下載應用程式
4.49% Die Schicksalsbraut des Drachen / Chapter 12: DAS PARADIES DER HÖLLE - TEIL 2

章節 12: DAS PARADIES DER HÖLLE - TEIL 2

Im Raum war kein Licht außer dem sanften Schimmer des Mondes, der durch den Spalt in den Vorhängen hineinstrahlte. Sterling wurde geweckt, als er Faye leise vor Schmerz stöhnen hörte.

Sie lag noch immer komatös in seiner Umarmung, doch ihr Körper war mittlerweile von einem dicken, klebrigen Schweißfilm überzogen. Als Sterling sich vom Bett erhob, um sich ein Bild von der Lage zu machen, streifte sein Fuß gegen Fayes Unterschenkel. Er vernahm das Klingen des Fußreifs, den er ihr zur Hochzeit angelegt hatte, als sie vor Schmerz aufschrie.

Der Herzog blinzelte in die Dunkelheit und griff nach einer Kerze auf dem Nachttisch. Er fischte ein Streichholz aus der Schachtel, und das Zischen, als es entzündet wurde, hallte durch die Luft, begleitet vom Geruch nach rauchigem Schwefel.

Nachdem Sterling die Kerze entzündet hatte, begannen die Schatten an den Wänden zu tanzen. Dann hob er die Bettdecke an, um sich Fayes Knöchel anzusehen, welcher geschwollen und feuerrot war. Bei der ersten Begutachtung des Beins hatte er eine Infektion befürchtet. Doch bei genauerer Untersuchung war klar, dass es keine Zweifel gab.

Ein kaum hörbares Gemurmel entwich ihren Lippen, und sie wimmerte: "Es brennt."

Er beobachtete, wie sie sich unruhig im Bett drehte und erkannte, wie sehr ihr Fuß schmerzen musste. Es erstaunte ihn, was Faye heute hatte durchstehen müssen. Sie hatte nicht geweint. Kein einziges Mal hatte sie eine Träne vergossen. Es war, als hätte sie sich abgeschottet und wäre unfähig, Emotionen zu zeigen.

Sterling war ratlos, wie er mit ihr oder dem Problem umgehen sollte. Er sah zu, wie sie erneut versuchte, die Augen zu öffnen. Schnell legte er seine Hand über ihr Gesicht und flüsterte ihr beruhigend zu.

"Schhh... ruh dich jetzt aus. Ich werde uns Hilfe holen."

Nachdem er gesprochen hatte, beruhigte sich Faye und ihr Körper sank leise in die Matratze zurück.

Rasch stand er auf und kleidete sich an. Sterling ließ sie im Zimmer zurück, während er sich aufmachte, um Helena zu finden. Er war sich sicher, dass sie wusste, wie man mit der Wunde seiner Braut umging.

Auf seinem Weg durch den Korridor entdeckte er Merrick, der auf einem Stuhl am oberen Ende der Treppe saß. Als sich ihre Blicke trafen, sprang der Vizekommandeur auf und verbeugte sich tief vor dem Herzog.

Sterling runzelte die Stirn, als er seinen Untergebenen ansprach.

"Was zur Schöpfung treiben Sie zu dieser Stunde?"

Merrick sah Sterling verdutzt an. Er atmete leise aus und antwortete: "Ich halte Wache über den Herzog und seine Braut. Es ist die Pflicht dieser Kavallerie, unseren Herrn und seine Familie zu beschützen."

Der Herzog schüttelte den Kopf über den Unsinn, den sein Vizekommandeur von sich gab. Sterling brach in Gelächter aus. Er, der Herzog, konnte sich selbst, seine Braut und die gesamte Kavallerie von Roguemount besser schützen als jeder seiner Männer, notfalls auch mit verbundenen Augen.

"Sie sollten jetzt schlafen gehen. Sobald Sie mir die Witwe gebracht haben, sind Sie von der Wache entbunden. Faye ist wieder erkrankt. Ihr Fuß sieht entzündet aus. Ich möchte, dass die Alte nach ihr sieht."

"Merrick, danach sollten Sie sich einen Schlafplatz suchen. Sie müssen ausgeruht sein. Ich zähle darauf, dass Sie die Männer zurück nach Everton führen. Faye wird einige Tage brauchen, ehe sie reisefähig ist. Lassen Sie zwei Männer und den Kutscher hier bei uns. Wir werden Ihnen in einigen Tagen folgen. Ihnen ist die Wichtigkeit, die Festung zu schützen, wohl bewusst. Das hat oberste Priorität."

Merrick war schon halb die Treppe hinunter, um Helena zu suchen, drehte sich aber noch einmal um und erwiderte dem Herzog mit einem verständnisvollen Blick:

"Jawohl, Kommandant. Ich verstehe."Helena erschien am Eingang des Schlafzimmers und bemerkte Sterling. Seine Hände ruhten bequem auf den Armlehnen des Stuhls. Mit ausdrucksloser Miene beobachtete er, wie sich der Körper seiner Frau vor Schmerzen krümmte. Die alte Frau bemerkte, wie seltsam seine Reaktion war, und fragte sich, warum er sich keine Sorgen um die Notlage seiner Frau zu machen schien.

Helena betrachtete Fayes Zustand. Ihr Gesicht leuchtete blass. Der ganze Körper des Mädchens zitterte vor Schmerzen, und ihre Lippen waren zu einer festen Linie zusammengepresst.

Sterlings Worte durchbrachen die Stille, sein Tonfall war ruhig und gemessen, als er sich an die alte Frau wandte.

"Es ist nicht die Feuerlunge, es ist ihr Knöchel."

Als Helena zum Ende des Bettes ging, hob sie die Decke an und sah, dass Fayes linker Fuß und Knöchel auf das Dreifache ihrer normalen Größe angeschwollen waren. Die Haut war so rot und entzündet, dass sie an die leuchtend karminroten Blüten einer Trompetenranke erinnerte. Als sie das Bein betrachtete, erkannte sie sofort, was los war.

"Sie leidet unter der Verbrennung einer Erpel-Nesseltriebspitze. Diese findet man nur tief im Terrewell-Dickicht. Was hat sie in diesem furchtbaren Wald gemacht?"

Helena nahm ihre Drahtbrille aus der Schürzentasche um ihre Taille. Sie setzte sie auf ihren Nasenrücken, um Fayes Bein genauer zu untersuchen und die Spitze zu finden. Er würde einer dünnen, dunklen Linie unter ihrer Haut ähneln. Selbst mit perfektem Sehvermögen war es fast unmöglich, sie zu entdecken. Die Nessel des Erpels war so fein wie ein menschliches Haar.

Während die ältere Dame Faye weiter untersuchte, erzählte Sterling von ihrer Entführung durch die Dämonen, und dass dies der Grund für ihre Krankheit sei.

Die alte Frau unterbrach seine Erzählung, als sie aufgeregt ausrief: "Ich habe es gefunden! Jetzt, Milord. Haltet sie gut fest, wenn sie zuckt und das Ding in zwei Teile zerbricht. Ich werde ihr Bein aufschneiden müssen, um es zu entfernen, und ich bin sicher, dass Ihr keine Narben an Eurer hübschen Frau haben wollt."

"Nein, das würde ich nicht wollen. Sie hat schon genug."

Als die alte Frau seine Bemerkung hörte, runzelte sie die Stirn und fragte sich, was er meinte.

"Wir müssen den Rest ihres Körpers untersuchen und sicherstellen, dass es keine weiteren Stacheln gibt. Außerdem muss ich die Fußfessel entfernen."

Sterling wollte gerade sein Unbehagen darüber zum Ausdruck bringen, dass Faye von Helena untersucht wurde, und die Kette an ihrem Knöchel war sein Zeichen für ihr Gelübde und konnte nicht entfernt werden. Doch bevor er etwas sagen konnte, sprang Faye plötzlich vom Bett auf. Mit geschlossenen Augen schien sie sich ihrer eigenen Worte und Taten nicht bewusst zu sein.

"NEIN!!! Bitte, zieh es nicht aus."

Der Herzog war verblüfft über das unerwartete Verhalten seiner Braut, vor allem, da Faye unzufrieden gewirkt hatte, als er ihr während der Hochzeitszeremonie die Kette um den Knöchel gelegt hatte. Sterling konnte nicht umhin, sich zu fragen, was mit seiner Frau los war.

Als Faye sich aufsetzte, rutschte die Decke, die ihren Körper bedeckt hatte, herunter und fiel auf den Boden. Helena keuchte entsetzt auf, als sie sah, was vor ihr lag.

.

Liebe Leserinnen und Leser,

GEFÄLLT IHNEN DIESE GESCHICHTE?

Wenn ja, klicken Sie bitte unten auf "Abstimmen" oder "Kommentieren"! Jede Interaktion mit dem Buch hilft der WebNovel App dabei, Ihre Vorlieben für weitere oder ähnliche Inhalte zu erkennen!

Herzlichen Dank!


next chapter
Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C12
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