下載應用程式
60.14% Tan chảy: Trái tim của SẾP cả ngày lẫn đêm / Chapter 821: Vương hậu ác độc và vương tử kỵ sĩ (42)

章節 821: Vương hậu ác độc và vương tử kỵ sĩ (42)

編輯: Wave Literature

Mà ma kính cười ha ha: "Vương hậu cứ nghĩ là mình có được tình yêu đích thực, còn vui vẻ kêu Andrew đi bắt dã thú cho vương tử.

Thật tình không biết, phụ thân của vương tử đã sớm ngấp nghé vương hậu từ lâu, chỉ cần vương tử vẫn còn chút lương tri, tình thần kỵ sĩ sẽ ép anh ta phải từ bỏ vương hậu."

Bạch Tuyết nghe ma kính nói, trong lòng cũng không biết là đang vui hay buồn.

Cha của cô ta bị vương hậu giết chết, đây là sự thật chính miệng vương hậu thừa nhận, cô ta cũng chỉ vùi chôn trong lòng đối với vương hậu giận mà không dám nói.

Nhưng giờ phút này nghe được những lời mà ma kính nói, cô ta lại cảm thấy vương hậu thật đáng thương.

Cái này có lẽ chính là kẻ đáng thương tất có chỗ đáng giận.

Trầm mặc hồi lâu, công chúa Bạch Tuyết gật đầu thật mạnh: "Tôi đã biết, dạy cho tôi cách chế ra độc dược này đi."

Ma kính hài lòng cười một tiếng.

Mà mấy ngày sau, công chúa Bạch Tuyết quả nhiên chờ được Andrew trong rừng rậm.


next chapter
Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C821
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