Tải xuống ứng dụng
69.32% 哈利波特与秘密宝藏 / Chapter 1233: 第一千三百一十一章 升职和新的部门

Chương 1233: 第一千三百一十一章 升职和新的部门

尽管天色已经很晚了,但韦斯莱夫人却并不是独自一人。

  在她后面,一个年轻的女巫正坐在桌旁,两只手里捧着一个大茶杯。

  她心形的面孔显得有些苍白,头发是灰褐色的。

  “你好,教授。”唐克斯急忙说,“还有你们三个小家伙。”

  “你好,唐克斯。”三人跟她问好。

  说实话,唐克斯看起来很不好。

  她神情憔悴,甚至有些病态,笑容里也带着一些勉强的成份。

  还有,她的头发不再是平常那种泡泡糖般的粉红色,这无疑使她的模样逊色了不少。

  不管是谁都能看得出,唐克斯最近肯定遇到了什么不顺心的事情。

  “怎么样,暑假过的愉快吗?艾文,我可是在报纸上看到了,你在埃及那里闹出的动静不小,他们说你击败了一个古代的恶魔呢……”

  “不是击败,只是用了一些小手段,一会告诉你,你最近怎么了?”

  “我很好,就是很累,那什么,我必须得走了。”她仓促地说,似乎不愿在这个话题上展开,起身用斗篷裹住肩膀,“谢谢你的茶,谢谢你的安慰,莫丽。”

  “你真的没什么事情吧?”赫敏担心地问道,“你现在的状态可不好。”

  “没有,你们忙吧……”

  “请别因为我的缘故而离开。”邓布利多谦恭有礼地说,“我不能久待,我还有要紧的事情去处理。”

  “不是,不是,我确实要走了。”唐克斯躲避着大家的目光说,“晚安,诸位。”

  “亲爱的,周末来吃晚饭吧,莱姆斯和疯眼汉都来……”

  “不了,莫丽,真的不了,非常感谢,祝你们大家晚安。”

  唐克斯匆匆地从几个人身边走进院子,下了几级台阶,原地转了个身,便一下子消失了。

  “好了,我也必须要走了,我们九月一日在霍格沃茨再见。”邓布利多说,“你们三个,好好照顾自己。莫丽,有事尽管吩咐。”

  他朝韦斯莱夫人鞠了一躬,紧跟在唐克斯后面,就在同一个地方消失了。

  院子里没了人,韦斯莱夫人叹着气关上门,他把艾文、哈利、赫敏领到桌上那盏灯的灯光下,逐个拥抱他们三个,仔细端详着每个人的模样。

  “我让罗恩和金妮上去睡觉了,他们之前一直等在这里。”她说,上上下下地打量着他们,“赫敏,你看上去没什么变化,不过现在也是一个大姑娘了,比以前要漂亮很多。倒是艾文、哈利,你们两个跟罗恩一样,好像中了伸长咒似的。我敢说,自从我上次给罗恩买校袍到现在,他长了整整四英寸。对了,你们是不是饿了?”


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C1233
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập