Tải xuống ứng dụng
18.08% 哈利波特之学霸无敌 / Chapter 276: 第二百八十章 庭审 (已修改)

Chương 276: 第二百八十章 庭审 (已修改)

“很好,”福吉说,“人到齐了,我们开始吧。你准备好了吗?”他朝板凳那头大声问道。

  艾伦顺着他的目光看去,板凳的尽头坐着另一个女巫,但她在板凳上坐得太靠后了,她的脸被笼罩在阴影中。

  尽管如此,依然可以看出,她正专注地盯着面前的羊皮纸,一只羽毛笔拿在手里准备记录。

  “二月十二日的审判,”福吉声如洪钟地说,那个女巫忙不迭地开始做记录,低垂着头。

  “审理十三年前食死徒小天狼星布莱克出卖波特夫妇、杀害小矮星彼得一案。”魔法部部长环顾四周,沉稳有力地继续说道。

  “审问者:魔法部部长康奈利•奥斯瓦尔德•福吉;原魔法法律执行司司长巴蒂•克劳奇。审判记录员:多洛雷斯•简•乌姆里奇——”

  那个负责记录的女人猛地抬起头来,探身向前,露出了真容。

  她活像一只苍白的大癞蛤蟆。

  她又矮又胖,长着一张宽大的、皮肉松弛的脸,一张大嘴向下耷拉着。

  她的眼睛很大,圆圆的,微微向外凸起。

  戴在她短短鬈发上的那个黑色天鹅绒小蝴蝶结,活似一只大苍蝇。就好像她正准备伸出黏糊糊的长舌头去捕捉呢。

  艾伦不由得好奇,是怎样的境遇,能让此时还只是一名审判记录员的乌姆里奇在两年后登上魔法部高级副部长的职位。

  “被告见证人:艾伯特•哈里斯,西弗勒斯•斯内普。”

  艾伦惊讶地偏过头,看着自己的兄长和魔药课教授从一处拐角走了进来。

  艾伯特大步流星、镇定自若,看起来极为干练。斯内普教授则面色阴沉地跟在他的身后。

  看到斯内普教授,艾伦不由得望向台上的邓布利多校长。

  邓布利多此时正透过架在歪扭鼻梁上的半月形眼镜望着斯内普教授,他长长的银白色胡须和头发在火把的映照下闪闪发光。

  “我们商议后觉得,你还是先坐在观众席比较好。”欧文先生轻声说。“不到万不得已,你不必上场。”

  艾伦点点头,心底明白这是父亲对自己的爱护,或许还是他和福吉之间的交易之一。

  在艾伯特和斯内普教授站定后,福吉命令傲罗将小天狼星布莱克和小矮星彼得也带入审议室。

  一阵脚步声传来,地牢拐角的门开了,走进来四个人——布莱克、彼得还有两位傲罗。

  “唔……”福吉沉吟了一下,伸出魔杖,轻轻抖动了一下,一把和之前审议室中央一模一样的椅子出现了。

  傲罗们将布莱克和彼得押到了椅子上,锁链瞬间弹起来,将他们捆绑得严严实实。


SUY NGHĨ CỦA NGƯỜI SÁNG TẠO

为白银大盟ksg丶幻羽加更。

Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C276
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập