webnovel

Try to give a case of a Chinese film adaptation of a literary masterpiece in the history of Chinese film, and analyze its transformation method into a movie.

2024-09-17 01:53
RT。 The main point was the question at the back, how to make it into a movie…
1 answer

The examples of films adapted from literary masterpieces in the history of Chinese films are as follows: A film adapted from Dream of the Red Chamber: Farewell, My Concubine The adaptation of Farewell My Concubine was as follows: The plot and characters in the novel are adapted in detail to suit the requirements and limitations of the film. The movie version of Farewell My Concubine retained the main plot and characters in the novel, but through rearranging and adapting, the movie was more vivid, delicate, and shocking. For example, the movie version removed the important plot of " Ju Dou " from the novel and presented it in a more detailed way in the movie. 2. Redesign and shape the characters in the novel. The movie version of Farewell My Concubine had a large-scale remolding and adjustment of the characters in the novel, making the characters more vivid and more in line with the way the movie was expressed. 3. Use a large number of special effects and visual effects to enhance the visual impact and expressiveness of the movie. The movie version of " Farewell My Concubine " used a lot of advanced visual effects technology such as 3D modeling, lighting effects, special effects, etc. to make the movie more vivid, real, and shocking. 4. Reinterpret and present the classic lines in the novel. The movie version of " Farewell My Concubine " reinterpreted and presented the classic lines in the novel to make the lines more in line with the movie's expression and the audience's taste. For example, the phrase " eat other people's mouths and take their hands " was changed to " eat other people's soft mouths and take their hands." Farewell My Concubine, through the adaptation and adjustment of the plot, characters, visual effects and classic lines, presented the grand narrative and delicate emotions in the novel vividly and became a classic in the history of Chinese movies.

The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife

The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife

"Missus, time to fulfil your duties!” Mu Yuchen demanded as he pulled Xi Xiaye closer with his arms intimately wrapped around her waist. — It was a meticulously planned feast for the powerful. Her fiancé had knelt down on one knee and proposed to her sister instead. Robbed of her right to her inheritance, she was prepared for the Xi family to throw her to the wolves. As she slipped away from her family that had turned their backs on her, she found him — Mu Yuchen, the low-profile and reserved noble that ruled City Z and led Glory World Corporation. “Mu Yuchen, let’s get married!” He looked up at her, then suddenly stood up. “Where are you going?” "Let’s go. Any later and the civil affairs bureau will be closed.”
4.6
2152 Chs
Escape from the Film Set

Escape from the Film Set

Stone stele, Blood Moon, ancient school, Burning Sea... Every elusive and unpredictable world is filled with unknown dangers. Those swept up in the blood-colored vortex, can only abandon comfort, using courage and wisdom to illuminate their path forward, in order to seize a glimmer of survival!
Not enough ratings
1316 Chs
Menjadi Istri Sang Bintang Film

Menjadi Istri Sang Bintang Film

Jiang Tingxu adalah seorang dokter yang pernah bertugas di medan peran. Ia magang di sebuah rumah sakit. Ia dikenal sebagai seorang dokter sangat berbakat dan disukai rekan sejawatnya. Sebagai istri dari seorang aktor terkenal, Mo Boyuan, ia merahasiakan identitasnya kepada rekan-rekannya yang juga penggemar fanatik sang suami. Karena tidak tahan dengan situasi tersebut, ia berencana menceraikan suaminya. Namun, ia harus mengambil hati putranya terlebih dahulu.
Not enough ratings
1255 Chs
African Entrepreneurship History

African Entrepreneurship History

The reborn Prince Hechingen of the Swabian branch of the Hohenzollern family perceives the unfolding situation in Europe, where war is imminent. Europe cannot afford to delay. The strategy involves establishing a presence in East Africa, fostering immigration and development, and laying the foundations for agriculture. This gradual approach leverages the crisis to expedite the process of industrialization
Not enough ratings
734 Chs
The Strongest Senior Brother In History

The Strongest Senior Brother In History

The first time Yan Zhaoge crossed worlds, he landed in a martial warrior civilization that was at the peak of prosperity. He ended up in the book storage building of the the Divine Palace, which collected and preserved the classics of the entire world from all fields of knowledge. However, a world class calamity struck soon after and even the Divine Palace was destroyed. Yan Zhaoge's soul once again crossed over, but this time he arrived in the same world, except countless years have passed. With his brain full of rare books and classics from the era of peak prosperity, Yan Zhaoge's second crossing over to the present era was like a gamer who was used to playing hell mode suddenly finding himself playing the game on easy. That was just way too awesome. But before that, he needs to fix a certain problem. “I'm not a main character? In fact, I'm actually the the main character's love rival and the antagonistic Mr. Perfect senior martial brother? This script is wrong!”
Not enough ratings
645 Chs
Stepmother: I Am Asked To Give A Kidney To My Half-Brother

