Tải xuống ứng dụng
19.37% 球王拓荒纪 / Chapter 81: 第83章 拉大旗

Chương 81: 第83章 拉大旗

大卫.伯恩斯坦是谁,林毅真的不知道,但是英足总主席他知道这个职位代表的是什么。首先,他们代表的是一个靶子,无论是裁判问题、球员问题,还是国家队问题,只要出现问题的第一时间整个英格兰都会把他们当成攻击的靶子,他们就是那个众矢之的中的那个“的”。当然,他们更多时候代表的是权利,非常大的权利,他们拥有英超转播权的部分权,拥有全英格兰球队注册球员的包括禁赛在内的处罚权利,裁判也归他们统辖,可以说人人都恨他们,但又都畏惧他们。“他们”指的自然是足总,而林毅眼前的大卫.伯恩斯坦就是“他们”的领头人。

  骤然得知对方的惊人身份,就算是林毅也不能淡定了。林毅来欧洲的终极目的是拓荒,是为中国足球找到一条路,那么他就需要盟友,非常有力量的盟友。林毅本来的计划中是先成为一个有绝对影响力的巨星后再一步步来的,谁知道今天突然遇到一只大老虎,一只可以扯皮做大旗的大老虎。

  “不好意思先生,我刚来英超不认识你,原谅我的无知。”林毅说话的姿态放的很低,但是只要想到那些中国球迷,林毅甚至可以放的更低。这和尊严人格什么的没有关系,对方年龄和身份当得起自己的恭维。

  “没有关系,实际上我也一直不让小罗斯对外公布我和他的身份,说起来还是我先隐瞒了我的身份。”伯恩斯坦私底下脾气很好,不像是对着媒体那样强硬。

  “不,你客气了,我只是没有想到我会有机会和英足总的主席一桌吃饭,我以为要等到英超颁奖晚会才会有这种机会。”林毅用一句俏皮话再次拍出一记马屁。

  “哈哈哈哈,你就这么自信自己能在赛季结束后收到足总的邀请,要知道除了冠军球队,只有最佳阵容球员才能收到邀请。”对于林毅的恭维伯恩斯坦显得很受用,自然愿意和林毅多说上几句。

  看见鱼儿似乎有上钩的机会,林毅哪里肯放过,“当然,我对此毫不怀疑,我不认为这是需要汤姆.克鲁斯才能完成的任务。而且你知道的,我和某些媒体很不对付,我是拼了命都不会让他们看笑话的。”

  只要是足总的人,没有一个会对媒体有好感,林毅主动提出自己和媒体的对抗就是想要伯恩斯坦有一种咱们是盟友的感觉。

  “林,我知道你和媒体之间的事情,尤其是《泰晤士报》,说实话,我也很讨厌媒体,所有的媒体,但是我们不能完全没有媒体,所有人都是相互依存的。所以你要学会更好的和媒体打交道,当然我相信你有你的方法,加油年轻人,我看好你。”


SUY NGHĨ CỦA NGƯỜI SÁNG TẠO

又要降温了,各位书友防寒保暖呀!求月票,求推荐票。

Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C81
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập