下載應用程式
9.44% Garten des Giftes / Chapter 27: Im Trab durch die Stadt

章節 27: Im Trab durch die Stadt

Anastasias Gesicht wurde heiß vor Verlegenheit, aber sie schluckte es herunter, während sie Theresa half, Lady Amara zu baden, indem sie Wasser aus einem Wasserkrug einschenkte. Nachdem eine Stunde vergangen war, war Lady Amara angezogen und verließ mit ihrer Mutter das Zimmer.

Als die Tür geschlossen wurde, kehrte Theresa zu Anastasia zurück, die gerade die Badewanne reinigte, nachdem sie das Wasser abgelassen hatte. Die ältere Frau bemerkte mit gedämpfter Stimme,

"Nimm dir ihre Worte nicht zu Herzen, Anna. Einige dieser Leute wissen nicht, wie man einen Menschen mit Freundlichkeit behandelt. Sie verstehen nicht, dass deine Hände ein Zeichen für deine harte Arbeit sind, etwas, das sie nie tun mussten."

Im Leben der Dienerschaft war es nichts Neues, wie Dreck behandelt zu werden. Auch wenn die Dienerschaft oft versuchte, möglichen Schimpfwörtern oder Strafen auszuweichen, war es manchmal schwer, sie zu vermeiden.

Anastasia zwang sich zu einem Lächeln und erwiderte: "Das ist schon in Ordnung. Ihre Worte, dass meine Hände rau sind, waren nicht unwahr. Im Gegensatz zu uns muss sie sich um ihre Schönheit kümmern." Mit einem trockenen Tuch sorgte sie dafür, dass die Wanne trocken war.

Am Anfang, als Anastasia zum ersten Mal in den Palast gekommen war, hatte der Ärger, den sie anfangs verursacht hatte, ihr eine schwierige Arbeit beschert, die schließlich ihre Handflächen aufgeraut hatte. Es wäre eine Lüge, wenn sie behaupten würde, dass ihre schwieligen Hände sie nicht störten. Sie wusste, dass sie keine Dame war, sondern zur Klasse der Dienerschaft gehörte. Der Blick in ihren Augen wurde distanziert, bevor sie sagte,

"Ich denke, wir sollten uns Gedanken darüber machen, was Lady Amara versuchen könnte."

"Du hast recht. Ich kann nicht glauben, dass sie vorhat, ihre Hand in das Maul des Löwen zu stecken", murmelte Theresa, bevor sie bemerkte: "Ich bin immer noch überrascht, dass Mary und du nicht erwischt worden seid. Aber heute musst du vorsichtiger sein", mahnte sie.

"Das werde ich." Anastasia hoffte, dass sie heute Abend früher in das Quartier der Dienerschaft zurückkehren konnte. Dann fragte sie: "Tantchen, weißt du, wo man im Palast einen sauberen Brunnen findet?"

"Du wirst sie in den Gärten finden. Warum?" Fragte Theresa neugierig. Anastasia lächelte verlegen.

"Ich muss etwas darin eintauchen", verwirrte Anastasias Antwort die ältere Frau nur.

Während Anastasia ihre Arbeit beendete, saßen die Gäste im Speisesaal des königlichen Palastes, um mit den Mitgliedern der Familie Blackthorn zu frühstücken. Der Raum war von leichtem Geplauder erfüllt. Jeder baute entweder Beziehungen auf oder bot dem anderen ein Lippenbekenntnis an, während die Lippen mit einem falschen Lächeln verziert waren.

Einer der Gäste lobte: "Die Feier von gestern Abend war unglaublich. Jedes Jahr werden die Feierlichkeiten noch besser als die letzten, Eure Majestät".

König William bemerkte erfreut: "Wir haben ein paar Aktivitäten vorbereitet, die alle gemeinsam genießen können."

Königin Sophia lächelte und informierte die anderen Frauen: "Für die verheirateten Frauen gibt es separate Aktivitäten, während die anderen an den Aktivitäten im Freien teilnehmen können."

