Jinta followed the road signs ahead until he got into a train full of toy games that he played. And the train took him through many different game cities to the point where the word "welcome" came to the dream land. And there are many things he wants to buys. He tucked into his pocket, which was full of money, a game coin. So he buys food and clothes and goes on an adventure to get a ticket back to the real world. During that adventure stage, it was very difficult because it was an adult-style game. The first game he has to play is with a group of animals, taking the box to match the number of points on the top floor of the dog house.
梦想之地
第三集
第一部分
作者 Morn kunthea
金太顺着前方的路标,上了一辆装满他玩过的玩具的火车. 而火车带着他穿越了许多不同的游戏城市,到了"欢迎"二字来到梦乡的地步. 而且他想买的东西也很多. 他塞进装满钱的口袋里,一枚游戏币. 所以他买了食物和衣服,然后去冒险去买一张回到现实世界的票. 在那个冒险阶段,因为是成人风格的游戏,所以非常困难. 他要玩的第一场比赛是和一群动物,拿箱子来匹配狗屋顶楼的点数.
Jintaបានដើរទៅតាមសញ្ញាផ្លូវខាងមុខរហូតឡើងជិះរថន្តដែលពោលពេញទៅដោយតុក្កតាហ្គេមដែលគាត់បានលេង។ ហើយរថន្តភ្លើងនោះបាននាំគាត់ឆ្លងកាត់ទីក្រុងហ្គេមប្លែកៗជាច្រើនរហូតដល់ចំនតដែលមានពាក្យថាស្វាមគន៏មកពិភពDream land។ ហើយមានរបស់លក់ជាច្រើនដែលគាត់ចង់បាន។ គាត់បានស្ទៀបខោប៉ៅគាត់ដែលពោលពេញដោយលុយដែលជាកាក់ហ្គេម។ ដូច្នេះហើយគាត់ក៏ទិញចំនីអាហារនិងសំលៀកពាក់ថ្មីៗមកពាក់មុននិងបន្តចូលទៅផ្សងព្រេងដើម្បីបានសំបុត្រត្រលប់មកពិភពពិតវិញ។ ក្នុងដំណាក់កាលផ្សងព្រេងនោះមានផលពិបាកជាខ្លាំងពីព្រោះតែជាហ្គេមកំសាន្តបែបមនុស្សធំ។ ហ្គេមដំបូងដែលគាត់ត្រូវលេងនោះប្រកួតជាមួយក្រុមសត្វហ្គេមយកប្រអប់ទៅដូចនិងចំនួនពិន្ទុដែលនៅជាន់ខាងលើនៃផ្ទះឆ្កែ។