Tải xuống ứng dụng
74.62% 莽穿新世界 / Chapter 903: 第一百零八章、拆门团,参上!

Chương 903: 第一百零八章、拆门团,参上!

在这个世界上,很多事情之所以看起来困难,往往是因为你没找到有效率的办法。

  比方说面对口若悬河夸夸其谈的狡辩专家,你跟他辩论,显然属于没效率的办法。直接一巴掌抽倒他,然后再补两脚,才是正确而有效率的方法——这道理当年韩非子就说过,他说“(公孙龙)善于辩论,有所谓‘白马非马’的著名辩题,能说得各路学者哑口无言。但当这厮牵着白马过城门的时候,却依然必须按照‘马’交税。实证胜过辩论,由此可见。”

  破解迷宫也是如此,跟没头苍蝇似的在里面乱闯,是最没效率的做法;有计划地行进,一边走一边将自己走过的道路准确画成地图,就比较有效率;但最有效率的办法,是不管它三七二十一,直接把迷宫的墙壁给砸了!

  就像龙彪现在做的这样!

  诺曼·斯皮克的巢穴里面原本所有的布置都是针对善良或者至少中立阵营的,面对邪恶阵营的入侵者,他的各种手段几乎都没效果——按照他的想法,自己是来自于地狱魔人,邪恶的家伙当然都是自己的手下,就算见到了也该被自己收服才对,哪里需要动手杀?

  可他做梦也想不到,这世界上居然会有阵营邪恶的家伙组成冒险队来讨伐自己!

  事发仓促,纵然他手段高超,也只能作出一些简单的应对。而他选择的手段,就是调整洞穴的构造,制造一个复杂的迷宫。

  邪恶阵营的家伙大多脑子不怎么好用,简单的感觉欺骗,对他们往往能够发挥奇效。

  而且……在不破坏巢穴里面结界构造的前提下,能够作出的改变,也只有这些了。

  斯皮克不是不能临时布置更加强力的陷阱和魔法,只是那样做的话,会损害巢穴里面原本用于对抗善良阵营的魔法和陷阱。在他看来,这些邪恶分子毕竟还是可能被收服的,而且数量也不多。比起此后必定会出现的源源不断的圣职者大军,这批邪恶先遣队多半是被迫来送死的炮灰,不值得为他们浪费多少力气。

  现在,他已经回到了巢穴深处,正在主持“雷霆骑士”布雷夫·塞勒斯的改造。

  至于应对那些被迷宫弄得头晕眼花,并且将会在这段过于漫长的路上被不知不觉之中吸取大量生命力量而陷入削弱的讨伐队……这种小事交给马努就好。

  马努这家伙,多少也算是个传奇战士,在有地利优势的情况下,对上区区一群疲惫虚弱的家伙,当然不成问题!

  何况就算马努顶不住,还有他留下的帮手呢……

  总之斯皮克没有半点担心,正专心致志地展开在他看来更加重要的工作。


SUY NGHĨ CỦA NGƯỜI SÁNG TẠO

第一章

Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C903
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập