下載應用程式
7.25% Die falsche Braut des jungen Meisters und ihr Glückssystem / Chapter 18: Zwei zum Verheddern.

章節 18: Zwei zum Verheddern.

Der Moment der Wahrheit war gekommen, und sie konnte die Wahrheit aussprechen und sagen, was sie wirklich wollte. Oder sie konnte einfach alles auf den Tisch legen, wie Jin Kang es ihr geraten hatte. Schließlich erforderte eine Ehe, dass beide Seiten zusammenarbeiten.

"Ich möchte deine Frau sein", erklärte sie.

Caishen hatte gerade zum Saftglas gegriffen, und als sie das sagte, stellte er es wieder ab. Sie war bereits seine Frau, vielleicht hatte sie ihn missverstanden.

"Frau Lin, haben Sie nicht verstanden, als ich sagte, dass ich Ihren Hintergrund untersucht habe? Es gibt keinen einzigen Punkt, an dem sich unsere Leben überschnitten haben, also glaube ich Ihnen nicht, wenn Sie sagen, dass Sie mich immer gemocht haben oder meine Frau sein wollen."

Alix verschränkte die Arme, lehnte sich zurück und sagte selbstbewusst: "Ihre Nachforschungen haben sich nicht auf meine persönlichen Gefühle bezogen, oder? Wie haben Sie mein Herz untersucht?"

Caishen lachte leise und blickte zu Boden. Plötzlich dachte er, dass er eher ein Glas Wein als Saft gebrauchen könnte.

"Ich habe Sie im Fernsehen gesehen, Ihre Bilder in Zeitungen und Finanzmagazinen gesehen und mir immer vorgestellt, dass Sie mit mir verlobt waren, bevor Billi auftauchte. Sie haben das Dokument selbst verwendet, um es zu beweisen und damit aufzuhören, dass die Öffentlichkeit mich als Ihre Geliebte betrachtet. Das ist der konkrete Beweis, dass Sie mein Mann sind. Liege ich da falsch?" Sie sah ihn kühn an und forderte ihn mit ihrem Blick heraus, ihr das Gegenteil zu beweisen.

Caishen schüttelte den Kopf und lehnte sich in seinem Rollstuhl zurück.

"Gut, wir waren einmal verlobt", gab er zu. "Aber..."

"Ich möchte, dass wir unserer Ehe eine Chance geben – keine Scheidung, keine Vernunftehe und keinen sexlosen Ehe-Unsinn", erklärte sie kühn und unterbrach ihn.

Überrascht legte Caishen den Kopf schief, warf ihr einen amüsierten Blick zu und lachte wieder.

Alix war entschlossen, streckte ihr Kinn vor und sah ihn fast trotzig an, obwohl er nichts erwidert hatte.

Ich werde Sie zu einem Mann machen, den jede Frau begehrt, einen Mann, den Billi will, aber nie bekommen wird. Ich werde sie dazu bringen, dass sie ihr Herz in Reue verzehrt, während ich Ihre Hand nehme und Sie stolz präsentiere.

"Ich glaube, Sie verstehen nicht, was Sie da sagen", sagte Caishen zu ihr. Er blickte auf das Glas Saft, aus dem sie einen Schluck genommen hatte. Ist da Alkohol drin?, fragte er sich. "Mir ist klar, dass Ihr Vater Ihnen gedroht hat..."

"Nein, ich hätte weglaufen können, wenn ich gewollt hätte", unterbrach sie ihn. "Wie auch immer wir hierher gekommen sind, der Handel ist abgeschlossen. Sie können mich nur zurückweisen, wenn ich körperlich nicht Ihr Typ bin, aber stoßen Sie mich nicht wegen Ihres körperlichen Zustands weg."

Sie sah, wie er den Kiefer zusammenbiss, als sie seinen körperlichen Zustand erwähnte.

"Ich werde Sie wieder zum Stehen bringen, oder ich werde dabei helfen, und der Rest liegt bei Ihnen und einem Physiotherapeuten."

Verärgert starrte Caishen sie wütend an und grinste dann spöttisch. Dann fragte er sie mit zusammengebissenen Zähnen: "Wollen Sie mich verhöhnen?"