"Wir freuen uns darauf, meine Königin", sagte Mrs. Lumbard mit einem zufriedenen Blick und drehte sich zu ihrer Tochter um, um sie anzusehen.

Lady Amara, die nicht weit von Prinz Dante saß, erkundigte sich mit Blick auf ihn: "Werden die Prinzen und Prinzessinnen an den Aktivitäten im Freien teilnehmen?"

Prinz Aiden antwortete auf die Frage der schönen Dame: "Das werden wir, Mylady. Obwohl ich bezweifle, dass einige der Aktivitäten, die beschlossen wurden, einigen von euch gefallen würden."

"Es gibt nur wenige Dinge, die ich nicht mag, Prinz Aiden. Und ich denke, in guter Gesellschaft wird alles erträglich", Lady Amaras Worte waren süßer als Honig, so dass alle bei ihren Worten nickten.

Prinz Aiden bemerkte, wie Lady Amara seinen ältesten Bruder anstarrte, und fragte: "Bruder Dante, wirst du dich uns anschließen?"

"Später am Tag", sagte Dante knapp und aß weiter. Währenddessen fiel sein Blick kurz auf die Gäste, die sich zu ihnen an den Tisch gesellt hatten, und er bemerkte, dass Tasia Flores fehlte.

Als die Uhr vier schlug, trat Anastasia in ein freies Gästezimmer, während Theresa Mariannes Schuhe holte, die sie gestern getragen hatte.

Sie ließ ihr Haar herunter und benutzte die gleichen Haarnadeln und Ohrringe wie gestern Abend. Sie nahm ein Granatapfelkorn aus einer Schale und zerdrückte es zwischen zwei Fingern, bevor sie die Flüssigkeit auf ihre Wangen, Lippen und über ihre Augenlider auftrug. Sie trug den Kajal auf ihre Augen auf und starrte dann ihr Spiegelbild an.

Anastasia berührte ihr Kleid und sagte: "Zeit, das Kleid zu wechseln. Ein einfaches Kleid, das für ein Treffen und ein Abendessen mit der königlichen Familie geeignet ist."

Schon bald begann sich der Stoff des Dienstmädchenkleides von Baumwolle in Seide zu verwandeln, und das verblichene Kastanienbraun wechselte zu Weiß, auf dem sich Fäden in Gold- und Pfirsichfarben abzeichneten, die es weniger weiß erscheinen ließen.

"Nicht so großartig ..." flüsterte Anastasia, die ihren Blick nicht von dem Kleid abwenden konnte, und bat: "Einfacher als das." Aber das Kleid hatte seine Grenzen erreicht und musste in das Wasser des Brunnens getaucht werden, bevor es sein Aussehen ändern konnte.

Jemand klopfte an die Tür, und Anastasia hörte Theresa sprechen: "Anna, ich bin es." Die Frau betrat den Raum, und als ihr Blick auf die junge Frau fiel, hob sie die Hand, um sich den Mund zuzuhalten. Erstaunt starrte sie Anastasia an und sagte: "Ich erkenne Sie kaum wieder ... Warten Sie."

Theresa hob den Kajal auf und hinterließ einen schwarzen Punkt hinter Anastasias Ohr.

"Wofür ist das?"

"Er soll böse Blicke abwehren", antwortete Theresa, während sie die junge Frau einfach nur anstarren konnte.

"Ich sollte jetzt gehen", informierte Anastasia Theresa, und die ältere Frau nickte und sah ihr nach, wie sie aus dem Zimmer trat.

Theresa murmelte ein Gebet: "Bitte beschütze dieses Kind, Gott."

Als Anastasia das Innere des Palastes betrat, drehten sich die Köpfe in ihre Richtung. Als sie gedankenlos in ihre Tasche griff, fand sie einen cremefarbenen Schleier, den sie aufsetzte. Ihre Schritte waren sanft auf dem Boden, und sie achtete darauf, den Kopf hoch zu halten. Sie musste sich wie eine wohlhabende Frau verhalten, und da war kein Platz für Fehler.

