下載應用程式

章節 2: Под землей

Ковалск потратил несколько секунд, чтобы понять, что произошло, и в течение нескольких мгновений он думал, что умер.

Место, где он находился, было темно, как ночь, и вонючий запах гниения был повсюду.

С большим трудом он смог подняться, оставаясь настороже и ожидая, когда его глаза привыкнут к темноте этого места.

Десять длинных минут показали ему, что он точно не сможет ничего увидеть в этой темноте и что ему нужно найти что-то, что зажжет даже скромную факел, чтобы осветить хотя бы один путь к побегу или веревку, чтобы вернуться на поверхность.

Годы службы в армии не оставили его мозг пустым, и даже боль, которую он чувствовал во всем своем теле, не мешала ему ясно мыслить.

По запаху, который был там, зажжение чего-либо означало, что он, безусловно, поднимется на поверхность, летя туда кусками, потому что место было infested газом.

К счастью, газ выходил через отверстие, которое он сделал, когда силой вошел внутрь.

Логически, его мозг не был пуст, это был установленный факт, но между мыслью и действием была еще долгий путь, и это Ковалск понял, когда осознал, что не должен был стоять несколько минут назад, потому что из-за этого он вдохнул большую часть этого вонючего газа.

И теперь он чувствовал странное воздействие на все свое тело, начиная с головокружения, дрожи по всему телу и, наконец, нервного срыва.

Раненный, уставший, холодный и испытывающий сильную боль, его тело наконец уступило страданиям и отключилось, как будто это была машина.

И теперь, будучи без сознания, мечты и видения его славного прошлого как солдата, которым он был, требовали от него невозможных действий.

- Сделай шаг вперед, солдат Ковалск, покажи, как ты разоружишь группу вражеских новобранцев.

- Да, лейтенант.

И через десять секунд пять молодых новобранцев лежали на земле, обезоруженные и нокаутированные.

- Но какая это была наглость, Ковалск? Я сказал тебе разоружить их, а не убить.

- Они не мертвы, сэр, просто без сознания.

Батальон рядом не смог сдержать себя и начал смеяться, в то время как некоторые из них аплодировали.

- Хорошо, люди, давайте сдержим себя, или Ковалск станет слишком возбужденным для следующего демонстрации... И угадайте, кто будут следующими добровольцами, чтобы представить бедных, неграмотных новобранцев.

Внезапно все стихло, и Ковалск снова остался один в темноте.

Все еще опьяненный, он медленно поднялся, опираясь на стену, в то время как инстинктивно тянул руку, пытаясь найти выключатель или что-то подобное.

Он нашел небольшой выступ, который совсем не походил на кнопку, но как только он коснулся его пальцем, некоторые машины были включены, и многие огни загорелись.

- Генераторы все еще работают!?

Он бормотал, терев глаза из-за внезапной яркости от множества включенных огней.

Перед ним несколько мониторов начали работать и показывать различные комнаты этого места с оборудованием и машинами, которые, безусловно, не были известны Ковалску.

На одном из мониторов он увидел вертикальную капсулу с фигурой, вероятно, человека внутри нее, что вызвало удивление и легкое дрожание у старого солдата.

- Что они делали в этом месте?

Он спросил, хотя он знал, что не получит ответа.

Еще дальше, рядом с десятком мониторов, красная рычага привлекла его внимание, и, не думая о последствиях, он разблокировал ее и потянул в противоположную сторону, в направлении, которое указывало, что какая-то дверь или что-то подобное было открыто.

Ковалск услышал шум вдалеке, но не придал этому большого значения, пока не услышал знакомое бряцание крыльев, которое приближалось все ближе и ближе.

Он не колеблясь и, прежде чем ужасное существо положило голову в отверстие, через которое он прошел, и достигло его, решил выбежать оттуда, временно оставив свои открытия.

Удача была на его стороне, потому что, как только он побежал в противоположном направлении от того, где он был, и пошел по коридору прямо перед ним, тяжелое крылатое существо вошло со своей огромной головой в поврежденный вход в канализацию.

И, поскольку у зверя была длинная шея, он достиг бы и съел Ковалска, если бы тот не убежал.

Ковалск, восстановив некоторые свои силы, даже не удосружился взглянуть назад, потому что он боялся, что остальная часть пола, на которой было существо, обрушится, принеся существо целиком под землю.

Даже шатаясь, Ковалск прошел первые сто метров этого места с легкостью, пока не прошел мимо стальной двери, которая привлекла его внимание, поскольку оттуда доносились некоторые шумы.

- Вытащите меня отсюда, пожалуйста! Вытащите меня отсюда!

Ковалск немедленно вернулся к двери, откуда доносился призыв о помощи, и начал искать ключ, рычаг или замок, который мог бы открыть эту прочную дверь.

- Я застрял здесь месяцами. Так что, пожалуйста, кто-нибудь или кто-то вытащите меня отсюда!

Настоял голос, сопровождаемый повторяющимися ударами.

Ковалск почувствовал себя обязанным помочь, кто бы ни был в этом месте, и начал искать что-то, чтобы открыть дверь.

Наконец, он нашел что-то, что, безусловно, откроет эту дверь, но прежде чем он смог это сделать, он почувствовал, как его тело дрожит, и это не было страхом.

Его предсказание было верным, пол, на котором приземлилось ужасное существо, не выдержал его веса и обрушился.

Причины могли быть из-за отсутствия обслуживания или из-за воздействия времени, но Ковалск не интересовался этим, он настаивал на том, чтобы открыть эту дверь как можно скорее, чтобы убежать от опасности, которая все приближалась к нему.

- Открой, чертов! Откройся!

Он кричал на полголоса, чтобы не привлекать внимания зверя, который был в его поисках.

И внутри кто-то, igualmente нетерпеливый, надеялся увидеть эту дверь открытой и, наконец, освободил:

- Дверь, откройся! Откройся!

Дверь наконец разблокировалась, издав небольшой шум, который привлек внимание чудовища, которое шло, потирая голову о потолок.

Ковалск знал, что у него не будет долгой жизни, если он не войдет в эту неизвестную комнату, он также осознавал, что внутри может быть что-то опасное, но это не было ничем, с чем он не мог бы справиться, в отличие от существа, которое дышало и шло к нему.

Дверь открылась с определенной легкостью, как будто кто-то помогал с внутренней стороны, и Ковалск, не колеблясь, бросился внутрь комнаты, или, скорее, попытался сделать это, потому что кто-то еще пытался выйти с такой же поспешностью, как и он.

Столкновение было сильным, голова с головой, и оба упали, не достигнув своей цели, Ковалск не смог войти, а неизвестный, столь же отчаянный, не смог выйти.

Оставляя голодного intruder с водой во рту, потому что это не всегда получалось две большие порции таким образом, возможно, даже было бы немного лишнего для позже, но желание момента было есть до насыщения.


Load failed, please RETRY

每周推薦票狀態

Rank -- 推薦票 榜單
Stone -- 推薦票

批量訂閱

目錄

顯示選項

背景

EoMt的

大小

章評

寫檢討 閱讀狀態: C2
無法發佈。請再試一次
  • 寫作品質
  • 更新的穩定性
  • 故事發展
  • 人物形象設計
  • 世界背景

總分 0.0

評論發佈成功! 閱讀更多評論
用推薦票投票
Rank NO.-- 推薦票榜
Stone -- 推薦票
舉報不當內容
錯誤提示

舉報暴力內容

段落註釋

登錄