下載應用程式
64.06% Almighty Video Game Designer / Chapter 756: This isn't a misunderstanding

章節 756: This isn't a misunderstanding

Chen Mo's Weibo was very simple.

"The new game 'doomsday of the United States', THE LAST OF Us. [Note: This is not a translation.]

The main body was just these two sentences.

The players were all dumbfounded. Why did he specifically indicate that this wasn't a misunderstanding?

At first glance, many players felt that the translation was quite appropriate. Didn't this English mean the end of the United States?

However, players who were good at English quickly explained that the direct translation of the English name should be "the last one to survive among us." The titles in Chinese and English really had different meanings.

Many players finally understood why Chen Mo specifically said that it wasn't a misunderstanding. If he didn 't, people would definitely mock Chen Mo's English ...


本文的第一部分到此結束,請下載Webnovel應用程式繼續閱讀:

掃描QR碼下載Webnovel

Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C756
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