下載應用程式
6.08% Meinem Ex entkommen, von seinem Rivalen geschnappt worden / Chapter 28: Verrückt und chaotisch

章節 28: Verrückt und chaotisch

Blut spritzte über Aris Hände und ihre Krankenhauskleidung. Ein höhnisches Grinsen erschien auf Ariels Lippen, dann aber wechselte ihr Gesichtsausdruck zu einem von Angst erfüllten, als sie zu schreien begann. Ihr Schrei war laut genug, um die Toten zu wecken, und zog damit die Aufmerksamkeit von Noah auf sich, der im Pausenraum neben Aris Krankenstation schlief.

Schritte hallten durch den Gang, bevor die Tür aufgerissen wurde.

"Was ist hier los?" Noah war der Erste, der den Raum stürmte, dicht gefolgt von Glynn und Mrs. Nelson.

Das Ehepaar Harlow war noch nicht im Krankenhaus eingetroffen, denn sie hatten wenig bis gar kein Interesse an Ari gezeigt und machten sich nur auf den Weg, wenn sie im Sterben lag.

Es war wohl besser so, dachte Ari, denn sie wusste, ihre Mutter hätte sie zu Tode geprügelt, wenn sie gesehen hätte, wie ihre kostbare Tochter erstochen wurde. Auch wenn Ari nicht die Täterin war, wusste sie, dass ihr niemand glauben würde.

Wie vorhergesagt, schritt Mrs. Nelson auf Ariel zu, die in Noahs Armen lag, und umklammerte ihre Schulter mit schmerzverzerrtem Gesicht.

"Es ist schon gut, mir geht es gut... Ari ist nur ausgerutscht, mehr nicht", verteidigte sie Ariana, anstatt sie zu beschuldigen, was nur den Zorn der Anwesenden gegen Ari weiter anfachte.

"Du Miststück!" Mrs. Nelson ließ ihre Vornehmheit als ehemalige Gesellschaftsdame fallen und fluchte auf Ari ein, bevor sie sich auf den Boden warf, Aris Kopf anhob und ihn mit voller Wucht wieder auf den Boden knallte.

KLATSCH.

Aris Gesicht drehte sich zur Seite, durchzogen von stechendem Schmerz.

"Was glauben Sie, was Sie da tun?" Glynn fragte wütend von der Seite. "Wie können Sie es wagen, Ariel zu erstechen? Wer glauben Sie, dass Sie sind?"

Ari drehte ihr Gesicht zu den Leuten, die sie finster anblickten. Sie dachte, die Ohrfeige von Mrs. Nelson würde sie wütend machen, doch zu ihrer eigenen Überraschung fühlte sie nichts.

Sie hob ihre Hand und rieb über ihre geschwollene Wange, dann sagte sie: "Ich habe getan, was jede Frau mit der Geliebten ihres Mannes tun würde. Es gibt keinen Grund, derartig schockiert zu reagieren... diese Wunde ist nur eine Schramme. Einmal mit einem Wattebausch abgewischt, und alles Blut ist weg."

"Sie spielt hier die Dramatikerin, vielleicht zahlen sich ja all die Schauspielkurse, für die ich bezahlt habe, während sie gefeiert hat, endlich aus, was meinen Sie, Schwester?" fragte Ari mit einem sarkastischen Grinsen.

Als Ariel ihre Haltung bemerkte, versteifte sie sich. Früher hätte Ari nie Wut oder Enttäuschung über sie gezeigt, weil sie ihren Stellenwert im Herzen von Noah verstanden hatte. Ariel hatte geglaubt, dass Ari auch diesen Verlust still dulden würde, aber jetzt hob sie vor allen hervor, dass es nur eine Schramme war!

Und nicht nur das, Ari sagte sogar, dass sie schauspielerte. Zuvor hatte sie überlegt, einen Arzt zu bestechen und Ari noch mehr die Schuld zu geben, aber jetzt schien ihr das etwas schwierig.