Selbst als sie an den Mägden vorbeiging, erkannte sie niemand, sondern starrte sie nur an. Sie gelangte vor die Haupthalle, wo ein Teich angelegt war, in dem kleine weiß-goldene Fische schwammen.

Anastasia betrachtete ihn gerade, als einer der männlichen Diener sie mit einer Verbeugung begrüßte,

"Fräulein Flores? Prinz Dante hat Ihre Anwesenheit an der Vorderseite des Palastes verlangt."

Anastasia nickte. Sie verließ den Raum und folgte dem Diener.

Als sie sich dem vorderen Teil des Palastes näherten, wies der Diener den Weg, indem er die Hand hob und sich verbeugte, damit Anastasia weitergehen konnte. Während der Diener verschwand, fiel Anastasias Blick auf Dante, der am breiten Eingang des Palastes stand. Er hatte seinen Mantel gewechselt und trug nun einen schwarzen Mantel mit einem hochgeschlagenen Kragen.

Als Dante ihre Anwesenheit bemerkte, drehte er sich um, und sein Blick fiel auf Anastasia.

Anastasia verbeugte sich leicht: "Prinz Dante."

"Fräulein Flores", würdigte Dante sie, als er bemerkte, wie sie sich heute Abend gekleidet hatte. Im Vergleich zu gestern Abend war ihre Erscheinung weicher geworden. Etwas sehr Reines. Er fragte: "Sollen wir?"

Als sie sich auf den Weg machten, fragte Anastasia ihn: "Wohin gehen wir?"

"In den Garten in der Nähe des Labyrinths. Ich habe gehört, dass meine Geschwister und einige der Gäste sich dort versammelt haben", erklärte Dante, bevor er sagte: "Ich habe dich heute Morgen beim Frühstück nicht gesehen."

Anastasia schluckte leise bei dieser Frage. Sie hatte gehofft, dass niemand ihre Abwesenheit bemerken würde, aber das war nur ihr Wunschdenken. Sie antwortete: "Verzeihen Sie mir. Ich war hungrig, als ich aufgewacht bin, und habe in meinem Zimmer gegessen."

Als sie sich auf den Weg zum Garten machten, drehte sich Anastasia unauffällig um und betrachtete Dantes scharfe und starke Gesichtszüge im Licht der Sonne. Sie hörte ihn fragen,

"Wie war dein Tag in der Stadt? Du musst doch unterwegs gewesen sein, da du nicht im Palast warst."

"Es war ganz gut..." Anastasia wusste nicht, ob Dante sie testen wollte, und sie versuchte, vorsichtig zu sein, ohne zu viel zu verraten.

Als Dantes Augen sich bewegten, um Anastasia anzusehen, drehten sich ihre zu den seinen. Unter seinem brennenden Blick wurde sie ein wenig ängstlich und sah schnell weg. Er bemerkte: "Sieht so aus, als hätte Versailles nicht dein Interesse geweckt."

"Das würde ich nicht sagen", erwiderte Anastasia schnell, um den Prinzen nicht zu beleidigen. Sie sagte: "Es hat seine eigene Schönheit, wie der Balkongarten, in den ich gestern Abend getreten bin, mit dem Blick auf das Meer. Ich vermisse nur die Heimat. Die endlosen Wälder und die Regenfälle", antwortete Anastasia mit Sehnsucht in der Stimme, was dem Prinzen nicht entging.

Dante kommentierte: "Dann ist es gut, dass du nur bis morgen hier bist. Du wirst bald wieder zu Hause sein."

Anastasia hoffte das auch, denn das war es, was sie wollte. Er sagte: "Ich glaube, du hast mir nicht gesagt, woher du kommst."

Nachdem sie einige Antworten geübt hatte, antwortete sie: "Aus der Hauptstadt von Mespia." Es war der Name eines Königreichs, den ihre Schwester einmal erwähnt hatte, aus dem ein Herr stammte, mit dem sie einige Zeit verbracht hatte.