Stepmother: I Am Asked To Give A Kidney To My Half-Brother

When Lu Ming’s biological father and stepmother came looking for him, he didn’t feel happy or excited. A long time ago, Lu Ming’s father, Lu Yaohua, abandoned his wife and son and married his lover. For 18 years, Lu Ming had not seen his father, even when his mother passed away. Now, Lu Ming’s father came looking for him because his half-brother was sick and needed a kidney transplant. The first thing his father and stepmother said to him was that they wanted a kidney from him. “We are a family. You’re his older brother. It’s your responsibility to save your little brother. If you can help Ze, we’ll give you 10 million yuan,” offered Lu Yaohua. “A human can survive with one kidney, right? How can you not save your brother when he’s dying? You’re just like your useless mom!” scolded the stepmother. “Heck! I would never have agreed to dad spending the 10 million if the donor center has a suitable kidney for me!”the younger brother cursed . [Option 1: Agree to the request. Reward: A halo for enduring humiliation. Option 2: Decline the request. Reward: 51% of the shares of Wanke Real Estate—one the top 500 listed companies in the country.] Lu Ming stared coldly at the three visitors and scoffed. “I don’t have a brother like you, or a family. Get out!”
3.4
510 Chs

Introduction to the film adaptation of Chinese and foreign literary masterpieces

1 answer
2024-09-18 22:31

The film and television adaptation of Chinese and foreign literary masterpieces referred to the adaptation of literary masterpieces into films, television dramas, animations, and other forms of works presented to the public through film and television. This kind of adaptation was usually to cater to the audience's taste and improve the entertainment and appreciation of the work. At the same time, it could also expand the influence of the work and let more people understand and like the work. The following is an introduction to the film adaptation of Chinese and foreign literary classics: 1 Dream of the Red Chamber 'Dream of the Red Chamber' was a classic work of Chinese classical literature in the Qing Dynasty. Its film adaptation began in 1937, when it was filmed by Shanghai Warner Corporation into the first edition of the film, Dream of the Red Chamber. The film was well received by the audience and was hailed as a milestone in Chinese classical literature. Since then,"Dream of the Red Chamber" has been adapted into movies, TV series, plays, and other works many times. Among the more classic film and television works, there was a movie of the same name directed by Zhang Yimou in 1987, a movie of the same name directed by Chen Kaige in 1997, and a TV series of the same name directed by Li Shaohong in 2017. 2 Journey to the West Journey to the West was the story of Sun Wukong and the others protecting Tang Sanzang on his journey to the west. Its film adaptation began in 1956 with the first version of Journey to the West directed by the Soviet director Stanislavsky. The movie was deeply loved by the audience and became a classic in the history of Chinese movies. Since then, Journey to the West has been adapted into movies, TV series, plays, and other forms of works. Among the more classic film and television works are the 1966 film of the same name directed by Stanislawski, the 1986 film of the same name directed by Chen Kaige, and the 2009 TV series of the same name directed by Zhang Yimou. Water margin The Water Margins was a story about Song Jiang, Lin Chong, and others who participated in the uprising at Liangshanbo in the Ming Dynasty. Its film adaptation began in 1939 with the first version of the film, Water Margins, directed by Fu Sheng, one of the founders of silent films. The movie was a realistic reflection of the historical background of the Liangshanpo Uprising and was very popular with the audience. Since then," Water Margins " has been adapted into movies, TV series, plays and other forms of works. Among the more classic film and television works, there was a 1979 film of the same name directed by Jiang Wen, a 1983 film of the same name directed by Zhang Yimou, and a 1995 film of the same name directed by Chen Kaige. Romance of the Three Kingdoms Romance of the Three Kingdoms was a historical story of China during the Three Kingdoms period. Its film adaptation began in 1939 with the first version of Romance of the Three Kingdoms directed by Fu Sheng, one of the founders of silent films. The movie used historical events as the background, the characters were vivid, and the plot was full of ups and downs. It was very popular with the audience. Since then, Romance of the Three Kingdoms has been adapted into movies, TV series, plays, and other forms of works. Among the more classic film and television works, there was a movie of the same name directed by Jiang Wen in 1994, a movie of the same name directed by Chen Kaige in 1995, and a TV series of the same name directed by Li Shaohong in 2017.

