下載應用程式
6.56% Демонические сказки о любви (BL) / Chapter 9: Умереть, чтобы воскреснуть

章節 9: Умереть, чтобы воскреснуть

В доме главы пика Золотого Дракона Ли Фу было тихо и прохладно. Мастер не любил суеты и мог целый день просидеть за чтением книги и написанием талисманов.

Просторные полупустые комнаты были не многочисленны, несмотря на то, что богатство семьи Ли было так велико, что порой у них в просителях был сам Император.

Но здесь в кабинете были только свитки, переполненные полки, нефритовый столик с аккуратно раставленными письменными принадлежностями и молодой утонченный мужчина в золотом ханьфу, на котором был вышит дракон с четырьмя когтями (признак высокого положения).

Ли Фу работал над усовершенствованием боевого талисмана, хотел добавить возможность отсрочки взрыва. Пока что дела шли неважно, множество жёлтых листов были скомканы и разбросаны вокруг.

Прямые, как мечи, брови Ли Фу начали хмуриться.

В дверь негромко постучали.

- Шифу, к вам пришёл глава пика Величие Дракона с третьим молодым мастером Ву Сунлинем. Мне впустить их?

- Да.

Взмахом руки, покрытой лазуревым ци, Ли Фу отправил все испорченные бумаги в угол комнаты. После чего отложил свою любимую кисть Ксуекин, которую ему когда-то подарил старший покойный брат, и приготовился принимать гостей.

Способный ученик, вызвавшийся быть помощником Ли Фу, никогда не задавал лишних вопросов и не страдал излишней любознательностью. Поэтому, выпустив высокопоставленных гостей, он быстро удалился готовить чай и закуски.

Глава пика Величие Дракона был настоящим красавцем, от присутствия которого некоторые барышни могли потерять самообладание или упасть в обморок. Высокий, крепкий, с тонкой талией и широкими плечами Ван Йи производил впечатление чистой мужской энергии. Но стоило его обычно суровому взгляду цвета ночи встретиться с глазами Ли Фу, как непокорная буря утихала в мгновение ока. Грозный Ван Йи становился неуклюжим молчаливым мужчиной, над которым зачастую нещадно шутил друг детства.

- Приветствую главу пика Золотого Дракона!

- Этот ученик преветствует главу пика Золотого Дракона Ли Фу!

- Глава пика Ван Йи, садись. Пусть и твой ученик не стесняется. Мы давно вот так не встречались...

- Глава пика Ли Фу, я пришёл из-за твоего племянника Ли Чжэня. Он всё ещё настаивает на заключении брака с моим третьим учеником?

Ли Фу начал чувствовать себя неуютно. Этот паршивец Ли Чжэн давно отбился от рук и только и делает, что манипулирует их дедом, старейшиной и главой пика Вечного Холода. Дедушка так любит внука, похожего на покойного старшего сына, что дарит ему всё, о чём тот хоть раз заикнётся. Теперь это был Ву Сунлинь.

- Хоть Ли Чжэню уже и есть 20 лет, но он сущий ребёнок. Я, действительно, надеюсь, что он повзрослеет в ближайшее время и перестанет доставлять всем подряд неприятности... Глава Ван Йи хочет знать, будет ли отозван документ о браке? Пока что Ли Чжэн упрямится, но у меня ещё есть время, чтобы вразумить его до совершеннолетия ученика Ву Сунлиня. Это, кажется, случится через три года?

Повисла неловкая тишина. Стало слышно, как Ву Сунлинь скрежещет зубами. Он не мог ничего сказать в своём положении сироты, подобранной сектой, но и без слов было ясно, как он относится к перспективе брака с Ли Чжэнем. Казалось бы температура в комнате значительно упала. Все понимали как эта история с принудительным браком портит жизнь третьему ученику пика Величие Дракона.

Пара в чёрных ханьфу, глава пика Величие Дракона и его третий личный ученик, испытывали похожее чувство - беспомощность.

- Этот глава хочет напомнить главе Вану, что вскоре его личный ученик Ли Чжэн должен будет отправиться в путешествие по миру. Возможно, мне удастся подобрать ему задания в крупных городах, где, как известно, есть много разных людей. Ученик посмотрит вокруг себя, увидит, что мир намного больше, чем наша секта, и, возможно, передумает?

