PS:求推荐票,求月票!
龙城冰室三楼,灯火通明。
“哒、哒…”
手指敲打着硬木书桌,绿色灯罩聚光散在桌面上工整的字体的剧本上。
剧本很规整。
故事梗概,稿本分场,人物、时间、地点、内外景、淡入、淡出、独白(O.S.)及镜头的分切都标注的极为工整。
打开分场大纲,剧本制式安排让人一目了然。远不是如今港岛电影圈‘飞纸仔’能够比较。
新浪潮电影给港岛电影带来的电影变革,同时带来了一片专业的电影人才。
在港岛,或者说在华语电影圈,编剧的地位很低,除非是文学原著作者担任编剧。
比如现今港岛IP祖母级人物李碧桦,她的地位自然不是一般编剧相比。最近她改编的作品正是梅艳邡与张国栄合作的《胭脂扣》,这部作品阿关关锦朋如果没有嘉禾支持,恐怕也很拍摄。
当年周赫煊……咳……周树人先生讲过港岛是文学荒漠,但这是因为人文和政治上的看法,在儿女情长之上,港岛在周先生之后,涌现了一批优秀作家。
李碧桦是其中绕不开的人物。
除去文学改编作品外,原创剧本的地位却极为低下。这一情况哪怕到了后世也未曾改变。
能够在电影上标注编剧名称已经是一种莫大的荣幸了。很多编剧可能创作和参与编写十几部电影,但最后却连署名权都没有。
圈子本就是很现实很残忍!
所以如果有重生的人拿着几十年后的剧本,也不会有老板和他签剧本的对赌协议。
资本逐利,剧本现状决定了它的价值。
在这一方面,好莱坞编剧更愿意去争取自己的利益。尽管好莱坞对于广大编剧来讲同样是不受重视,但编剧协会的存在保证了最低线的创作利益。
在后世,好莱坞的编剧对于自己的一些作品有电影票房分成的权利,虽然凤毛麟角,但也强过华语电影圈。
要不然后世被小崔手撕的某作家也不会在自己电影受到改编电影分红到手3万块钱费用之后,第一时间带着全家去吃顿金拱门改善生活。
文学改编都如此落魄,何况原创剧本?
如今,港岛电影拍摄,剧本基本就是一张故事梗概,台词全屏现场整改。这时候演员、摄像甚至场工都可以随意“创作剧本”。
剧本是不是可以乱改?这是一个仁者见仁智者见智的问题。
华语电影人去好莱坞工作,最不可容忍的一点就是不能随意按照自己风格来改动剧本,哪怕一个象声词都不可以。但这就是好莱坞的工业化标准。
自从大上个星期,电脑重新换,感觉就没状态。菇凉码字一直习惯用Word,甚至一直都习惯楷体三号字。新电脑机械硬盘的东西导出来了,但是桌面上的Word就没法做。新电脑主板莫名其妙烧了,开不了机。朋友的二话没说给换的新机器,但是几百章往日的稿子就没了。感觉好别扭……很多资料也全没了,太蹩手。查资料、存的人物资料也都没了。《嫌疑人》这部戏重新编写的故事也都没了……想要查找一些东西特别麻烦。因为有时候要翻越上下文……写过东西的人应该能明白我的痛苦。这几章都写的闹心……