Als Anastasia und Dante dort ankamen, wo alle waren, pfiff Prinz Maxwell und kommentierte: "Sieht aus, als wäre der Tag gerade bunt geworden. Die Dame im grünen Kleid ist da."

Nach Maxwells Worten folgten einige von ihnen seinem Blick und bemerkten den ersten Schwarzdornprinzen und die Frau, die sie gestern Abend bei der Feier gesehen hatten. Ein Lächeln breitete sich auf Prinz Aidens Lippen aus, und er war der erste, der sie enthusiastisch begrüßte: "Tasia, willkommen. Wir haben uns schon darauf gefreut..."

Seine Worte wurden von seiner Schwester, Prinzessin Emily, unterbrochen, die ihm mit dem Ellbogen in die Seite stieß und flüsterte: "Sprich sie nicht so formlos an."

Aiden wollte gerade erklären, dass sie befreundet waren, als er den Mund schloss.

Prinzessin Niyasa war damit beschäftigt, das teure Kleid der jungen Frau anzustarren, ebenso wie Lady Amara. Prinzessin Emily wandte sich an Dante und sagte,

"Bruder Dante, wir werden einen Ausritt auf den Mustangs machen, da es jetzt kühler ist. Willst du uns begleiten?"

"Sicher", antwortete Dante. Während sie darauf warteten, dass die Mustangs zu ihnen gebracht wurden, ging Prinz Aiden zu Anastasia hinüber und stellte sich neben sie. Er fragte sie so leise, wie er konnte,

"Willst du auf einem Kamel reiten, Tasia?"

Anastasia lächelte Aiden höflich an und antwortete: "Vielleicht nicht heute, aber an einem anderen Tag." Der Tag, an dem sie von hier weglaufen müsste, dachte sie in Gedanken.

"Sag mir, wann, und ich werde es für dich arrangieren", lächelte Aiden und begegnete ihren Augen. "Ich hatte gehofft, dich heute Morgen zu erwischen."

"Verzeih mir. Ich war mit etwas anderem beschäftigt", antwortete Anastasia. Als er sie verließ, um mit seiner Schwester zu sprechen, wandte sie sich an Dante und sagte mit leiser Stimme,

"Prinz Dante, ich bin noch nie auf einem Pferd geritten."

Dantes Lippen zuckten bei ihren Worten und er fragte sich, ob diese Frau wusste, wie sie ihre Worte formuliert hatte. Er erklärte: "Ich werde Euch begleiten. Es wäre sinnlos, wenn du auf einem anderen Pferd reitest."

Während sie warteten, war Lady Amara näher an Dante herangerückt, bis sie auf seiner rechten Seite stand. Sie zog ihr Taschentuch heraus und tupfte sich leicht die Stirn ab, bevor sie es verschmitzt vor Dante auf den Boden fallen ließ.

Zur gleichen Zeit kamen die Pferde, und Dante trat, anstatt es aufzuheben, wie Lady Amara es geplant hatte, direkt auf das Taschentuch, bevor er sich einem der schwarzen Pferde näherte.

"....!" Eine sprachlose Lady Amara starrte auf ihr zertrampeltes Taschentuch.

Dante drehte sich zu Anastasia um und sagte: "Stell deinen linken Fuß auf den Steigbügel, und ich werde dich hochheben."

Anastasia tat, wie ihr geheißen, und spürte, wie sich Dantes Hände seitlich an ihrer Taille niederließen. Sie hörte ihn sagen: "Bereit?"

"Ja", antwortete sie, und bald hob Dante sie hoch, damit sie auf das Pferd steigen konnte. Kaum einen Augenblick später bestieg Dante das Pferd, so dass er hinter ihr saß.

Als das Pferd zu traben begann, geriet Anastasia ins Schwanken, obwohl sie sich am Sattelhorn festhielt. Sie murmelte verzweifelt: "Ich glaube, ich werde fallen." Vergiss die Flucht; sie bezweifelte, dass sie es länger als eine Minute auf einem Kamel aushalten würde!

