下載應用程式
70.94% Apocalypse Meltdown / Chapter 210: Why Was He?

章節 210: Why Was He?

編輯: Valvrave

Chu Han's words shocked everyone! The hybrids even wanted to check their ears to see if they had heard correctly.

What did Chu Han say?

Did he really call Mu Ye a bast*rd?

God!

In the hybrid's eyes, Chu Han was a dead man walking as he dared to insult their leader!

The survivors were dumbfounded. The black-robed people didn't look like humans, and unexpectedly Chu Han even called their leader a bast*rd. His answer was simply fantastic!

"What did you just call me?" Mu Ye's temperament changed, and he suddenly exuded extremely strong energy fluctuations.

'Boom!'

Mu Ye's sudden energy outburst made the dirt on the ground to levitate, and a strong air current swept the surrounding!

The shocked survivors rushed to retreat and avoid Mu Ye's air current.

At that moment, they felt how terrifying the black-robed man really was. The moment Mu Ye released his aura, the phase-1 evolutionaries started running away.


創作者的想法
Sky_ Sky_

Valvrave's corner; O.o That's why Chu Han hates being called a bast*rd. Can't blame him :P As it seems energy flunctuation play an important role. Think of it as the aura covering Super Sayans. Anyway, I think the term aura is better than energy fluctuation when it's reffering to battles, so I'll be using that one from now on.

(Sunday's chapter, 01/04/2018)

For any questions, announcements, spoilers and so on, you can join AM's discord channel, https://discord.gg/xVa937c

FAQ

1) Q: What about the owed chapters? A: I can't do much about it. If I have the time, I'll edit more chapters and release them as Bonus.

2) Will you mass release? A: If I create a stockpile, maybe.

3)Q: Why can't you edit faster and release more chapters? A: Because most of the chapters are poorly translated. You can go back at the starting chapters and compare. I have to re-write the whole chapters from scratch, and even try to understand their meaning. I even use Google Translate to help me with some parts... Anyway, editing an AM chapter is too time-consuming. {Some may say that it's my job to do that, but truthfully that surpasses editing :P I'm not complaining, I'm just clarifying things.}

4)Q: Why are the releases so hectic? A: As I've said before, the translator was fired. There's a process of publishing chapters. Translator submits chapter-> Editor checks/improves/changes/etc.-> Translator checks the corrected version-> Approval-> Publish Chapter. Since there's no translator, someone from QI's staff, in China, has to publish the chapter. Sometimes, they're swamped with their work, or they can't publish because of the time difference. For example, I may upload the chapter at 18:00 (GMT +2), and in China it'll be 02:00 at night (GMT +8). Anyway, if a chapter isn't published one day, it'll get published in the next days. I always write if it's a chapter I owe, so no worries.

5)Q: When will a new translator take over? A: I don't know. Anyway, there are about 400+ unedited chaps, so we can go without one for a long time :P

6) Q: Will the novel go premium? A: I don't know. It's not up to me.

7)Q: What's the weekly release rate? A: 7 chapters per week.

本文的第一部分到此結束,請下載Webnovel應用程式繼續閱讀:

掃描QR碼下載Webnovel

next chapter
Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C210
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