saddens me to find out that the chapters that I've spent hours on are being used for someone else's personal gain...without even mentioning the original source... It is an interesting novel that I myself enjoy reading. And am trying my best to share that with my precious readers. Hopefully the website will take strict measures against such behavior. As for the people who have an interest in the novel, please stay tuned for more chapters to come on "https://*****translatinotaku.net/" or join my Patreon ‘Otaku_Slayer’ for more published chapters. Thank you for your Support! Peaceee!

4yr
11 の返信を表示する
Hentai_Senchou

Stolen from translatinotaku and all of the chapters after the latest chapter on translatinotaku are the worst machine translation I've ever seen

4yr
2 の返信を表示する
BeiWolf
LV 14 Badge

Using other people’s work without giving credit and not going over said work for mistakes is a sign of a lazy idiot Don’t be a lazy idiot To bad So sad

4yr
12 の返信を表示する
Siegehart

Horrendous reading, spoils the reader's mood with inconsistent translation/language. Please improve as the language usage is inconsistent and horrible when there multiple language in the book

4yr
2 の返信を表示する
Spee_Sage

copypaste? write the source and translate it yourself correctly .. copypaste? write the source and translate it yourself correctly .. copypaste? write the source and translate it yourself correctly ..

4yr
1 の返信を表示する
F1nal
LV 6 Badge

For anyone interested the raw is you can find the raw on https://***.uukanshu.com/b/96307/ (海贼之成就系统作者) Its written by the same guy who wrote the fanfic about a dude who got the tremor-tremor fruit from one piece while being in the naruto world and the fanfic about a dude in one piece who received a zanpakto system-ish cheat.

4yr
4 の返信を表示する
Better_Name

This wasnt necessarily good or bad until the 18th chapter where I just lost my patience for this novel, just Idk, read it if you want too, but I’m leaving this here

4yr
2 の返信を表示する
Dollar

Ok now: The story is good, but the problem is, Dont fcking copy the translation of other people! First 13 chapters are all from translatinotaku... At chapter 14 you will see the horrible translation... Because its MAchine Translation! And when translation otaku post chapter 14, he will copy it again... Its ok if you translate it yourself, but no you habe to steal the work of others... Report pls!

4yr
22 の返信を表示する
Straken

🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

4yr
0 の返信を表示する
Monalishingun

F*ck you, you're no different from those people who upload FanFiction.net fanfictions in Wattpad and doesn't credit the true owner. Piece of sh*t. Don't ask why it's a 1 ☆, just read the story and the others' reviews and comments.

4yr
0 の返信を表示する
wynaut
LV 13 Badge

The story in itself is basic and there is not much to say about it, however it is MTL and not proofread at all... Does not make sense after the 15th chapter, since the first chapters are stolen from a translator ...

4yr
0 の返信を表示する
Yan_Di

Suck¡!!!!!!!!!!!;;!;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!;;;;;;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!?!

ネタバレを明かす
4yr
0 の返信を表示する
khazar

Fffffffffffffffffffffuuufufufuufufufufufufuf7uffuufuffufuuffuf7fuuffufuufufufckckckckckckckcckkckckckckckck yoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyoyouuuuuu

4yr
0 の返信を表示する
Cykrosis

..............................................................................................................................................

ネタバレを明かす
4yr
0 の返信を表示する
Shiryue
LV 14 Badge

Copy paste but not 100%, not consistent with the name. Copy paste but not 100%, not consistent with the name. Copy paste but not 100%, not consistent with the name. Copy paste but not 100%, not consistent with the name.

4yr
0 の返信を表示する
HiddenReader

Trash trash Trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash trash

4yr
0 の返信を表示する
Achraf2000

Good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good good

4yr
0 の返信を表示する
Johnwick

copycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopycopy

4yr
0 の返信を表示する
BabyMonarch

keep up with the good work.............................................................................................................................

4yr
0 の返信を表示する
SpartaDevilGod

Well, I won't throw any more chapters from pirates. I no longer copy other people's work and did my Amateur translation as best I could. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Who's interested take a look System of the Principals https://***.webnovel.com/book/16753053705110005/System-of-the-Principals

4yr
0 の返信を表示する
Ali_Makles

👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

4yr
0 の返信を表示する
Animate

Starts decent but the further you read the more the quality seems to disintegrate into total chaos and it becomes impossible to read. it looks like it has been taken from Chinese and thrown into google translate its a mess.

4yr
1 の返信を表示する
fadhilla

It's really bad story with east China Sea the OC name is wrong doesn't really show anything at all its just a cheap copy I don't think author like this should be allowed to post anything they want to

4yr
2 の返信を表示する
Dr_Chad
LV 13 Badge

Copy paste really? You should practise makin your own story rather than copying someone else and also you don't have actual permission of the original author or maybe the translator itself.

4yr
4 の返信を表示する
Gungnier

The story is great but its a stolen translation in the early chapters and an awful machine translation in the later ones. Just go to the original translator site and read it there for better experience.

4yr
1 の返信を表示する
AverageWannaBe

Really nibba... Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho Y tho

4yr
1 の返信を表示する
CrazyNousagi

Don't steal other people's hard work, scum!!! If I wanted to read it further than on translatingotaku I would've gone reading mtl or just subscribed on his patreon

4yr
2 の返信を表示する
Ghalad

Really now??? Subscribing to patreon then stealing that guys work for real wtf bro be real and stop doing those things .that guy does all the hard and it gets stolen not cool

4yr
5 の返信を表示する
Hollysummoapocaly

What happened? Why is everyone angry? If it is a very good novel What happened? What happened? What happened? What happened? What happened? What happened? What happened? What happened? Use translator from Latin Spanish to English

4yr
6 の返信を表示する
Daoist260082

Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work Not the real writer Stealing another writer work

4yr
3 の返信を表示する
Otaku_Slayer

I am Otaku_Slayer the translator of the Novel: Pirate's Achievements System, on "https://*****translatinotaku.net/". I must say I'm really disappointed with such conduct...It saddens me to find out that the chapters that I've spent hours on are being used for someone else's personal gain...without even mentioning the original source... It is an interesting novel that I myself enjoy reading. And am trying my best to share that with my precious readers. Hopefully the website will take strict measures against such behavior. As for the people who have an interest in the novel, please stay tuned for more chapters to come on "https://*****translatinotaku.net/" or join my Patreon ‘Otaku_Slayer’ for more published chapters. Thank you for your Support! Peaceee!

4yr
11 の返信を表示する
Hentai_Senchou

Stolen from translatinotaku and all of the chapters after the latest chapter on translatinotaku are the worst machine translation I've ever seen

4yr
2 の返信を表示する
BeiWolf
LV 14 Badge

Using other people’s work without giving credit and not going over said work for mistakes is a sign of a lazy idiot Don’t be a lazy idiot To bad So sad

4yr
12 の返信を表示する
Siegehart

Horrendous reading, spoils the reader's mood with inconsistent translation/language. Please improve as the language usage is inconsistent and horrible when there multiple language in the book

4yr
2 の返信を表示する
Spee_Sage

copypaste? write the source and translate it yourself correctly .. copypaste? write the source and translate it yourself correctly .. copypaste? write the source and translate it yourself correctly ..

4yr
1 の返信を表示する
F1nal
LV 6 Badge

For anyone interested the raw is you can find the raw on https://***.uukanshu.com/b/96307/ (海贼之成就系统作者) Its written by the same guy who wrote the fanfic about a dude who got the tremor-tremor fruit from one piece while being in the naruto world and the fanfic about a dude in one piece who received a zanpakto system-ish cheat.

4yr
4 の返信を表示する
Better_Name

This wasnt necessarily good or bad until the 18th chapter where I just lost my patience for this novel, just Idk, read it if you want too, but I’m leaving this here

4yr
2 の返信を表示する
Dollar

Ok now: The story is good, but the problem is, Dont fcking copy the translation of other people! First 13 chapters are all from translatinotaku... At chapter 14 you will see the horrible translation... Because its MAchine Translation! And when translation otaku post chapter 14, he will copy it again... Its ok if you translate it yourself, but no you habe to steal the work of others... Report pls!

4yr
22 の返信を表示する
next page