下載應用程式
3.63% Reborn spoiled ming wangfei / Chapter 2: Glossary(WIP)

章節 2: Glossary(WIP)

An-安-means peace, quiet (or my preferred meaning would be content, which is really ironic)

biaoge-表哥-older cousin brother (from maternal family line)

biaomei-表妹-younger cousin sister (from maternal family line)

Feng-风-means wind, it is a family (last) name in the story

gege-哥哥-older brother

gongzi-公子-young master

Guzhu-谷主-directly translated as master of the valley

heng-哼-an indignant noise

junzhu-郡主-a title for a female of royalty or it could be a honorable title that is gifted by the emperor by royal decree, status is below that of the Emperor's children, but above most normal noble families

Lan-蓝-means blue, family name of the female protagonist

meimei-妹妹-little sister

Ming-冥-means hell-title of nobility in story

peng-砰-the sound of the explosion makes

puchi-噗嗤-the sound of knife entering flesh

qinggong-轻功-martial arts ability to move lightly without leaving footprints or the ability to climb walls

ruqun-襦裙-a one piece dress

shi-氏-indicates a woman's maiden name like how we say nee then (last name)

shifu-师父-teacher of a certain discipline or skill

tongfang-通房-means exactly through room, but it just means that, when used in conjunction with servant girl (丫鬟)means that she sleeps with the master of the house on the side

taibao-太保-also another teacher of the princes and princesses

wangye/wang-王爷/王-can be translated as prince but it not only a title gifted to the son of the current Emperor but also belongs to the brothers of the Emperor.

wangfei-王妃-likewise this can be translated as princess but is it not a title given to the daughter of the Emperor rather to the wife of a wangye.

wangfu-王府-manor of a wangye

weishi-为师-used to refer to oneself as "this teacher"

Wu Qing-无情-heartless or without love

Xiao Jin Pavilion-销金阁-literally translated to "spending gold" pavilion

yiniang-姨娘-a title given to a concubine, in a regular non-royal family it is the highest concubine status you can achieve

zhuangzhu-庄主-owner of manor/mansion/villa, in the pugilistic world it indicates a certain high status


Load failed, please RETRY

批量訂閱

目錄

顯示選項

背景

EoMt的

大小

章評

寫檢討 閱讀狀態: C2
無法發佈。請再試一次
  • 寫作品質
  • 更新的穩定性
  • 故事發展
  • 人物形象設計
  • 世界背景

總分 0.0

評論發佈成功! 閱讀更多評論
舉報不當內容
錯誤提示

舉報暴力內容

段落註釋

登錄