3.73
與他人分享您的想法
寫檢討As usual, just past the paywall the translation quality turns to MTL level. Nothing makes sense anymore, you stop removing the repeated paragraphs, and there's ONLY tropes. Tropes aren't necessarily bad, but there's nothing BUT tropes. It's just cliches and repeated paragraphs. None of the CONSISTENT naming (from the first 40 chapters) is honored and is now random afterwards.
This is everything you would expect of a chinese webnovel. face-slaps (not a whole lot in this one luckily but there are some) A supposedly weak mc class with strong monsters where the mc becomes stronger then his summons. for some reasons chinese authors hate the idea of the mc himself being weak and having OP followers. I stil have no idea why they even bother writing summoners/taming novels if the mc is going to be as strong or stronger then his summons/beasts and also much stronger then someone who has lets say a sword saint class. Now the mc also has this cheat which lets him do EVERYTHING. So basicly godly mc who can do it all who makes every girl fall for him by simply excisiting, throw in some evil organisation and lots of battles and you got your chinese webnovel, including this one. I would rate it 1 star if i was personally biased against it but the background sounds fun but isnt explored or explained, story so far isnt bad and updates are fast. character and translation is terrible tho.
Honestly the author should feel embarrassed to charge for a novel that has so many grammatical errors.. please go fix the inconsistent gender and naming errors. Besides that the story is a good one but I refuse to pay when half the time you’re confused on the gender of characters. The names change throughout the novel as well.
Story is pretty good overall until you get to the paid chapters and then it feels like author gave up. Translation is different. Characters attitudes and dialog become cardboard. Author needs to work on flushing out the world (we know almost nothing about the world after 50 chapters), and better flushing out the characters so they aren’t so one dimensional. The concept and originality are good.
wow the best[img=recommend][img=update]i have never read somthing like this in my life i wove the character ...t was the best and the scene
揭示劇透Was great. They must have changed to a cheaper translator around chapter 40-45. It is now very annoying to read.
MC is always manipulated and is a extremely idiotic person with a extremely bad personality. Translation for free chapters are excellent. After the free chapter, it went downhill. It is still readable but not as consistent as the free chapters. For example, his first summon is called "yellow" then became "ah Huang" or it was called"yellow scarf soldier to "yellow bandana". it will rattle your reading immersion a little bit.
It is an entertaining story with moderate growth so far...I just wish the author could keep names and item/upgrade qualities consistent because I just glaze over them now since there is no meaning.
seemed good till translation quality collapsed after chapter 40 it stabilized a little but tons of terms and names changed and I couldn't be bothered
Don’t bother reading this. It literally turns to MTL when the paywall chapters come after 41. If you really wanna read it then I suggest starting straight from MTL, at least it’ll stay consistent that way!
Hello, I wanted to try it even with the bad reviews. After chapter 46, I simply could not bear to read it. The drop in translation quality is so huge that you will cough blood and bleed from your eyes.It is a shame because I'm sure that the story is quite good...😭
It started very good at the start till 41 chapters. After that is suddenly turned so bad like it was an mtl translation wrt names, the same technique name etc changed twice in a chapter, and becomes more bad - previous and next chapter having different names. It just makes it difficult to continue on even though the story may be good further on
It's decent. Half of the content is about the upgrades. Many upgrades and lists with skills... The world and the story is nice.
It's actually great at the first few chapters but as it go, the translation of the chapters became worse. Can't they be consistent with the translations? My eyes can't bear how much the decent translation became like that. I tried to continue on but I can barely process the words.
the first few chapters that are free are rather decent in quality but once you get to the paid chapters the few flaws turn into a massive ocean that slaps you with waves every other sentence.
Good plot, but chalk full of spelling/translation issues (male/female pronouns swapped, characters having multiple names, several inverted grammatical sections, etc.) but so long as you pay attention, it's easy to follow what they mean. Good story with some nice power scaling, but it seems like the power scaling get out of control eventually.
