vektor_189

vektor_189

male LV 1
2021-11-01 đã tham gia Global
Hoạt động
Các tác phẩm gốc
Huy hiệu 3

Moments 77
vektor_189
vektor_189
1 years ago
Replied to Ruos

Well, it's an Uzumaki. Give her some time to recover... I understand that the fanfic is yours and you decide what and how, I myself am like that, but ... In theory, was it possible to save her? I would understand if this was some kind of dilemma where you have to throw an fat man onto the rails to save others, but it's just murder. I am not a champion of justice, but is it bad to be human? Cruelty for the sake of cruelty.

"I want her to be one of my subordinates but make sure to kill her mother, while shifting the blame to a Kusagakure ninja so she has no attachments." I quickly reply

Naruto: Shimura's Heir

Naruto: Shimura's Heir

Anime & Comics · Ruos

vektor_189
vektor_189
2 years ago
Replied to TheVeteranReader

I saw one man in forum (2009) who predicted that Zetsu is the main villain behind madara.

u/fast_and_the_curious: The dudes above me, you should get a life. The movie was f*cking epic and the end credit clearly left a title. Everyone's saying its a movie prequel but trust me, my curious guts are saying that it could be a game. If what I said is true then I really am fast. XD

My Hollywood System

My Hollywood System

Movies · DreamThree

vektor_189
vektor_189
2 years ago
Commented

GIGA F

img
vektor_189
vektor_189
2 years ago
Replied to Rejnid

this is free to play, just what did you expected?

vektor_189
vektor_189
2 years ago
Replied to Gotha

I didn't think so. As for the format of writing dialogues, everything is simple here - in English it is too undeveloped and I am not going to adjust it for you, since it is obvious that a clear separation of thoughts and dialogues is much more convenient than what we can see in most of the English-language literature. Regarding grammar and some semantic points, there are gaps, since this translation of my fan fiction is entirely my initiative. I am not a professional translator and will not be one for such a small audience. I myself am a reader and as a person using the built-in Google translate, this suits me perfectly. It is you who are too spoiled, which is why your industry is so backward compared to my country.

vektor_189
vektor_189
2 years ago
Commented

Peace is a lie, there is only passion. Through passion, I gain strength. Through strength, I gain power. Through power, I gain victory. Through victory, my chains are broken. The Force shall free me.

"So I get your feeling," Sif smiled, "Power is sadly the breaker of chains, we all have chains, and only power can break them, be it the chains of one's gender, of the chains of one's innate weakness."

MARVEL: GAMER PATH

MARVEL: GAMER PATH

Movies · CORNBRINGER

vektor_189
vektor_189
2 years ago
Replied to ADiablo123

Sorry, I can't translate it. In my language, uncle - is a polite way of addressing an unknown person who is much older than you.

Not wanting to believe his uncle's words, Dai yelled heart-rendingly:

I - Danzo

I - Danzo

Anime & Comics · vektor_189

vektor_189
vektor_189
2 years ago
Replied to WalterHeisenberg

And the reason for bad grammar is that my English is very bad, since I live in a country where it is not used as a conversational language (although it is studied in schools). I'm not a professional translator and I don't get anything from this site, so there is simply no reason for me to spend a lot of time on a quality translation. I personally read automatic Google translation on many English sites and I like everything, so my shit will be even more readable.

vektor_189
vektor_189
2 years ago
Replied to WalterHeisenberg

Do you think I really have nothing to do but make fake reviews on this site made by two and a half Indians? I earn on it from completely different sites, and this is just a small initiative of mine. If you didn't know, I can delete all negative reviews right now, but I don't and leave constructive negative reviews. Why should I fake reviews?

vektor_189
vektor_189
2 years ago
Commented

he is so weak