webnovel

The foreign classics translated by Fu Lei include

2024-09-14 03:43
The foreign classics translated by Fu Lei include
1 answer

The famous foreign works that Fu Lei had translated included The Catcher in the Rye, Jane Eyre, Pride and Predict, One Hundred Years of Solitude, War and Peace, Miserable World, Dream of the Red Chamber, and so on.

Chosen by Fate, Rejected by the Alpha

Chosen by Fate, Rejected by the Alpha

Eighteen-year-old Trinity is unlike any other werewolf in her pack. For one, there were unusual circumstances surrounding her birth, for another, she is the only pack member to never shift into a wolf form. So now she doesn't quite belong anywhere. Not quite human and not quite wolf. She thought she would be able to live her life how she wanted when she had turned eighteen. Go to college, make some friends, have some fun. But what is she to do when the dangerously sexy Alpha literally falls right into her lap? "I am not human, and I am not a wolf. I don't belong anywhere..." "...we both know that no one is going to mate with me, and even if they did, they would just reject me anyway." What is the sexy, brooding Alpha going to do? The elders are making him hold these ridiculous parties to search for a mate. He doesn't want a mate, but he knows he needs a mate to finish the Alpha Circle. Without a mate, a Luna for the pack, his people would suffer. And what is he going to do when he stumbles across the girl that fate has chosen for him and he finds out she has no wolf? "This cannot be!" I roared. "There is no way that I can mate with a girl that does not even have a wolf. She will be too weak. She will be inferior. She will not be strong enough to be a Luna." "I simply could not accept her as my mate. Not fully. It wasn't safe for her. She would get herself killed. And she would bring my pack down with her." When these two meet, sparks will surely fly. But will it be from passion, or their constant fighting? Neither of them wanted a mate. Neither of them wants the mate that fate chose for them. And neither of them can make that mate bond go away. What are they going to do now that they're literally stuck with each other? ***Rating Warning*** Adult Language Violence Strong Sexual Content THIS BOOK IS UNDERDER AN EXCLUSIVE CONTRACT AND IT IS NOT TO BE POSTED OR PUBLISHED ANYWHERE ELSE. Follow me to find my other books or ask me question, thanks for reading!!! FOLLOW ME AND LET ME KNOW WHAT YOU THINK https://discord.gg/8wrYgHqemB https://twitter.com/DCinMI https://www.facebook.com/deni.chance.71 https://www.instagram.com/dcinmi87/ ***COVER ART IS THE SOLE PROPERTY OF THE AUTHOR AND WAS ILLUSTRATED BY VICTORIA DAYEN OF MSPUGLUVER'S ART***
4.8
1197 Chs
The Dragon Prince's Wife is a Translator

The Dragon Prince's Wife is a Translator

I'll find you even if we are worlds apart -Long Ao Zhen --------- Transmigrated into a trash body of general's daughter as female lead? Peh! Too mainstream! Transmigrated to be a villainess? Common! What about transmigrating and ending up as cannon fodder? Have read it before! From that many options to transmigrate how could she, Li Shi Ying a very ordinary English department college student, suddenly wake up in the crippled body of the female lead's ex-maidservant?! Heaven, this is too unfair! In this world where only the strong are respected, she can't cultivate? No problem! Dozens of high-rank spiritual beasts fight over protecting her! Beast Tamers are rare? Hmph! The beast language is her hometown language! Can't be an alchemist or array master? Who cares? She could just become a translator! Without a translator, all those rare jobs wouldn't even exist! Watch how she rules over the world without having a single bit of cultivation energy in her body! But, can someone please tell her how she suddenly became the Dragon Prince's wife? Momma, she wanna cry!!! This is a perfect story for those who are bored with the usual cultivation novel. Warning: Smut scene in chapters 7-9!! If you don't want to read it, just skip those chapters. If you like to read perfect grammar then this book might not be your cup of tea, but I'm still learning. So, it will become better in later chapters. Ancient/modern settings: 1. The Dragon Prince's Wife is a Translator (completed) 2. The CEO's Office Boy is a Girl (completed) Baby protagonist series: 1. I Become Baby Mafia Boss (on-going) 2. (Yet to be unlocked) Clue: Quick transmigration Dating sim game book: 1. Mr CEO, Move On! (Dropped because of system issue not allowing to update more chapters after accidentally changing book status to completed) Follow my Instagram: @zehell2218 for Q & A and other fun information! Join me in discord for suggestion and fun chat: https://discord.gg/BWyWDJ7 For support: https://www.paypal.me/Zehell2218 *This cover is mine, commissioned by lia.adelia* Big thanks to my editors: Overlord_venus, Kuma, DarkAngel84 Proofreader: Lilian
4.6
1403 Chs
Young Master Fu’s Incredible Real Heiress

