下載應用程式
1.48% La Esposa Genio del Billonario / Chapter 8: No Eres Mi Madre

章節 8: No Eres Mi Madre

Lauren miró interrogante a Escarlata. Todavía no entendía cómo esta chica pudo escapar después de haber bebido la droga; no debería poder moverse y solo podría desahogar su calor con el Sr. Frans o algún tipo al azar para detener el efecto del medicamento.

—¿Esta chica se mudó a otra habitación e hizo cosas sucias con alguien más!? —De repente, este pensamiento llegó a la mente de Lauren. Sintió que todo su cuerpo se estremecía al pensar en esa posibilidad. Sus ojos escanearon cuidadosamente el cuerpo de Escarlata en busca de alguna pista que pudiera usar para castigarla. Pero no encontró nada.

Esa posibilidad parece poco probable. Justo cuando Lauren pensó que su suposición estaba equivocada, sus ojos se posaron en el hombre del traje negro de atrás, —¿Es el hombre con el que durmió?

Justo antes de que Lauren quisiera preguntarle a Escarlata sobre el hombre del traje negro, escuchó que ella decía,

—Tsk.. tsk... Madre…? Técnicamente, tú no eres mi madre, sino la amante de mi padre... —Escarlata hizo una pausa. Las comisuras de sus labios se levantaron ligeramente, luego formaron una sonrisa traviesa, quería hacer que esta maldita mujer perdiera los estribos. Después de ver que Lauren fruncía el ceño, continuó, —Así que, a partir de ahora, te llamaré tía.

—¡¡CÓMO TE ATREVES!! —Lauren casi explota.

—A-Auntie, no te enojes fácilmente. Te saldrán más arrugas debajo de tus ojos. No importa cuán caro sea el cuidado de la piel que uses, no eliminará las arrugas en tu rostro... —Escarlata se ríe cuando sus palabras abusivas logran hacer que esa maldita mujer se enoje.

La cara de Lauren se puso verde, pero sus labios estaban firmemente cerrados. Contuvo su enojo, temiendo que esta chica la atacara verbalmente de nuevo. La lengua venenosa de esta chica se estaba volviendo más afilada, no debía provocarla. No ahora.

Miró a Escarlata con ojos llorosos. —Mi querida hija Escarlata... He sido tu madre durante más de una década. ¿Cómo puedes decir algo así? ¿Ahora ni siquiera me llamarás madre? Escarlata, cariño, realmente me importas. Por eso estoy buscando el mejor esposo para ti. Por favor, no digas cosas así de nuevo, ¿eh!? —La voz de Lauren tembló mientras las lágrimas comenzaban a rodar por sus mejillas.

Escarlata se quedó sin palabras.

—Esta maldita mujer, no solo es talentosa como guionista, sino también como artista. ¡Dios!'

—Jonathan, mi esposo... ¿sabes cuánto me odia tu hija, verdad? Todo este tiempo, puedo ser paciente, pero mi corazón duele al escuchar cómo me llamó... —Lauren miró a Jonathan.

—¡Escarlata, discúlpate con tu madre! —Los ojos de Jonathan fulminaron a su hija.

—Jonathan, no es necesario regañarla. Está bien si tu pequeña hija ya no me ve como su madre. Sé que solo soy una madrastra a sus ojos, aunque he intentado ser una buena madre todos estos años. Trataré de aceptarlo sinceramente... —Luego enterró su cabeza en los brazos de Jonathan mientras sus sollozos se hacían más fuertes, haciendo que Escarlata quisiera reírse.

—Esta maldita mujer es un payaso desvergonzado. —Escarlata trata de no caer en la actuación de Lauren mientras mira a su padre, quien ahora abraza a esa maldita mujer.

Escarlata pudo ver los ojos enojados de su padre mirándola. No evitó su mirada furiosa. En cambio, lo miró fijamente y, con su calma, dijo,

—Padre, sobre anoche. Tuve que huir después de que tu amada mujer me drogó, ah... Supongo que tú eres el cerebro, ¿verdad? —Ella soltó una risita antes de continuar, —Así que no me culpes, padre. Solo quería evitar el desastre que ustedes crearon para mí. Ustedes dos son mis padres, pero nunca imaginé que harían lo más cruel que he encontrado en toda mi vida... —Escarlata hizo una pausa. Necesitaba aire para llenar sus pulmones.

Estaba enojada y quería llorar porque esto era demasiado para ella, pero se contenía. No quería llorar frente a ellos. No les daría el placer de ver su espectáculo de sollozos. ¡Nunca!

—No solo me drogaron, sino que también me vendieron a un viudo con cinco hijos. ¿Han perdido la moral haciendo este tipo de cosas viles y lujuriosas? ¿No soy un ser humano para ustedes? ¿Decidieron mi futuro sin discutirlo conmigo? —Escarlata lloraba por dentro, pero sonreía como una flor en la superficie.

—Escarlata, el Sr. Frans es la mejor opción para ti... —Las palabras de Lauren de repente hicieron que Escarlata se enfadara aún más. Tenía ganas de amordazar la boca de esta mujer con sus zapatos.

—¡¿Qué?! Escarlata, tú dijiste... ¿tu madre te drogó? —Jonathan frunció el ceño ante Escarlata.

Nunca supo de la droga. Tampoco quería casar a su hija de inmediato. Solo quería que Escarlata se encontrara con el Sr. Frans. Si ya se hubieran conocido y supieran del arreglo, rogaría a su hija que ayudara a la empresa casándose con ese viejo.

Jonathan sabe que su hija hará cualquier cosa para ayudar a la empresa de la familia de su madre biológica. Su hija es tan amable y ama tanto a su madre biológica que no dejará que la empresa de su familia quiebre. Jonathan estaba seguro de ello.

Escarlata se sobresaltó. ¿Entonces esta maldita mujer mentía? ¡Dios!

—¿Qué pasa, papá? ¿No sabías de la droga? ¿No fue tu idea? —

—¡No! —Jonathan soltó su abrazo y miró a Lauren directamente a los ojos. —¿Es cierto lo que dijo Escarlata? ¿Intentaste drogarla? —

Escarlata se rió mientras dirigía su mirada hacia Lauren. —¡Vaya! Eres una tía realmente valiente...

La cara de Lauren estaba pálida como la muerte.

—No, no... yo no hice eso. Esta chica huyó tan pronto como supo que íbamos a casarla con el Sr. Frans. ¿Cómo puedo drogarla? No escuches sus tonterías. —Las lágrimas de Lauren comenzaron de nuevo, tratando de distraer a Jonathan.

Escarlata no tenía prisa por decir nada. Solo maldijo a esta astuta mujer en su corazón.

No solo fue Escarlata quien maldijo a Lauren, sino que Logan Lee, quien había presenciado lo que sucedió en la sala de estar de Piers, no pudo evitar maldecir a esa malvada mujer también.

Una vez más, revisó el pin de la cámara en su traje para asegurarse de que la transmisión en vivo funcionara adecuadamente. Quería que su maestro viera lo que pasaba en este lugar sin problemas.


Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C8
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