Er hatte die besten und teuersten Ärzte aufgesucht, jeden Experten im Land und darüber hinaus konsultiert. Seine Mutter hatte jeden Wunderheiler engagiert, war in jedem Tempel, jeder Kirche und Moschee gewesen. Sie hatte jeden bekannten Praktiker der traditionellen chinesischen Medizin aufgesucht.

Die Diagnose änderte sich nicht: Er konnte nicht mehr laufen. Wenn das der Trick war, den sie in petto hatte, dann könnte er sie auch gleich rausschmeißen.

Alix zog den Handschuh aus und zeigte ihm ihre Hand, ihre Finger. „Sie sind nicht der Einzige hier mit einer körperlichen Beeinträchtigung. Als meine Finger gebrochen waren, suchte ich nach jeder Möglichkeit, sie heilen zu lassen. Als ich alt genug war, verkaufte ich einige Schmuckstücke meiner Mutter und sammelte Geld, um von einem Experten zum anderen zu gehen. Die meisten sagten mir dasselbe, und ich hätte fast aufgegeben, aber dann traf ich zufällig den Richtigen. Ich konnte diese Finger nicht einmal bewegen, aber sehen Sie sie sich jetzt an, sie können sich bewegen. Sie sind zwar noch nicht geheilt, aber ich mache Fortschritte. Dieser geheimnisvolle Mann erzählte mir, dass seine Medizin jeden gebrochenen Knochen im Körper heilen kann, egal wie schlimm die Situation ist. Ich werde all meine Medikamente mit Ihnen teilen, aber wenn Sie denken, dass ich Sie vergiften will, können wir auch aus derselben Flasche trinken. Alles, was ich im Gegenzug will, sind Sie, Ihr Name, Ihre Macht und Ihr Einfluss."

Das ist das Angebot, das ich Ihnen mache. Und was ist mit Ihnen? Was erwarten Sie sich von dieser Ehe?"

Caishen packte ihre Hand etwas grob, um sich ihre Finger genauer anzusehen. Er wusste bereits, dass sie gebrochen waren, deshalb hatte sie das Klavierspielen aufgegeben.

Laut den Informationen, die über sie zusammengetragen wurden, waren diese Finger nutzlos, und es stimmte auch, dass sie lange nach einer Heilung gesucht hatte, ihre Finanzberichte bewiesen es.

„Ich sehe es nicht", sagte er und warf ihre Hand zur Seite.

Alix zog den Handschuh wieder an und sagte: „Das werden Sie, und zwar sehr bald. Es eilt mir nicht, mich Ihnen zu beweisen, also können Sie geduldig zusehen und warten. Nehmen Sie sich Zeit, um zu entscheiden, was Sie wollen. Eine Ehe betrifft schließlich zwei Menschen. Überlegen Sie es sich gut und teilen Sie uns dann mit, was Sie für die Zukunft für das Beste halten."

Er hatte erwartet, dass sie das Thema weiter vorantreibt oder einen anderen Weg findet, ihn zu überzeugen, aber sie zog sich zurück.

War das alles? fragte er sich. Sein Blick wanderte zu ihrer behandschuhten Hand, und unzählige Fragen schwirrten in seinem Kopf herum, aber er hatte zu viel Angst zu fragen und zu viel Angst, zu hoffen. Es war besser, sie in seiner Nähe zu behalten und zu beobachten.

Wenn ihre geheimnisvolle Medizin ihn vor dem Elend des Rollstuhls retten könnte, würde er sie nehmen.

Ursprünglich hatte er geplant, nach einem Jahr die Scheidung einzureichen, ihr eine beträchtliche Summe zu zahlen und dann könnten sie sich ruhig trennen. Jetzt änderte er seine Meinung spontan. Es wäre besser, wenn sie noch eine Weile seine Frau bliebe; er würde die Scheidung später ansprechen.

„Miau", miaute das Kätzchen.

Caishen hob seine Hand und beruhigte es, voller Zuversicht in den neuen Plan, den er sich überlegt hatte. Wenn sie eine echte Ehe wollte, würde er sich eine Weile darauf einlassen.

Wie schwer könnte das schon sein?


next chapter
Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C18
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