/ Anime & Comics / I'm Picking Attributes in Bleach (dropped)

I'm Picking Attributes in Bleach (dropped) 原創

I'm Picking Attributes in Bleach (dropped)

Anime & Comics 100 章節 373.6K 流覽
作者: Gabriel_morel

分數不夠

閱讀
簡介 目錄 Reviews

摘要

Ling Yun traveled to the world of Bleach and became an ordinary resident of Karakura Town, he faced hallow threats everyday. Fortunately, he is bound to an attribute picking system. Not only can pick up the attributes dropped by others, but also develop various skills. “Ding, I picked up the Reliance Attribute, Reliance +1!” “Ding, I picked up the Shunpo Attribute, Shunpo +2!” “Ding, I found the Hado Attribute, Hado +3!” “Ding, I found it. Hado No. Ninety, Black Coffin!” Ling Yun kept picking up attributes until one day, he picked up Ryujin Jakka!

General Audiences

每周推薦票狀態

Rank -- 推薦票 榜單
Stone -- 推薦票

你也許也喜歡

4評論

  • 寫作品質
  • 更新的穩定性
  • 故事發展
  • 人物形象設計
  • 世界背景

與他人分享您的想法

寫檢討
jaro_onody

GOOGLE translate quality but stil readable, i wonder sometime do the translators even read there own work i mean i onderstand that there are things thats cant be translated 100% but there is no exuse for misnaming a character. just a tip but you can use chat gpt just ask it to change a name to someting your want and it wil do it for the entire chapter easy right .same if you want to refraise a texst for somting that sounds les Chinese

11mth
查看1條回復
captainfatbelly

unreadable garbage typical Chinese young master sayings that make no sense unless your Chinese

9mth
查看0條回復
Daoist5RvI4q

I feel like picking up a whole zanpakto is a bit extreme especially since it already belongs to someone but other than that it has potential

1yr
查看0條回復
Darius_Chromwell

Machine translation is always so fascinating (Read: Headache inducing). It would be fine if it didn’t keep changing the terminology of everything every other word, but as it stands it’s almost unreadable.

6mth
查看0條回復

作者 Gabriel_morel