Anastasia, die das Gefühl hatte, jeden Moment zu fallen, spürte, wie Dantes Brust auf ihren Rücken drückte. Ihr Körper kam ihr im Vergleich zu seinem plötzlich klein vor. Er wies sie an,

"Drück deine Schenkel enger zusammen."

"Was?" fragte Anastasia, die sich darauf konzentrierte, ihren Körper zu balancieren.

Anastasias Augen weiteten sich, als sie Dantes starke Hände auf ihren Beinen spürte, bevor er sie fest an sich drückte. Er sagte: "Genau so. Je fester, desto besser."

Sie errötete und erwiderte schnell: "Ich glaube, ich weiß es jetzt. Ich danke Ihnen." Als Prinz Dante seine Hände von ihr zurückzog, ließ sie den Atem los, den sie angehalten hatte.

Lady Amara wollte sich umdrehen, um Dante zu sehen, aber sie saß vor Prinz Maxwell auf einem anderen Pferd, denn auch sie war noch nie geritten. Die anderen waren bereits vorgeritten. Ihre Pferde trabten über einen Weg, den Anastasia noch nie betreten hatte. Schließlich war ihr Weg immer zum Basar und dann zurück zum Palast gegangen.

"Ich wusste nicht, dass es in der Stadt einen Fluss gibt", bemerkte Anastasia, als sie durch die Straßen ritten und ihr Blick auf eine gewölbte Brücke fiel, unter der sich Wasser befand.

"Welchen Teil der Stadt hast du denn besucht?" fragte Dante sie.

"Den Basar ..."

Ein kleines Glucksen entwich Dantes Lippen, und er antwortete: "Dieser Teil der Stadt heißt Jannat. Ich bin überrascht, dass Sie den Basar besuchen wollen. Die meisten Frauen, die aus dem Palast oder einem ähnlichen Ort kommen, setzen keinen Fuß dorthin."

"Ich war neugierig. Ich habe so viel darüber gehört", antwortete Anastasia und betrachtete die friedliche und ruhige, vornehme Umgebung. Sie konnte erkennen, dass dieser Ort von den bekannten Ministern und anderen wohlhabenden Familien bewohnt wurde.

Dante sagte: "Es gibt viele Orte in Versailles, die du viel interessanter finden könntest als den Basar."

Als der Wind wehte, schob Anastasia ihr Haar über eine Seite ihrer Schulter und hielt es fest, damit es nicht in Dantes Gesicht fiel. Doch ihre Aktion führte nur dazu, dass Dantes Blick auf ihren schlanken, weichen Hals fiel. Er sagte,

"Es scheint, als ob du Lady Amara gut kennst."

"Bin ich das?" fragte Anastasia fragend.

"Du riechst ein wenig nach dem Parfüm, in das sie sich getaucht hat. Genug, um Kopfschmerzen zu bekommen", sagte Dante mit einem lässigen Unterton. Anastasia konnte nicht anders, als seine Nase zu loben. Wahrscheinlich roch sie so wegen des Wassers in der Badewanne, mit dem Lady Amara sie an diesem Tag bespritzt hatte, dachte sie.

Die anderen Gäste, die sie begleitet hatten, konnten nicht anders, als sie neidisch zu betrachten. Während die Männer sich wünschten, sie hätten Anastasia zuerst gefragt, bevor Prinz Dantes Blick auf sie gefallen war, wünschten sich die Frauen, sie würden mit dem ältesten Blackthorn-Prinzen zusammensitzen.

Nachdem sie durch die ruhigen und glückseligen Straßen geschlendert waren, kehrten sie zum Palast zurück. Nach Sonnenuntergang versammelten sich alle in dem großen Saal und setzten sich auf die Sofas und Stühle. Als der Blick der Mutterkönigin auf Anastasia fiel, forderte sie sie sofort auf, sich neben sie zu setzen. Die Mutterkönigin sagte,

"Es ist schade, dass wir heute keine Zeit miteinander verbringen konnten, aber es gab nichts, was wir hätten tun können, denn du und Dante wolltet etwas Zeit damit verbringen, euch kennen zu lernen. Ich hoffe, ihr habt sie gut verbracht", hob die alte Frau die Augenbrauen.

