下載應用程式
47.31% Magic Farmer Dara - 2nd Edition / Chapter 91: Fang cooks four dishes or masterly culinary mastery

章節 91: Fang cooks four dishes or masterly culinary mastery

Meanwhile, Fang began the pre-cooking process, began to wash vegetables from the refrigerator and pulled out a bottle of rice wine. But Baraz was immediately stopped, he said that in the culture of Small-An, it is not customary to drink wine or any alcohol. So, if Fang wants to share his dish with them, they will not be able to eat it. Because

it will be considered a sin.

Fang stopped for a minute. Froze. Then he slapped himself on the forehead "how did I forget it, dumbhead, good !, Pigotovim another dish is not braised beef with rice wine, but a new experimental dish! A real cook must be able to introduce changes in his food, experiment, it's interesting! Ahhahahahhahaha "!

Baraz, squinted at Fang, well what to say, well done, that he managed so beautifully howl from a difficult situation.

In principle, Fang was grateful to the Dara family, at one point 10 years ago, when an epidemic occurred in Chengdu, his entire family of 25 relatives close to him lived at home with Dara's relatives. They were treated as dear guests. Then, Dara often ate desserts that Grandma Fanga prepared desserts, all sorts of interesting combinations of sweets.

And so Fang wanted to cook beef stew in rice wine. The recipe was simple, it required beef pulp, a bowl of rice wine, carrots, onions, a little flour, butter, garlic. Soy sauce, Sichuan pepper, salt.

The vegetables had to be cut into strips, the beef meat was washed, dried, and we note cut into small pieces.

Didn't Dok have a wok? !!! So Fang had to be content with a frying pan, a well-known Turkish firm Kurkmas, a steel pan that is better than a German one!

And oil is not necessary! You can add some water, a super pan! Knowhow! But butter needs a dish for the sauce, so Fang added the butter, laid the meat, sprinkled it with flour. When the meat is covered with a delicious ruddy crust, the meat is pulled out. In the remaining sauce, Fang roundly added a little more butter, laid out the vegetables, sprinkled with flour, fried for several minutes. Instead of wine, Fang poured soy sauce into the mixture and mixed everything well. In the resulting sauce with stewed vegetables, Fang added meat. He closed the lid and left languishing under it over a shallow fire, for about one hour. As an additional side dish to the dish, Fang served steamed asparagus, artichokes, and petiole celery.

The recipe was simple, but at the same time original. Although certainly not completely authentic, since the products and water, the air was not from Chengdu. As well as the dishes, instead of the wok and its cooking technology, there was a replacement in the form of a steel pan. From this, the taste of the dish has changed somewhat.

But Shir Ali, who was watching this, came up with some useful ideas. Combinations of vegetables, meat, and flour.

In fact, it was like the author of the original book and the pioneer in another language. Both creators, both brilliant people and both are writers. The first who wrote the novel itself and the second who translated it. In fact, a translated novel is a new book, based on the original. Since the translator needs to select the appropriate idioms in another language. Describe the world with the condition of the mentality and worldview of another culture, so that it is understandable and clear.

So Shir Ali caught new tricks and cooking methods and Fang.

But Fang did not stop there, he wanted to cook as usual in Small-An, three or four dishes. In Small-Ahn, traditions changed somewhat after the advent and departure of the second empire.

Earlier in Small An, they ate only the first, which could be the second, and then drank green tea with dried fruits, boiled juice of vegetables or berries, fruits with nan or roti, sometimes adding nuts or amber sugar. In the summer they ate fruit with nan.

And after the advent of the second empire, the first dishes appeared - usually soups, the second dishes - meat. the third "transitional" dishes - entreme ((from the French. entre - between and Mets - food, dish). Dishes served between main courses, main courses or before dessert) - usually these were cakes or cheeses. And then the crown dessert - compote and pie with pastry or cheesecakes, such pastry pies with cottage cheese.

Fang actually made the second dish and he had to do the first one, entreme and dessert.


next chapter
Load failed, please RETRY

每周推薦票狀態

Rank -- 推薦票 榜單
Stone -- 推薦票

批量訂閱

目錄

顯示選項

背景

EoMt的

大小

章評

寫檢討 閱讀狀態: C91
無法發佈。請再試一次
  • 寫作品質
  • 更新的穩定性
  • 故事發展
  • 人物形象設計
  • 世界背景

總分 0.0

評論發佈成功! 閱讀更多評論
用推薦票投票
Rank NO.-- 推薦票榜
Stone -- 推薦票
舉報不當內容
錯誤提示

舉報暴力內容

段落註釋

登錄