下載應用程式
62.84% 暖风不及你情深 / Chapter 839: CHƯƠNG 839: NAM HỮU PHONG LINH, BẮC HỮU HÀNH MỘC (102)

章節 839: CHƯƠNG 839: NAM HỮU PHONG LINH, BẮC HỮU HÀNH MỘC (102)

編輯: Nguyetmai

Phong Lăng không biết rốt cuộc trong chiếc túi này có thứ gì mà Tiểu Hứa phải bí mật hẹn cô ra ngoài, lại còn đặc biệt đưa cho cô.

Dùng tay ước lượng chiếc túi một lát, sau đó cô mở nó ra nhìn vào bên trong. Sau khi thấy những thứ ở trong, cô lập tức đóng chiếc túi lại, khuôn mặt dần nóng bừng lên. Nhìn Tiểu Hứa đã đi xa, cô xách túi xoay người bước lên tầng.

Về tới phòng, cô lại nhìn chiếc túi trong tay, rồi đổ tất cả những thứ bên trong lên giường.

Một chiếc váy trắng được thiết kế rất đẹp và sành điệu, lại còn là váy hai dây. Ở phần dưới của váy có một vòng tròn bằng ren trắng mờ trông vô cùng dễ thương. Điều quan trọng là còn có một bộ nội y màu nude, nhìn cỡ áo ít nhất cũng phải C cup. Cô mặc nó lên người sẽ không quá to, nhưng cũng không nhỏ đến mức khiến người ta hoài nghi.

Còn nữa...

Một thứ gì đó màu da được làm từ silicon trông mềm mại đáng kinh ngạc...


next chapter
Load failed, please RETRY

禮物

禮品 -- 收到的禮物

    每周推薦票狀態

    Rank -- 推薦票 榜單
    Stone -- 推薦票

    批量訂閱

    目錄

    顯示選項

    背景

    EoMt的

    大小

    章評

    寫檢討 閱讀狀態: C839
    無法發佈。請再試一次
    • 翻譯品質
    • 更新的穩定性
    • 故事發展
    • 人物形象設計
    • 世界背景

    總分 0.0

    評論發佈成功! 閱讀更多評論
    用推薦票投票
    Rank NO.-- 推薦票榜
    Stone -- 推薦票
    舉報不當內容
    錯誤提示

    舉報暴力內容

    段落註釋

    登錄