"Sie... wie können Sie nur so schamlos sein?" fragte Mrs. Nelson wütend. Sie glaubte Ari nicht, sie dachte einfach, dass Ari stur war und sich vor der Verantwortung drückte.Als Ari ihre Worte hörte, lachte sie laut auf, was die Nelsons und Ariel bestürzte. Glynn wurde knallrot, als sie Ari lachen sah, als hätte sie nichts Unrechtes getan. Sie fauchte: "Hör auf! Was ist so lustig?"

"Ach, ihr", sagte Ari, ihre Lachtränen trocknend. "Drei Jahre lang habt ihr mich schamlos genannt. Jetzt benehme ich mich entsprechend und ihr seid alle geschockt ... warum denn?"

Noah zog die Stirn kraus, als er Aris Worte hörte. Angewidert fragte er: "Ari, bist du verrückt geworden?"

"Ja. Ich bin verrückt geworden!", rief Ari mit funkelnden Augen. Sie richtete sich auf und lächelte gespenstisch: "Ihr habt mich in den Wahnsinn getrieben! Wenn ihr mich nicht frei lasst, warnt ich euch, das ist erst der Anfang! Wenn ich kein glückliches Leben haben kann, dann könnt ihr verfluchten Bastarde auch von einem glücklichen Leben Abschied nehmen!"

"Heute war es nur eine Warnung! Wenn du dich nicht von mir scheiden lässt, Noah, töte ich euch alle mitten in der Nacht! Hahaha!"

Hätte Ari sich verteidigt, hätten die Nelsons vielleicht geglaubt, dass Ariel ernsthaft verletzt wurde. Aber bei Aris Auftreten wussten sie, dass Ariel nicht ernsthaft in Gefahr war.

Mrs. Nelson starrte Ari an, deren Haare wild flogen und die in ihren Augen einen irren Blick hatte. Sie wich zurück, da sie spürte, dass etwas mit Ari nicht stimmte. Selbst Glynn, die sich Ari gegenüber wie eine tapfere Löwin aufgeführt hatte, verkroch sich hinter ihrer Mutter.

Noah hingegen blickte auf seine Frau, die ihm wie eine Fremde vorkam. Er presste seine Lippen zusammen und sagte: "Du bist nicht bei Sinnen. Wir werden diese Angelegenheit später klären." Er glaubte, Aris Verhalten liege daran, dass er sie drei Tage lang eingeschlossen hatte. Sobald sie sich beruhigt hätte, könnten sie ihre Beziehung besprechen.

Er drehte sich um und ging mit Ariel davon, die innerlich vor Wut kochte. Sie hatte gehofft, dass diese Methode Ari einschüchtern und Noahs Mitleid wecken würde, aber die Verletzung, wofür sie so weite Wege gegangen war, erwies sich als nutzlos.

Nachdem Noah den Raum verlassen hatte, folgten Mrs. Nelson und Glynn ihm. Sie hatten zu viel Angst, bei Ari zu bleiben, die anscheinend den Verstand verloren hatte.

Die Tür des Krankenzimmers schloss sich sofort wieder. Aris Augen, die eben noch verrückt aussahen, wurden wieder normal, als sie den Kopf von der Tür abwandte und spöttisch schnaubte.

"Na, wenigstens war das ganze Training mit Ariel nicht umsonst", murmelte Ari, als sie sich vom Krankenhausbett heruntergleiten ließ. Ihr Blick fiel wieder auf das Fenster in der Tür, und sie sah zwei kräftige Schatten.

Noah hatte anscheinend Angst, dass sie fliehen würde, deshalb hatte er diese Leibwächter postiert, um über ihn zu wachen. Da eine ganze Reihe von Leibwächtern die Nelson-Familie begleitete, dürfte das für ihn kein Problem gewesen sein.

Was Noah jedoch vergaß – Verrückte nehmen nie den normalen Weg. Sie wählen immer den chaotischen.


next chapter
Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C28
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