So hatte Dante also die Mutterkönigin dazu bringen können, keine Zeit mit ihr zu verbringen. Anastasia antwortete mit einem Lächeln: "Wir haben Jannat besucht."

"Das freut mich zu hören", freute sich die Mutterkönigin. Dann sagte sie: "Als der vorherige König und ich uns kennenlernten, konnten wir nicht..."

"Mutterkönigin", Königin Sophias Augen weiteten sich, und sie flüsterte: "Kannst du solche Dinge nicht erwähnen?"

"Es gibt nichts, wofür man sich schämen müsste, Sophia. Du hast zwei Kinder, wie hast du sie in diese Welt gebracht?" Fragte die Mutterkönigin in einem lässigen Ton. "Die Kinder werden es wissen müssen. Es wäre beschämend, wenn sie es nicht wüssten."

Prinzessin Emily wandte den Kopf in die andere Richtung, als wolle sie sich nicht an diesem Gespräch beteiligen. Prinzessin Niyasa hingegen beugte sich zu ihrer Mutter, warf ihr einen leichten Blick zu und sagte mit gedämpfter Stimme,

"Übertreibt es Großmutter nicht zu sehr mit dieser Frau? Sie hat noch nie jemanden von uns neben sich sitzen gehabt."

Lady Maya hob die Hand an ihre Nase und rieb sie, bevor sie sagte: "Sie will Dante verheiraten, wenn man bedenkt, wie erbärmlich seine Lage ist und dass er im kommenden Krieg sterben könnte."

Prinzessin Niyasa wollte, dass ihr Bruder Maxwell als nächster auf dem Thron saß, und da sie wusste, dass ihr ältester Bruder nicht in der Lage war, seine Crux zu finden, während Aiden nicht am Thron interessiert war, glaubte sie, dass ihr Bruder Maxwell weitaus besser geeignet war, der nächste König zu sein. Als sie sich von ihrer Großmutter und der Frau namens Tasia abwandte, traf ihr Blick auf eines ihrer persönlichen Dienstmädchen. Sie gab dem Dienstmädchen ein Zeichen zu kommen.

[Musikempfehlung: Ein neuer Name... Ein neues Leben - John Williams]

Anastasia unterhielt sich gerade mit der Mutter Königin, als sie bemerkte, wie Charlotte zu Prinzessin Niyasa ging. Sie wechselten ein paar Worte, bevor Charlotte der jüngsten Prinzessin ein gerolltes Pergament überreichte.

"Königin Sophia", erregte Prinzessin Niyasa die Aufmerksamkeit aller. Sie stellte sich vor die Königin und verbeugte sich: "Das Geschenk, um das Ihr gebeten habt, ist hier." Sie entrollte das Pergament und streckte ihre Hände nach vorne.

Königin Sophia und die anderen, deren Blicke auf die Skizze fielen, waren verblüfft, als sie sahen, wie schön sie gezeichnet worden war.

"Wie schön", bemerkte die Mutterkönigin, als sie die Skizze sah. Sie sagte: "Eure Zofe ist eine außergewöhnliche Künstlerin."

Anastasia beobachtete, wie alle lobende Worte murmelten und abwechselnd die Skizze von Königin Sophia betrachteten. Beeindruckt forderte die Mutterkönigin: "Bringt der Zofe, was sie braucht, damit sie jetzt mein Porträt zeichnen kann."

Der frühere Glanz aus Charlottes Gesicht verschwand. Sie senkte den Kopf und sagte: "Es wird einige Zeit dauern, bis es fertig ist, Mutter Königin. Kann ich es Ihnen morgen geben?"

"Ich möchte nicht die ganze Skizze sehen. Nur die Umrisse, um zu wissen, wie sie aussehen würde, damit ich dir erlaube, weiterzumachen", sagte die Mutterkönigin, bevor sie sich an ihren Minister wandte, der schnell eine Staffelei mit einem größeren Pergament und Kohlestücken aufstellte.

Anastasia schürzte ihre Lippen. Charlotte hatte sich schon immer leicht von dem Gedanken an Reichtum verführen lassen, aber sie war nicht klug genug, um zu wissen, dass ihre Lüge nicht ewig verborgen bleiben würde. Sie spürte, wie ihr eigenes Herz unruhig klopfte, als sie sah, wie Charlotte sich wehrte.

Jetzt, wo sie in die Enge getrieben war, zitterte Charlottes Hand, die ein Stück der scharfen Holzkohle hielt. Unter den Augen der meisten Anwesenden versuchte sie zum ersten Mal zu zeichnen, indem sie die Umrisse der Mutterkönigin zu zeichnen versuchte, die sich nicht von der Stelle rührte, die sie eingenommen hatte.

Anastasia beobachtete, wie Charlotte ihre Hand von der Staffelei fallen ließ, als Lady Maya fragte,

"Ist es fertig?" Das Dienstmädchen schüttelte daraufhin den Kopf. "Worauf wartest du noch?"

Charlotte malte weiter, was sie für richtig hielt, aber je mehr sie sich bemühte, desto schlimmer wurde es. Die Mutterkönigin stand auf und ging zu der Staffelei, an der das Dienstmädchen zeichnete. Sie runzelte die Stirn, als ihr Blick auf die Skizze fiel.

Da die Mutterkönigin nichts bemerkte, gingen König Wilhelm, Königin Sophia und die beiden Konkubinen zu der Staffelei. König Wilhelms Augen weiteten sich, als er sah, was gezeichnet war.

"Was ist das?!" forderte König Wilhelm wütend. Es wurde still im Raum, denn die Aufmerksamkeit aller war nun auf sie gerichtet.

Es war ein mehr als absurder Entwurf, der kaum Raffinesse oder Geschicklichkeit erkennen ließ und stattdessen so aussah, als wolle das Dienstmädchen die Mutter Königin verhöhnen.

"Willst du die Mutterkönigin beleidigen?" verlangte Königin Sophia von der Magd, die erschrocken aussah.

Charlotte fiel schnell auf die Knie und drückte ihre Stirn auf den Boden. Sie bat um Verzeihung: "Verzeiht mir, Eure Majestät! Ich war nervös und konnte vor so vielen Leuten nicht zeichnen!"

"Und du dachtest, du könntest das zeichnen, um die Mutter Königin zu verspotten?" Der König starrte die Magd an. "Wie kannst du es wagen, so etwas zu tun? Ruft die Wachen!"

Charlotte sah völlig verängstigt aus. Tränen liefen ihr über die Augen, und sie flehte: "Ich habe es nicht mit Absicht getan! Bitte! Verzeihen Sie mir!"

Die Wachen hielten Charlotte fest, und einer drückte sie auf den Boden. König William befahl ohne zu zögern: "Tötet sie."

Anastasia spürte, wie ihr ein Schauer über den Rücken lief. Sie spürte, wie sich ihr Magen unangenehm verdrehte. Ihre Hände wurden kalt, als sie sah, wie einer der Wächter sein Schwert über den Kopf hob.

Charlottes Augen weiteten sich und sie schrie: "Nein, bitte nicht, Eure Hoheit! N-nein! Bitte hören Sie mir zu, ich kann e-gh-"

Bevor der Wächter das Schwert senken konnte, schaute Anastasia schnell weg und hörte das harte Geräusch des Schwertes, das den Kopf abtrennte und das Flehen des Dienstmädchens beendete.

-

Liebe Leser: Bitte denken Sie daran, dass die Kapitel dieses Buches länger sind als die übliche Länge auf dieser App/Plattform, was mehr Inhalt pro Kapitel bedeutet ^.^


Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C27
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