Tải xuống ứng dụng
82.48% 哈利波特之学霸无敌 / Chapter 1298: 第一千三百零八章  伪复活石

Chương 1298: 第一千三百零八章  伪复活石

  “他在做什么?”海莲娜的语气带上了一些诧异,在她的眼中,斯内普突然像是陷入了幻术一般,对着黑湖痴痴地凝视,蜡黄的脸上染上了红潮,再加上时不时的喃喃自语,这让这个老蝙蝠看上去特别诡异。

  “你妈妈把你刚捡起来的石头做成了一个复活石仿制品…”艾伦小声说,“西弗勒斯看到了他最爱的人…和能多少把一点灵魂抽回来的正品不同,海莲娜,你女马的这块仿制品,只是抽出了斯内普的对哈利他女马的记忆和他对哈利他女马幻想,让它具现化在自己面前而已…就像我办公室里那些校长肖像画。”

  “再宏大的歌剧也要落幕,再繁华的盛世也会衰败,他的爱随着她的逝去而永恒不朽。”卢娜说着刚好看到斯内普的痴情模样,“...这眼神怎么有些恶心。”

  “克里瓦特小姐也是这样看爸爸的。”海莲娜也突然借机对父亲进行了讽刺。

  女儿突如其来的抨击让艾伦没有准备,他只能装没听到一般把注意力放在了斯内普身上,他大声地说:“西弗勒斯,关于这个石头还有些事需要和你交代下。”

  不过此时的斯内普根本不能听见其他声音,沉浸在自己的世界中,根本不理会外界的动静,自顾自的对眼前只有他能看到的投影。

  稍后,莉莉忽地如同幻影泡沫一般在斯内普面前消失无踪。

  这让斯莱特林的院长连滚带爬地扑上去伸手去挽留,但是抓到的只是空气,他猛地低头,张开自己刚刚紧握着石头的手掌,发现自己的掌心里面空无一物,他手中的复活石已经不见了…这让他瞬间双眼通红,以为自己激动之弄丢了石头的他急怒交加之下,扎着的两只手掌不住地颤抖,他低下头如同一只没头没脑的苍蝇般团团转,在周围翻找。

  “西弗勒斯。”

  卢娜用名字呼唤了斯内普,这次成功的让他转移了视线,接着卢娜修长的手指顺势伸展,在她细嫩指尖上捏着的,正是斯内普苦寻不见的石头,接着她就顺势将石头放到了艾伦手中。

  又一次刚和所爱之人重复就分开的斯内普,这次维持他理智的那根弦仿佛砰的一下被扯断了一样,看上去就像是一条择人而噬、快要发疯的毒蛇,朝着艾伦猛扑过去。

  海莲娜被对方的模样吓了一哆嗦,然后她立刻往前走了几步,挡在了父亲、母亲的前面,抬起修长的手臂,一下子抓住了正跌跌撞撞扑向艾伦的斯内普。


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C1298
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập