Tải xuống ứng dụng
54.79% 霍格沃兹生活指南 / Chapter 175: 第181章

Chương 175: 第181章

声明一下,自181章到186章请不要订阅,以后会发同等字数的免费章节。

  PS:非常抱歉,本章待修改,如果本章来不及修改的话会和第176章一样,以后会补偿!

  唐宁看了一眼面无表情的麦格教授,他完全有理由怀疑麦格教授之所以这节课一开始就让学生们自行讨论的原因根本就是为了问问赫敏什么情况。

  唐宁如果不是确定赫敏的确出身麻瓜家庭,和麦格教授根本扯不上什么血缘关系,他真的会怀疑这一点的。别的不说,时间转换器这种十分重要的魔法物品,每一件都保存在魔法部里,而它的使用也太容易出现问题了,光是时间本身就是一个禁忌,在时间转换器被发明的初期可是出过不少无法挽回的乱子。但麦格教授却相当信任的将它交给了年仅十三岁的赫敏。

  只能说,麦格教授对格兰杰小姐爱的深沉。

  麦格教授与赫敏交流一番之后,唐宁本以为她会立刻制止学生们的讨论然后正式开始一天的课程,但没想到他足足等了五分钟,然后麦格教授亲自在讲台上展示了如何‘无中生有’。

  她什么咒语都没念,从手法来看用的绝对是变形咒,只见麦格教授手一扬,一束玫瑰花就出现在了她魔杖的前面。这很考验施法者对变形术的理解和对自身魔力的控制。

  渐渐地,玫瑰花一直在往上升,待接近吊灯的时候,玫瑰花开始以肉眼可见的速度溶解,消散在空气中。

  “如果有谁能够在期末考试的时候做到这一点,我会酌情加分的!”麦格教授说道,她满怀深意的朝着唐宁那边看了一眼,唐宁不确定麦格教授看的是他还是赫敏。

  展示之后麦格教授并没有开始新的课程,她还给了小巫师们一些时间来尝试一下。

  唐宁也没无所事事,他尽量将看不见的空气想象成一个圆球,然后试图控制圆球变成一束花……

  然后,任凭他如何输出控制魔力,他想象中的玫瑰花始终没有出现。

  暂时放弃,唐宁转头看了看赫敏,小姑娘正对着空气比划着,起码唐宁看不懂她在比划着什么,难道是什么新的手法?

  但唐宁观察了赫敏好一会儿,并没有发现什么特异之处。

  “你没发现有风吗?我在追着这一股空气!”赫敏总算看到了表情诧异的唐宁,表情毫无波动的解释道。

  唐宁:“……”

  他又开始思考该怎么把需要变形的空气与别处的分隔开来,不然再多的魔力也不顶用。


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C175
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập