Tải xuống ứng dụng
80% I Can Turn into a Fish / Chapter 196: Golden Bachelor Part One

Chương 196: Golden Bachelor Part One

"Not at all! Not at all!"

Song Qingfeng laughed and shook his head, and it was very clear that he enjoyed the compliments immensely.

"Xixi, Xiao Xian, don't you think that he shows off even better than you do!" Xiao Ying smiled cheerfully and whispered in Chu Xian's ear.

"Eh!" Chu Xian gave her a speechless look. "I have always tried to be a little low key, okay?"

"Qie!" Xiao Ying looked at him with mock disdain and curved her lips.

"Please wait for a moment, everyone, our boss is here. I need to go over there!"

At that moment, a few cars arrived at the bank and Song Qingfeng immediately stood up; after a quick farewell, he ran over.

"A big boss. A boss with a networth over a hundred million rmb; this is a real rich person!"

"That's right, look at Qingfeng, even when he's attending to a boss he's still quite stylish, aih!"

The gathered people looked towards the cars on the bank and sighed quietly in admiration.


SUY NGHĨ CỦA NGƯỜI SÁNG TẠO
Aristophaneso Aristophaneso

1- So I hate this because the curiously could either modify the method of asking or the intent of asking. He is asking because he is curious, or the way he is asking is fricking weird. I have expended brain power on this, but I forget if I came to any conclusion. So, you have this scuffed translation. Enjoy

Low production Chinese lesson here:

So most of what is translated as “boss” in this novel is: 老板, which refers generally to business owners. It’s both casual and not. (did your mind explode)

So when Chu Xian was a lowly goldfish seller, a customer inside the store could have called Chu Xian 老板, or boss/storeowner. The word can just as easily be used to refer to big business owners as well, in which case you sometimes add the word 大 for 大老板. Big big big boss, the biggest biggy.

It does not have the same connotation of gang boss, which the movies tell me would usually use the word brother, and the boss would be the Big big big brother, the biggest biggy brother. The little reading I’ve randomly done before about this stuff has informed me enough that I know I’m probably grossly misunderstanding and completely missing the complexity. I think certain yakuza gangs have rather complex naming systems.

Đây là kết thúc Phần Một, và tải app Webnovel để tiếp tục:

Quét mã QR để tải Webnovel

Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C196
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng dịch thuật
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập