Tải xuống ứng dụng

Chương 296: Bruder Ting foltert Abschaum

Der jüngste Sohn der Familie Wei ritt auf seinem Pferd durch die Straßen und ermordete vorsätzlich den ehemaligen Protektorherzog!

Sobald sich diese Nachricht verbreitete, löste sie in der Hauptstadt sofort einen riesigen Aufruhr aus.

Sobald Kaiser Jing Xuan den Hof verließ, erhielt er einen Bericht aus der Kaiserlichen Hauptstadt.

Gewöhnliche Fälle würden nicht an den Kaiserhof gelangen, aber war dies nicht außergewöhnlich?

Auf der einen Seite stand Qin Canglans Sohn... nein, sein unehelicher Bruder, und auf der anderen Seite der jüngste Enkel von Lord Wu An.

Beide waren Beamte des kaiserlichen Hofes. Außerdem waren sie beide aus irgendeinem Grund zu Hause, den man nur verstehen, aber nicht erklären konnte.

Als der Beamte sie in die Hauptstadt brachte, bekam der Magistrat der Hauptstadt Kopfschmerzen!

Wer war so blind, diese beiden Buddhas einzuladen?


next chapter
Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C296
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng dịch thuật
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập