Download App
3.49% Garten des Giftes / Chapter 10: Nächtliche Begegnung auf dem Korridor

Chapter 10: Nächtliche Begegnung auf dem Korridor

Musikempfehlung: The Myth- Balmorhea

-

Der Wind flüsterte sanft, bewegte sich durch die verlassenen Korridore des Palastes und ließ die Flammen der Fackeln erzittern – einige erloschen sogar.

Anastasias Herz klopfte so heftig, dass sie es in ihren Ohren schlagen hören konnte. Sie hatte nie erwartet, unter den Blicken dieses Mannes zu stehen. Denn wenn es eine Person im Palast gab, die die Mägde mieden, war es Prinz Dante.

Prinz Dante war der schönste aller Prinzen, vermutlich weil er einige seiner Gesichtszüge von seiner Mutter, Lady Lucretia, geerbt hatte, die nicht ursprünglich aus Versailles stammte. Doch obwohl er mit seinem schwarzen Haar, das der Wind derzeit über sein Gesicht wehte, und seinen scharfen Augen, die sie anstarrten, gut aussah, fürchteten sie und die anderen Mägde ihn. Neben seiner gnadenlosen Art, während der Kriege Männer und Frauen zu töten, war bekannt, dass er einst eine Magd aus Nachlässigkeit getötet hatte.

Zudem gab es Gerüchte, dass er ein verfluchter Prinz sei und deshalb nicht für den Thron in Betracht gezogen würde.

Anastasia erkannte, dass sie ihn angestarrt hatte, während ihr Haar in einer ungeordneten Mähne ihr Gesicht bedeckte. Sie verbeugte sich schnell von ihrer Sitzposition auf dem Boden und legte beide Hände auf den kalten Marmor. Sie hoffte, sie hatte ihn nicht respektlos behandelt.

„Was treibst du um diese Stunde in den Korridoren herum?" fragte Dante mit ruhiger, aber einschüchternder Stimme.

Anastasia versteckte das Stück Kohle unter ihren Händen, während ihr Herz immer noch laut klopfte. Auf seine Frage hob sie den Kopf und sah dann zu dem Schal auf dem Boden.

Etwas sagte Anastasia, dass der Prinz ihre Stummheit nicht glaubte. 'Wenn ich nur sprechen könnte,' dachte sie.

Dante hingegen musterte das Dienstmädchen mit leicht zusammengezogenen Augen.

Er war auf dem Weg zum anderen Ende des Palastes, als er beschloss, in sein Zimmer zurückzukehren, um seinen Umhang zu holen. Er hatte nicht erwartet, um diese nächtliche Stunde jemanden zu treffen. Ehe er sich versah, hatte er das Dienstmädchen erschreckt, das recht hart auf den Boden fiel.

Obwohl Dante ein Prinz war, wurde er nach seinem zehnten Geburtstag anders behandelt, was ihm im Vergleich zu seinen Geschwistern dabei half, schneller zu wachsen. Er streckte seine Hand nach ihr aus – es war seine Schuld.

Als Anastasia den Schatten auf dem Boden bemerkte, der sich auf sie zubewegte, hob sie den Kopf und ihre Augen weiteten sich im Anblick der ausgestreckten Hand des Prinzen.

Für einen Moment glaubte Anastasia, Prinz Dante verlange von ihr, das unter ihren Händen Verborgene preiszugeben, was sie in Panik versetzte. Es hätte gereicht, einfach ihre Hand umzudrehen, um ihre mit Kohlenstaub geschwärzten Handflächen und Finger zu offenbaren. Der Gedanke, beim Stehlen erwischt und bestraft zu werden, ließ kalte Angst ihre Wirbelsäule hinunterrieseln.

Dante bemerkte, wie das Dienstmädchen bebte. Er bezweifelte, dass es die kalte Nachtluft war. Seine Beobachtungen verrieten ihm, dass ihre Hände aus Angst fest auf den Boden gepresst waren. Er war sich bewusst, was man hinter seinem Rücken über ihn sagte, dass er verflucht und unwürdig sei. Schon mehrere Male in der Vergangenheit hatte er erlebt, wie die Leute ihm auswichen, wenn er noch jung war.

So sehr er es auch ignorierte, es gab Zeiten, in denen es ihn ärgerte wie jetzt, als dieses Dienstmädchen seine ausgestreckte Hand ablehnte.

Die Freundlichkeit in Dantes Augen verschwand und wurde durch einen harten Blick ersetzt. Er zog seine Hand zurück und befahl der Magd barsch, zu gehen.

Anastasia realisierte nicht, dass ein einfaches Wort so viel Wut in sich tragen konnte. Sie versteckte schnell die Kohle unter ihrem Kleid und nahm ihren auf dem Boden liegenden Schal auf. Nach einer Verbeugung ging sie rückwärts bis zum Ende des Korridors und als Prinz Dante aus ihrem Blickfeld verschwand, drehte sie sich um und eilte in ihr Zimmer zurück.

Kaum hatte sie ihr kleines Zimmer betreten, schloss und verriegelte sie die Tür. Sie fürchtete, dass bald jemand kommen würde, um sie für ihren Ungehorsam hinrichten zu lassen.

'Er hat gesagt, ich soll gehen. Das kann doch nicht zur Hinrichtung führen, oder?' fragte Anastasia sich.

So mutig sie auch war, wenn es darum ging, ihre und die Flucht ihrer Schwester zu planen, gerade jetzt fühlte sie sich alles andere als mutig und je mehr sie darüber nachdachte, desto mehr gerieten ihre Nerven außer Kontrolle. Sie versteckte die Kohle in einem ihrer Kleider und wickelte sie ein, damit niemand sie finden konnte. Dann hob sie ihre Matratze an und versteckte ihre jüngste Skizze darunter.