Honestly wasn't that bad until chapter 40, but starting from chapter 41and onwards, the translation quality deteriorated. The already confusing ranking system became more messed up and the names of the summons and their skills changed. Basic stuff like capitalization of letters also became lackadaisical.
Enjoyed it until the translation quality dropped badly. Gonna stop reading for awhile. Who knows maybe 300 or so chapters later the quality will be improved
40+ chapters is well written and very interesting but from then on it progressively gets worse until it seemed the author barely edited the mtl. hurts my brain to read. i dropped it at chapter 60 ciao
WARNING: This is a monster pet fighting novel!!! If you are interested in reading this because you think that this may be some kind of story about a character with unique runes that have different abilities and he has a system to upgrade them, then this isn’t the novel for you. The system is primarily a pet upgrading system. While the mc does get other abilities he can upgrade through the system, they are very secondary and a minor focus of the overall novel. There are no real “runes” in this novel. Runes are simply used as nomenclature replacing the normal names of standard things such as loot, classes, spells, attacks, equipment, summons and etc. Keep in mind, the mc can only utilize summons and equipment out of all of these things due to their class restriction(summoner). If you can look past that, this is a decently written rpg monster fighter/loot collector story, but that’s all.
Interesting concept with a good start to the story, but starting at chapter 45 the translation quality is terrible. Many names are changed across the board and even the changes are inconsistent. Could be a great story if translation improves, but until then it is very hard to read because of frustration about the poor translations.
The quality of the translation decreases with every chapter. Specificaly after ther 40th chapter it just feels like MTL.
Translation for free chapters are excellent. After the free chapter, it went downhill. It is still readable but not as consistent as the free chapters. For example, his first summon is called "yellow" then became "ah Huang" or it was called"yellow scarf soldier to "yellow bandana". it will rattle your reading immersion a little bit.
it was good up until locked chapters . after that it was no longer translated and became a way worse quality story
I wanted to give a negative review in translation if i can. It was good in the free chapters and starting 1 or 2 chapters which are locked. But it got instantly worse they are here for just robbing us from our Coins and fast passes.
As usual, just past the paywall the translation quality turns to MTL level. Nothing makes sense anymore, you stop removing the repeated paragraphs, and there's ONLY tropes. Tropes aren't necessarily bad, but there's nothing BUT tropes. It's just cliches and repeated paragraphs. None of the CONSISTENT naming (from the first 40 chapters) is honored and is now random afterwards.
This is everything you would expect of a chinese webnovel. face-slaps (not a whole lot in this one luckily but there are some) A supposedly weak mc class with strong monsters where the mc becomes stronger then his summons. for some reasons chinese authors hate the idea of the mc himself being weak and having OP followers. I stil have no idea why they even bother writing summoners/taming novels if the mc is going to be as strong or stronger then his summons/beasts and also much stronger then someone who has lets say a sword saint class. Now the mc also has this cheat which lets him do EVERYTHING. So basicly godly mc who can do it all who makes every girl fall for him by simply excisiting, throw in some evil organisation and lots of battles and you got your chinese webnovel, including this one. I would rate it 1 star if i was personally biased against it but the background sounds fun but isnt explored or explained, story so far isnt bad and updates are fast. character and translation is terrible tho.
Honestly the author should feel embarrassed to charge for a novel that has so many grammatical errors.. please go fix the inconsistent gender and naming errors. Besides that the story is a good one but I refuse to pay when half the time you’re confused on the gender of characters. The names change throughout the novel as well.
Story is pretty good overall until you get to the paid chapters and then it feels like author gave up. Translation is different. Characters attitudes and dialog become cardboard. Author needs to work on flushing out the world (we know almost nothing about the world after 50 chapters), and better flushing out the characters so they aren’t so one dimensional. The concept and originality are good.
wow the best[img=recommend][img=update]i have never read somthing like this in my life i wove the character ...t was the best and the scene
揭示劇透Was great. They must have changed to a cheaper translator around chapter 40-45. It is now very annoying to read.
