下載應用程式
33.33% Cronics / Glossário (Volume 1)

Glossário (Volume 1)

Aviso: Mesmo que não tenha nada tão significativo, ainda pode ser que tenha algum spoiler da história. Então procure apenas a palavra ou frase qual tenha alguma dúvida.

''' ''' – Quando as falas estão entre esses sinais, significa que o orador está falando baixo ou sussurando.

{} – Chaves isoladas entre cenas indicam lembranças, sonhos, visões ou qualquer coisa que não se passa no presente.

() – Falas entre parênteses indicam que são ditas com a voz interna; voz da mente, pensamento.

"30º do centro" – Não existem relógios no mundo de Cronics. Então, eles observavam a posição do sol e da lua para saber aproximadamente o horário. Se vai demorar para escurecer, se houvera amanhecido/anoitecido há pouco ou muito tempo, etc. O horário que Yasashi houvera olhado para o sol, era aproximadamente 4 horas da tarde.

Academia de Magos – Há duas formas de conseguir um patente. Frequentar o Tirocínio Real ou frequentar a Academia de Magos. Como o nome auto-explicativo já diz, é lá onde magos são formados; as "peças" de ataque dos reinos.

Amos Guinevrre – Creio que reparou que Amos houvera se apresentado com o seu nome completo. No mundo real, isso é um pouco formal. Em Cronics, é uma tradição se apresentar dizendo todo o seu nome. Em alguns lugares, um belo nome deixa a pessoa mais atraente. Então se você for dono(a,e) de um belo nome, espalhe à todos.

Ausência Espiritual – É uma forma mais formal de dizer que alguém não consegue utilizar magia e/ou feitiço.

Aquário II – Em todo o mundo, os magos são titulados em patentes; ou níveis, dependendo de quem fala. Em ordem do menos ao mais relevante, elas são: Aquário I, Aquário II, Capricórnio, Libra, Escorpião, Leão e Áries.

Barddone – Uma das nove províncias/estados de Faraldur.

"Cabeça de algum pedregulho marinho com molho de água salgada" – Esse foi o nome que Hakken, Yasashi e Garald deram para a tentativa da repousada de fazer um prato que apresenta a cabeça de um peixe chamado 'Thinyun' ensopada por um molho de rosas comestíveis. Normalmente, é um prato de fácil mastigação e com um gosto agridoce marcante. Mas, pela descrição deles, parece que tudo foi o contrário.

Doce Canção – A Doce Canção é uma canção de ninar como as dezenas que você já ouviu durante toda a sua vida. Mas, diferentemente da nossas letras esquisitas, a Doce Canção é composta de palavras meigas e frases calmas.

Época vermelha/Épocas Vermelhas – O que as mulheres chamam de "Aqueles dias". Períodos de menstruação, TPM e tudo que estiver relacionado a isso.

Erudito – Forma antiga de chamar a biblioteca.

Faraldino/Faraldinos – Oriundo/Oriundos de Faraldur.

Feitiço – Feitiço e Magia não são a mesma coisa! Enquanto a magia é única, algo provindo de um corpo vivo, que utiliza sua própria energia, o feitiço é um tipo de ferramenta que utiliza a energia externa/ambiente, além de poderem ser conjuradas por qualquer pessoa. Por usar a energia externa, não podem ser conjuradas em qualquer lugar.

Feito Espiritual – Um jeito formal de dizer magia.

Gordura de Ollie – Como em Cronics não existe gás de cozinha, ou fogões, eles usam fornalhas movidas a carvão. E como o carvão não é incendiado tão facilmente, eles precisam de um líquido inflamável. A gordura de um pequeno animal chamado Ollie seria uma opção tão interessante quanto o álcool, também, mais barata.

"hakken. você está vivo" – Quando os personagens expressam impotência na voz; geralmente quando estão perto da morte; todas as letras de suas falas se tornam minúsculas.

Idade de Cooperação – A idade de cooperação é como a maior idade em nosso país; ambos se completam aos 18 anos. Essa é a idade mínima para trabalhar formalmente em Cronics.

Kondrion/Kondrions – Os Kondrions são criaturas idênticas ao dragão. Só que muito mais maneiras. Ao invés de dispararem apenas o fogo, são capazes de impelir diferentes elementos, incluindo o próprio.

Ltoniai – Ltoniai é uma palavra com o mesmo significado de "amém".

"meus" – Yasashi só quis dizer de forma clara que Aileen e Garald eram apenas pais dele.

Odisseio/Odisseios – Odisseios são pessoas que caçam aventuras. Normalmente, gostam de lutar contra monstros desconhecidos e explorar antros duvidosos.

Presença – Como Shecch disse, a Presença é áurea de um mago. Magos mais poderosos possuem mais presença que os menos poderosos.

Prole da existência – Coletivo de "Deuses".

Real/Reais – Quaisquer pessoas que trabalham no palácio. Principalmente, o rei.

Repousada – Repousada é um sinônimo de hospital. Não confunda com pousada, que é sinônimo de hotel.

Sala/Salas de leitura solitária – Elas são salas que quando fechadas, não emitem o som interno, e não absorvem o som externo. São feitas para leitores que gostam de privacidade e silêncio.

Sombra/Sombras – Assim são chamados os seres; geralmente humanos; que não tiveram sua identidade revelada. Os reais chamam esses anônimos de "sombra".

Tirocínio Real – Em alguns reinos, os homens são obrigados a se elencar ao tirocínio real. Uma facção onde os aprovados se tornam reais. Podendo se tornar guarda-tronos, soldados, mensageiros, ou até mesmo reis. Eles são formado como as peças de defesa dos reinos. (Apesar de eu não ter citado, os magos também podem se tornar reis!)

Velmegun – Região/Reino

Vereda – Beco


next chapter
Load failed, please RETRY

每周推薦票狀態

Rank -- 推薦票 榜單
Stone -- 推薦票

批量訂閱

目錄

顯示選項

背景

EoMt的

大小

章評

寫檢討 閱讀狀態: C0
無法發佈。請再試一次
  • 寫作品質
  • 更新的穩定性
  • 故事發展
  • 人物形象設計
  • 世界背景

總分 0.0

評論發佈成功! 閱讀更多評論
用推薦票投票
Rank NO.-- 推薦票榜
Stone -- 推薦票
舉報不當內容
錯誤提示

舉報暴力內容

段落註釋

登錄