In dieser Nacht wollte der Schlaf nicht zu Anastasia kommen. Ihre kleine Unternehmung, ein Stück Kohle im Korridor zu finden, hatte sie beunruhigt.

Am nächsten Tag, während Anastasia und Theresa damit beschäftigt waren, das Treppengeländer in einer Ecke des Palastes zu reinigen, gähnte Anastasia. Theresa sah sich um, bevor sie flüsterte:

"Du hast doch hoffentlich nicht wieder versucht, deine Schwester letzte Nacht zu treffen?" Man konnte einfach nie sicher sein mit dieser jungen Frau, die ihr Glück immer wieder aufs Spiel setzte.

"Ich habe es nicht getan," antwortete Anastasia leise und ohne Energie. "Ich würde das nicht tun, nachdem du mich gewarnt hast, dass jemand hingerichtet wurde."

"Gott sei Dank. Was hat dich dann wach gehalten? Hattest du Albträume?" fragte Theresa das junge Mädchen. Anastasia hatte schon als Kind oft Probleme beim Schlafen, weil sie immer wieder den Moment durchlebte, in dem sie von ihren Eltern getrennt wurde.

"Träumt Anna wieder?", rief Charlotte, die unten an der Wendeltreppe stand, als sie zu ihnen hinaufkam. Sie wandte sich an Anastasia und fragte: "Träumst du davon, von Mr. Gilbert getadelt zu werden, weil du deine Arbeit nicht rechtzeitig erledigt hast? Ich träume davon, meine Hände zu verlieren! Ein Schwert wird erhoben und ich wache auf!"

Theresa und Anastasia warfen sich einen schnellen Blick zu. Sie machten sich Sorgen, dass Charlotte Anastasia beim Reden gehört hatte.

"Und wovon hast du geträumt?" fragte Charlotte.

Anastasia machte eine Handbewegung und antwortete: "Dass ich wieder zur niedrigsten Dienerin wurde und dann ins Kerker geworfen wurde."

Charlotte nickte: "Das ist definitiv etwas, worüber wir uns alle Sorgen machen. Aber Anna, du machst das sehr gut! Du bist eine von wenigen Mägden, die Mr. Gilbert nicht in den Mund nimmt. Soweit ich weiß. Eines Tages möchte ich die persönliche Dienerin der Königinmutter sein." Sie warf einen Blick die Treppe hinunter und sagte: "Aber ich habe gehört, dass nur die erfahrenen älteren Mägde dafür ausgewählt werden."

Anastasia tauchte den Lappen in den Eimer mit Wasser, wrang ihn aus und fuhr fort, die Geländerstangen zu reinigen. Theresa meinte zu den beiden jungen Frauen: "Ich habe heute Morgen die älteren Dienstmädchen sagen hören, dass eine Feier für Lady Sophias Geburtstag geplant ist, die wird größer als die letzte."

"Ich dachte, die letzte war schon groß," antwortete Charlotte.

Anastasia warf Charlotte ein freches Lächeln zu und fragte, während sie mit ihren Händen gestikulierte: "Ich wusste nicht, dass du die Feier besucht hast."

"Gott, nein!" Charlotte wehrte ab und flüsterte: "Wie du habe ich nur gehört, dass sie prächtig war. Wir Diener können nur die äußeren Mauern hören und sehen, wo die Feierlichkeiten stattfinden. Ich frage mich, wie aufregend es wäre, einen Blick darauf zu werfen!"

"Denk nicht mal dran," warnte Theresa mit strengem Blick, sie wollte nicht, dass das junge Mädchen etwas Dummheit anstellte. "Dieses Mal wird es noch prächtiger sein, weil Prinzen und Prinzessinnen aus anderen Königreichen kommen werden. Die königliche Familie möchte geeignete Partner für die Schwarzdornprinzen und -prinzessinnen finden."

"Oh, eine Hochzeit in naher Zukunft! Wie schön," rief Charlotte aufgeregt. Die Feier war nicht nur für die königliche Familie.

An solchen festlichen Anlässen durften die Bediensteten zwar nicht dorthin, wo die königliche Familie feierte, aber sie bekamen standesgemäße Geschenke, wie Kleidung oder Schuhe, und es gab besseres Essen als an normalen Tagen - das freute jeden.

Während sie die Fenster des Korridors weiter putzten, hörte Anastasia Schritte, die auf sie zukamen, ebenso wie die anderen beiden Mägde. Ihre braunen Augen suchten nach der Quelle des Geräuschs und weiteten sich vor Überraschung.

Es war Prinz Maxwell, der zweite Sohn von König William, der den Korridor betrat. Aber er war nicht allein. An seiner Seite ging eine wunderschöne Frau in einem fliederfarbenen Kleid, deren dunkelbraunes Haar nach hinten gekämmt, an der Seite hochgesteckt und an den Enden gelockt war.

Die Frau war niemand anderes als Anastasias Schwester Marianne.


Load failed, please RETRY

Gifts

Gift -- Gift received

    Weekly Power Status

    Rank -- Power Ranking
    Stone -- Power stone

    Batch unlock chapters

    Table of Contents

    Display Options

    Background

    Font

    Size

    Chapter comments

    Write a review Reading Status: C10
    Fail to post. Please try again
    • Translation Quality
    • Stability of Updates
    • Story Development
    • Character Design
    • World Background

    The total score 0.0

    Review posted successfully! Read more reviews
    Vote with Power Stone
    Rank NO.-- Power Ranking
    Stone -- Power Stone
    Report inappropriate content
    error Tip

    Report abuse

    Paragraph comments

    Login