On the film adaptation of Chinese classics

1 answer
2024-09-07 21:35

The film adaptation of Chinese classics had always been one of the most important ways to export Chinese literature and culture, and it was also one of the favorite types of film and television for the audience. The following are some of the film adaptation of Chinese classics and their comments: < Dream of the Red Chamber >: As a classic work of Chinese classical literature, the film adaptation of < Dream of the Red Chamber > has always received much attention. The 1987 edition of 'Dream of the Red Chamber' was directed by Li Shaohong and was hailed as a classic work of Chinese classical literature. The 2019 edition of 'Dream of the Red Chamber' re-interpreted the performance of the actors in this famous novel through modern technology and received the recognition of the audience. " Water Margins ": As one of the four famous works of Chinese classical literature, the film adaptation of Water Margins also received much attention. The 1998 version of Water Margins was directed by director Zhang Yimou, and the actors performed well to show the image of Liangshan heroes vividly. The 2017 edition of Water Margins used modern technology to reinterpret the performance of the actors in this famous book, which was also recognized by the audience. 3. Journey to the West: As one of the four masterpieces of Chinese classical literature, the film adaptation of Journey to the West also received much attention. The 1986 version of Journey to the West was directed by Li Shaohong, and the actors performed well to show the image of Sun Wukong vividly. The 2016 edition of Journey to the West used modern technology to reinterpret the performance of the actors in this famous book, which was also recognized by the audience. Romance of the Three Kingdoms: As one of the four masterpieces of Chinese classical literature, the film adaptation of Romance of the Three Kingdoms also received much attention. The 1994 edition of Romance of the Three Kingdoms was directed by Chen Kaige, and the actors performed well to show the historical background of the Three Kingdoms period. The 2014 edition of Romance of the Three Kingdoms used modern technology to reinterpret the performance of the actors in this famous book, which was also recognized by the audience. In general, the film adaptation of Chinese masterpieces had a very high standard. Not only did it respect the original work, but it also displayed the charm of the masterpieces through modern technical means and actors 'performances, bringing different viewing experiences to the audience.

Top 20 Movies in Chinese Film History

1 answer
2025-01-14 18:03

The top 20 Chinese box office earnings were as follows: 1. "Changjin Lake" 5.77 billion 2. Wolf Warrior II: 5.69 billion 3. Hello, Lee Huanying 5.41 billion 4. " Nezha's Devil Child Descends " 5.04 billion 5. "Wandering Earth" 4.69 billion 6. River Red 4.54 billion 7. Detective Chinatown 3: 4.52 billion 8. Avengers 4: Final Battle: 4.25 billion 9. Water Gate Bridge of Changjin Lake 4.07 billion 10. Wandering Earth 2: 4.03 billion 11. <<< Last Stake >> 3.85 billion 12. Operation Red Sea: 3.65 billion 13. The Lost Her 3.52 billion 14. Detective Chinatown 2: 3.4 billion 15. Mermaid 3.39 billion 16. " Hot & Burnt " 3.35 billion 17. Me and My Motherland 3.17 billion 18. Life Spears 2: 3.16 billion 19. Eight Hundred: 3.11 billion 20. Lone Moon: 3.1 billion Please note that these numbers are as of March 1, 2024 and may not be accurate.

A Hundred Years of Chinese Film History

1 answer
2024-12-23 19:05

The electronic version of the 100-year history of Chinese movies could be downloaded for free. The specific download address was not provided, but the free electronic version could be found through search engines or e-book websites.

Film adapted from a literary masterpiece

1 answer
2024-09-05 16:47

A movie adaptation of a literary masterpiece was a common method of film adaptation. The plot and characters of the movie were usually designed according to the content and plot of the masterpiece to present a more vivid and expressive story. This kind of adaptation could not only bring new elements and theme to the film, but also enhance the influence and popularity of the film. There were many ways to adapt a literary masterpiece into a movie, such as: 1. Directly onto the silver screen: The main plot and characters of the famous works can be directly onto the silver screen to save the process of adaptation. 2. Adapting a famous work into a movie: Adapting a famous work into a movie's style and rhythm to increase the movie's appeal. 3. Re-creation: Re-creating a famous book to create a new storyline and characters that are different from the original. Combining a masterpiece with other works: Combining a masterpiece with other works such as novels, plays, poems, etc. to create a new work. The adaptation of a literary masterpiece into a movie was a challenging creative method. It required a deep understanding and research of the masterpiece, as well as taking into account the form and rhythm of the movie. Through this adaptation method, the film could bring a more vivid and profound visual experience to the audience, improving the audience's cultural quality and aesthetic standards.