Young Master Fu’s Incredible Real Heiress

Shi Jin was a desperate woman and just a pretty face in her past life. She was swapped at birth and brought up in a rich family, only to eventually die a horrible death. After Shi Jin is reborn, she becomes smart, finds herself a lot of powerful backers, advances her career greatly, and leaves the haters in shock. All eyes are peeled to watch her disgrace herself. The true daughter of the rich family believes that if Shi Jin were to stay, she could be used as an extra maid. Her ex-fiancé insists to stick to the wedding arrangements their parents had agreed to and marry the rich girl. Everyone in the Shi family believes she's done for in the entertainment industry the moment she left the family. Her anti-fans feel that the only way she can get by was to sleep her way up! Shi Jin receives a lot of bad press online after being caught eating with the richest man on earth. Everyone mocks her for using her body to advance herself in the entertainment business. The richest man on earth feels puzzled, “What’s wrong with eating with my biological little sister?” The paparazzi chase Shi Jin for three days and nights when she checks into a hotel with an international celebrity. The international celebrity comments, “Is there a problem with discussing the script with my biological daughter?” One fine day, Shi Jin ends up pinned against the wall by a mysterious global kingpin and is kissed until her cheeks flushes crimson. The paparazzi promptly put away their cameras and ask, “Relatives? Haven’t you gone overboard with the rehearsal?” The mysterious kingpin: “Do you have problems with me kissing my wife?”
4.5
1019 Chs
Fu Lei translated fourteen novels by (author name)
1 answer
2024-09-16 07:30
Fu Lei translated 14 novels, including Hugo's "Miserables," Tolstoy's "War and Peace," Maugham's "The Moon and Sixpence."
What were Fu Lei's main translated works?
1 answer
2024-09-17 02:17
Fu Lei was a famous translator. His main translated works included: 1. William Shakespeare's plays The Three Kingdoms 3."The World of Miserables" Capital (The Theory of Capitalism) 5. John Christof...
What were Fu Lei's main translated works?
1 answer
2024-09-11 05:44
Fu Lei's main translated works include War and Peace, Harry Potter and the Sorcerer's Stone, Pride and Predict, Jane Eyre, One Hundred Years of Solitude and other classic literary works....
Which publishing house translated foreign classics better?
1 answer
2024-09-24 04:20
Different publishing houses might have different quality of translation for masterpieces, so it was difficult to give a specific answer. However, some famous publishing houses such as People's Literature Press,...
Which publishing house translated the best foreign classics?
1 answer
2024-09-24 04:01
This question is difficult to answer because the quality of translation varies from one publishing house to another and the number of foreign masterpieces is so large that it is...
Which publishing house translated foreign classics better?
1 answer
2024-09-24 03:49
As a fan of online literature, my knowledge mainly comes from literary works on the Internet and information from publishing houses. However, due to the different literary styles and language...
Which publishing house translated foreign classics well?
1 answer
2024-09-11 12:24
Different publishing houses might translate different foreign masterpieces, depending on the quality and style of the translation. Some well-known publishing houses include: - People's Literature Press: Translated many classic foreign...
Which publishing house translated the best foreign classics?
1 answer
2024-09-08 07:52
It is impossible to give a general answer because the quality of translation may vary from one publishing house to another, depending on the translator's professional background, translation experience, literary...
What works of Balzac and Roman Roland have Fu Lei translated?
1 answer
2024-09-17 23:28
Fu Lei had translated many works by Balzac and Roman Roland, some of which included: Balzac's works included "Goriot,""Eugenie Grandet,""The Bank of Newsingen,""Human Comedy," and so on. Romain Roland's works...
Classics of Foreign Classics
1 answer
2024-09-07 19:42
To be or not to be, that is the question. (France's Victor Hugo,"Notre-Dame de Paris") 2 All that we have we must keep or else what is our possessiveness but...
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z