Ye Hang's hands moved like phantoms as he operated the pill cauldron. The medicinal pill in the pill cauldron was about to form as it gave off a faint light.
"Set!'
Ye Hang gave a low cry, and the light on the medicinal pill dissipated, forming a dark green medicinal pill.
Making a gesture of grabbing at it, the pill flew into Ye Hang's hand.
"Sigh. I was too overconfident. If it were so easy to invent a new medicinal pill, how could it be that it's my, Ye Hang's, turn to do it?" Ye Hang shook his head and threw away the newly refined pill.
Presently, Ye Hang looked utterly haggard. It was evident that he was greatly exhausted.
He was attempting to develop new medicinal pills without getting any sleep or rest these few days in order to prevent the Fragrant Medicine Pavilion from declining. But all of his efforts were in vain.
RegiusProfessor:
Hi guys!
This is about our team. Celefoata is the translator, and I am the editor. There are only two of us working on this novel.
Currently, we have no plan to have any other translator joining us. This is because for the sake of consistency and continuity. The idiom 'too many cooks spoil the broth' applies here.
I assure our readers that we did that before and we tried. It didn't work well.
Inconsistency can't be avoided even when we collaborated with a glossary. I can't read Chinese, so most of the time I can't spot issues with the translation itself. But when I noticed the same translated terms being different, it becomes an issue not just for me, but also for the translators. Dealing with the glossary and inconsistent translation took a lot of our time. We're not even talking about the extremely different translation style of two translators yet, which I will not touch on. It's enough to say that such thing disrupted reading experience from one chapter to the next.
On continuity, there were times that our progress stalled due to older chapters haven't been submitted but the newer ones were already done. We prefer continuity in our work, i.e., doing chapter 1, followed by 2, 3, 4, and 5, instead of doing chapter 4 and 5, while the other translator is still on chapter 2.
So just having two of us working on this novel is to ensure the quality of our work for our readers.
It's Friday, so . . . two chapters today! One at 8:05AM and the other at 8:05PM (GMT +8).
We now have 195 reviews with an overall rating of 4.6. Oh! Did you know you can write a review for us twice or even three times with a 5-star rating? Oh my! Shameless Regius! Shameless!
Thank you for your support!