下載應用程式
12.03% Escapei do Meu Ex, Fui Sequestrada pelo Seu Rival / Chapter 52: A punhalada amorosa

章節 52: A punhalada amorosa

Edward recuperou a consciência por volta do meio-dia. Quando abriu os olhos, viu-se deitado em sua cama. Ele piscou insistente, olhando para o teto branco de seu quarto e franzindo a testa sutilmente, se não estava enganado, desmaiou após perder muito sangue, certo? O que estava fazendo em seu quarto? 

Um pouco confuso, Edward tentou se sentar diretamente na cama. No entanto, assim que se impulsionou com seu braço ferido, uma dor aguda percorreu seu corpo, dissipando a névoa do sono. 

"Com cuidado," disse uma voz preocupada do lado, fazendo Edward virar e olhar para a mulher. Seus cabelos cor de flor de cerejeira esvoaçavam atrás dela, e seu rosto do tamanho da palma da mão estava coberto de preocupação enquanto ela o ajudava a voltar para a cama. "Desculpe, Senhor Eduardo. Mas sua condição estava um pouco grave, então tive que tomar medidas de emergência." 

Edward podia sentir a tontura causada pela dor e fraqueza, mas ainda assim se agarrava ao que Ari havia dito a ele. Virou a cabeça para olhar para a esposa de seu chefe uma vez que sua cabeça bateu no travesseiro e perguntou, "A Madam me salvou?" 

"Nossa, que palavra grandiosa," Ari deu uma risada, mas ao ver a expressão séria no rosto de Edward, levou a mão à frente e pigarreou antes de dizer, "Eu não salvei você. Apenas lhe dei o tratamento necessário, como costurar sua ferida." 

Ela apontou para a ferida que agora estava costurada e enfaixada adequadamente. Já não estava mais sangrando. 

Ari então lhe entregou um comprimido que ajudaria com a fraqueza que ele estava sentindo em seu corpo. Ela disse, "Ainda assim, tivemos que chamar um médico profissional para lhe dar uma transfusão de sangue e ajudar com mais algumas coisas. Seus subalternos queriam originalmente levá-lo para o hospital, mas você estava sangrando demais. Se eu não tivesse costurado sua ferida, você teria morrido até então." 

Ela fez uma pausa e acrescentou, "Da próxima vez que você levar um tiro, não force a saída da bala. Deixe-a lá pois apenas fará com que você sangre mais intensamente. O mesmo vale para quando você for esfaqueado."

"A Madam está me advertindo para a próxima vez que eu for esfaqueado?" Edward questionou, fazendo com que a expressão de Ari ficasse confusa. Com as bochechas corando, ela o repreendeu, "O que está dizendo? Claro que não. Estou apenas ensinando como cuidar de si mesmo com o trabalho que você faz." 

Edward deu uma risada. Ele abriu os lábios e disse, "Madam, não há necessidade de ficar tão constrangida, eu estava apenas brincando." Ele então olhou para a mulher ao lado de sua cama antes de mostrar sua gratidão, "Obrigado, madam, se não fosse por sua bondade, eu poderia estar em grave perigo." 

"Haha, não há necessidade de agradecimentos," Ari acenou com a mão enquanto olhava para ele com um olhar caloroso. "Eu uma vez treinei para ser médica." Seus olhos se escureceram de tristeza enquanto ela adicionava, "Mesmo que eu não possa fazer uso do meu treinamento. Isso não significa que tenha perdido o jeito." 

Em seguida, ela deu um tapinha no braço dele que estava enfaixado e aconselhou, "Da próxima vez, certifique-se de priorizar sua lesão ao invés do trabalho." 

*****

Embora tivesse passado muito tempo desde aquele incidente, Edward nunca tinha esquecido aquele sorriso caloroso que Ari lhe deu. Ele sabia que qualquer coisa diferente de lealdade para com Ari seria um profundo desrespeito para ela. Assim, ele controlou seus pensamentos e nunca fez nada que a sobrecarregasse. 

No entanto, isso não significava que Edward não estivesse chateado com a forma como Ari era tratada nesta família. Mas como um servo desta casa, ele não podia ultrapassar seus limites. 

Mas agora que Ari tinha fugido... ele e seus subordinados iriam atrasar a busca tanto quanto possível.

'Não que eu precise fazer isso,' pensou Edward. Ele não estava mentindo quando disse que tudo relacionado a Ari dos últimos três dias havia sido apagado, era como se alguém estivesse ajudando-a por trás. 

Edward, no entanto, não conseguia apontar ninguém além de Nicolai. Ele era o único que poderia se opor à sua agência de segurança, que estava intimamente ligada à corporação Nelson. 

No entanto, se Nicolai era quem estava escondendo Ari —— quais eram suas intenções? 

"Pode entrar, Senhorita Glynn," embora Edward tivesse muitas perguntas, manteve-as para si e disse a Glynn. 

Glynn bufou. Ela passou por ele e comentou, "Você acha que preciso de um servo como você para me dizer se posso entrar ou não no escritório do meu irmão?" O ombro dela bateu contra o de Edward com força. 

"Irmão, você está aqui? Há algo que eu preciso conversar com você," disse Glynn antes da porta se fechar atrás dela. 

Edward, que estava do lado de fora do quarto, olhou para a porta fechada antes de balançar a cabeça e se virar para sair. Não importava o que Glynn estava planejando, isso não tinha nada a ver com ele, se alguma coisa, poderia até ajudá-lo. 

Dentro do escritório, Noah estava olhando para sua irmã, que sorria para ele com uma expressão radiante. 

"Qual é o problema com você?" Noah perguntou. Ele não conseguia entender por que sua irmã estava sorrindo para ele como se algo bom estivesse prestes a acontecer. Especialmente quando Ari estava desaparecida, e ele não tinha ideia de onde ela estava, por causa de seu desaparecimento, Noah nem conseguia dormir, quanto mais sorrir. 

Mesmo o cuidado constante de Ariel não era capaz de fazê-lo se sentir caloroso ou feliz, neste momento, ele só queria que a mulher que esteve ao seu lado por três anos voltasse para o seu lugar designado. 

Glynn não ousou contar a verdade para o irmão. Ela estava preocupada que ele se recusasse. Portanto, ao entrar no escritório, Glynn colocou a pilha de papéis na frente de Noah e então disse, "Há um festival cultural na faculdade e eu preciso da sua assinatura na aplicação para minha estadia durante a noite, irmão." 

Claro que ela não estava mentindo, ela realmente precisava da assinatura dele na aplicação. Era apenas que ela estava escondendo o fato de que entre os papéis da aplicação, os papéis do divórcio estavam arrumados e escondidos no meio. 


next chapter
Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C52
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