Hot and boiling, entering the history of Chinese film

1 answer
2025-01-13 01:05

The movie " Hot and Boiling " successfully entered the top 20 box office in China's film history, surpassing famous movies such as " China's Captain." This comedy film, directed and starred by Jia Ling, broke through the box office of 2.9 billion in just 10 days and became the 20th place in the box office of Chinese film history. Jia Ling's first director's work, Hello, Lee Huanying, also took third place at the box office with 5.413 billion yuan. The success of these two works on the rankings fully demonstrated Jia Ling's influence in the film industry. " Hot and Bursty " was about Le Ying's growth and the challenges she faced. The film was humorous and interesting, but it also deeply moved the audience. Director Jia Ling had successfully created a warm and humorous atmosphere through her unique visual effects and artistic creativity. The outstanding performances of actors such as Jia Ling, Lei Jiayin, and Zhang Xiaofei also added highlights to the movie. Every character was lively and interesting, full of personality and charm. Overall, the movie's box office results and influence made it a successful entry into Chinese film history.

What was the worst film in the history of Chinese movies?

1 answer
2024-09-17 23:18

Different people in the history of Chinese movies might have different answers. However, according to some comments and feedback, some people thought that Uproar in Heaven was a very bad movie. This was a classic animated film produced by Disney-based film that was first released in 1965. Although the film was of high technical and artistic standards, it performed badly at the box office in Chinese cinemas and was considered one of the worst films in Chinese film history.

According to the TV series "Water Margins" adapted from a famous literary work, try to analyze its "TV" transformation method.

1 answer
2024-09-24 02:30

According to the literary masterpiece, the TV series "Water Margins" can be adapted to the following aspects: 1. Adaptations: Based on the plot and characters of the literary works, it is adapted to a form suitable for television screens, such as adding scenes, special effects, cast, etc. 2. Lineup: The choice of actors and the shaping of the characters were also key. According to the original character image and storyline, fine-tune the selection of actors that meet the preferences of the television audience to better present the character image. [3] Editor: The editing of the material of the TV series makes it easier for the audience to accept the narrative rhythm and plot development of the story. 4. Special effects: The use of special effects on the TV screen can enhance the visual effects and allow the audience to better immerse themselves in the TV series. 5. Soundtracks: The use of soundtracks can enhance the atmosphere and emotional expression of the TV series, allowing the audience to better feel the story and the emotions of the characters. 6. Clothing: The design and choice of clothing are also important factors that affect the audience's perception of the image of the TV series. The " televisionization " of " Water Margins " adapted the original literary works into a form suitable for television screens and added modern elements and expressions to make it easier for the audience to accept and like this TV series.

Chinese film stocks

1 answer
2024-12-26 18:41

There were several listed companies in the Chinese film industry, including China Film (600977), Hua Ce Film (300133), and Huayi Brothers (300027). China Film (600977) was the company with the most complete industry chain in the Chinese film industry. It was mainly engaged in film production, film distribution, film screening, and film service. Hua Ce Film and Television (300133) mainly provided film and television entertainment content and industrial strategic layout, including the investment, production, distribution, and operation of full-network dramas, variety shows, and movies, as well as artist management, product placement, game authorization, channel operation, and distribution. Huayi Brothers (300027)'s main business was divided into four major segments: film and television entertainment, brand authorization and live entertainment, internet entertainment, industrial investment, and industry-related equity investment. These companies had a certain influence and appeal in the Chinese film market.

The Value of Chinese Film

1 answer
2024-12-25 08:29

The value of Chinese film stocks was relatively reasonable. According to the information provided, China Film was one of the largest film companies in China, with a complete industry chain and multiple business segments. The company achieved a substantial increase in operating income and net profit in 2023. At the same time, it released a profit distribution plan for 2023 and planned to distribute cash dividends to shareholders. In addition, Chinese films had a strong position in the Chinese film market, because all foreign copyright films imported from abroad had to cooperate with Chinese films when they were released in China, which brought a certain amount of income to Chinese films. However, it should be noted that the value of Chinese film stocks was affected by many factors, including price-to-book ratio, price-to-earnings ratio, and industry competition. Therefore, investors should consider these factors when considering buying Chinese film stocks and conduct a full risk assessment.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z