MC is always manipulated and is a extremely idiotic person with a extremely bad personality. Translation for free chapters are excellent. After the free chapter, it went downhill. It is still readable but not as consistent as the free chapters. For example, his first summon is called "yellow" then became "ah Huang" or it was called"yellow scarf soldier to "yellow bandana". it will rattle your reading immersion a little bit.
It is an entertaining story with moderate growth so far...I just wish the author could keep names and item/upgrade qualities consistent because I just glaze over them now since there is no meaning.
seemed good till translation quality collapsed after chapter 40 it stabilized a little but tons of terms and names changed and I couldn't be bothered
Don’t bother reading this. It literally turns to MTL when the paywall chapters come after 41. If you really wanna read it then I suggest starting straight from MTL, at least it’ll stay consistent that way!
Hello, I wanted to try it even with the bad reviews. After chapter 46, I simply could not bear to read it. The drop in translation quality is so huge that you will cough blood and bleed from your eyes.It is a shame because I'm sure that the story is quite good...😭
It started very good at the start till 41 chapters. After that is suddenly turned so bad like it was an mtl translation wrt names, the same technique name etc changed twice in a chapter, and becomes more bad - previous and next chapter having different names. It just makes it difficult to continue on even though the story may be good further on
It's decent. Half of the content is about the upgrades. Many upgrades and lists with skills... The world and the story is nice.
It's actually great at the first few chapters but as it go, the translation of the chapters became worse. Can't they be consistent with the translations? My eyes can't bear how much the decent translation became like that. I tried to continue on but I can barely process the words.
the first few chapters that are free are rather decent in quality but once you get to the paid chapters the few flaws turn into a massive ocean that slaps you with waves every other sentence.
Good plot, but chalk full of spelling/translation issues (male/female pronouns swapped, characters having multiple names, several inverted grammatical sections, etc.) but so long as you pay attention, it's easy to follow what they mean. Good story with some nice power scaling, but it seems like the power scaling get out of control eventually.
Honestly wasn't that bad until chapter 40, but starting from chapter 41and onwards, the translation quality deteriorated. The already confusing ranking system became more messed up and the names of the summons and their skills changed. Basic stuff like capitalization of letters also became lackadaisical.
Enjoyed it until the translation quality dropped badly. Gonna stop reading for awhile. Who knows maybe 300 or so chapters later the quality will be improved
40+ chapters is well written and very interesting but from then on it progressively gets worse until it seemed the author barely edited the mtl. hurts my brain to read. i dropped it at chapter 60 ciao
WARNING: This is a monster pet fighting novel!!! If you are interested in reading this because you think that this may be some kind of story about a character with unique runes that have different abilities and he has a system to upgrade them, then this isn’t the novel for you. The system is primarily a pet upgrading system. While the mc does get other abilities he can upgrade through the system, they are very secondary and a minor focus of the overall novel. There are no real “runes” in this novel. Runes are simply used as nomenclature replacing the normal names of standard things such as loot, classes, spells, attacks, equipment, summons and etc. Keep in mind, the mc can only utilize summons and equipment out of all of these things due to their class restriction(summoner). If you can look past that, this is a decently written rpg monster fighter/loot collector story, but that’s all.
Interesting concept with a good start to the story, but starting at chapter 45 the translation quality is terrible. Many names are changed across the board and even the changes are inconsistent. Could be a great story if translation improves, but until then it is very hard to read because of frustration about the poor translations.
The quality of the translation decreases with every chapter. Specificaly after ther 40th chapter it just feels like MTL.
Translation for free chapters are excellent. After the free chapter, it went downhill. It is still readable but not as consistent as the free chapters. For example, his first summon is called "yellow" then became "ah Huang" or it was called"yellow scarf soldier to "yellow bandana". it will rattle your reading immersion a little bit.
it was good up until locked chapters . after that it was no longer translated and became a way worse quality story
I wanted to give a negative review in translation if i can. It was good in the free chapters and starting 1 or 2 chapters which are locked. But it got instantly worse they are here for just robbing us from our Coins and fast passes.