Принесли чай и закуски.

Ли Фу выверенным движением стал разливать янтарный ароматный напиток по трём пиалам. Казалось, это небожитель спустился на грешную землю, чтобы радовать взор простолюдинов.

Ван Йи судорожно вздохнул, непроизвольно сжав руки в кулаки.

Ву Сунлинь всё ещё был погружен в свои тёмные думы и не замечал ничего вокруг себя.

Ли Фу улыбнулся, лукаво стрельнув взглядом в своего лучшего друга Ван Йи. Последний замер поражённый, с широко раскрытыми глазами, но, спохватившись, через пару секунд опустил голову. Уши гостя покраснели слишком быстро.

..Ли Фу перешёл к третьей пиале, когда его глаза внезапно расширились от шока. Дымяшийся чай лился по начавшим заметно дрожать холёным рукам, быстро делая их красными от ожога. Непослушные полные губы, которые, казалось, что-то силились сейчас вымолвить, наконец прошептали так болезненно, словно у их владельца вырвали душу.

- Диди!...

Ван Йи отреагировал быстро. Удивлённо вскинув голову на безжизненный шёпот друга, который минуту назад развлекался как мог, глава пика Величие Дракона увидел страшную картину. Ли Фу всё лил и лил кипяток на стол и свои руки, словно не в состоянии остановиться. Его выражение лица было точно таким же, как 10 лет назад, когда в секту привезли труп его единственного старшего брата.

- Диди... Мой диди умирает!

Чайник упал и разбился. Ли Фу не обратил внимания на ожоги и быстрым движением призвал свой меч. Схватив отложенную раньше кисть Ксуекин, которая была страшным оружием в руках этого мастера, хрупкий глава пика неожиданно легко отбросил тяжёлый столик и пронёсся мимо гостей к выходу.

Ван Йи схватил друга за руку.

- Что случилось? Где он сейчас?

- Мой талисман только что сработал! Он в бамбуковом лесу!

Ловким движением высвободившись из рук Ван Йи, Ли Фу выбежал на улицу. Не обращая внимания на шокированных учеников, мужчина заученным движением вскочил на свой меч и взмыл в небо, в котором через несколько секунд уже извивался и контрактный зверь мастера - Цинлун, Лазурный дракон. Подобное явление не наблюдалось на территории секты Де более 15 лет.

Спустя мгновение с неба пришёл усиленный при помощи ци голос, в котором явно сквозила паника:

- Ван Йи! Срочно приведи в бамбуковый лес главу пика 10 000 трав и нескольких его лучших учеников! Не медли!

Ван Йи, остановленый просьбой своего друга, не погнался за ним, а повернувшись к мрачному Ву Сунлиню, скомандовал:

- Лети за главой пика Ли Фу! Возможно, ему понадобится помощь. А я - к целителям, скоро вернусь и найду вас.

Верный Ван Йи, стараясь не вспоминать полное боли лицо Ли Фу, на максимальной скорости полетел на пик 10 000 трав.

------------------------------------------------------

Демонический театр:

Ли Фу наливает Ван Йи ароматный жасминовый чай, незаметно подсыпая ему в пиалу афродизиак.

*Ван Йи чувствует, что в комнате становится слишком жарко

**Ван Йи пытается спрятаться от Ли Фу в саду

***Ли Фу находит его в павильоне и говорит:

- Я знаю лучший способ, чтобы охладиться в жару

****Ли Фу снимает свою одежду и прижимает Ван Йи к стене

*****Ван Йи теряет сознание от счастья


Load failed, please RETRY

每周推薦票狀態

Rank -- 推薦票 榜單
Stone -- 推薦票

批量訂閱

目錄

顯示選項

背景

EoMt的

大小

章評

寫檢討 閱讀狀態: C9
無法發佈。請再試一次
  • 寫作品質
  • 更新的穩定性
  • 故事發展
  • 人物形象設計
  • 世界背景

總分 0.0

評論發佈成功! 閱讀更多評論
用推薦票投票
Rank NO.-- 推薦票榜
Stone -- 推薦票
舉報不當內容
錯誤提示

舉報暴力內容

段落註釋

登錄