Tải xuống ứng dụng
2.72% La fille aînée du fermier possède une poche spatiale / Chapter 7: Tous devraient mourir

Chương 7: Tous devraient mourir

Gu Yundong ouvrit soudain les yeux et se dirigea vers la cour extérieure.

Le mur de la cour n'était pas très élevé. Il y avait un pot de sauce dans le coin du mur et une planche le recouvrait.

Gu Yundong monta lentement dessus, révélant la moitié de sa tête pour regarder au-dessus du mur.

Elle vit deux hommes de grande taille sous le clair de lune. L'un d'entre eux baissa la voix et dit : « Baisse ta voix. Ne les réveille pas. »

Une autre personne se frotta la jambe. « Comment aurais-je pu savoir qu'il y avait une pierre ici ? N'est-ce pas par accident que j'ai trébuché ? »

Gu Yundong rétrécit légèrement les yeux. Elle avait placé cette pierre auparavant. Outre cette pierre, il y avait aussi un loquet en bois posé horizontalement sur la porte. Heureusement qu'elle avait mis quelque chose. Sinon, elle n'aurait pas entendu le vacarme si rapidement.

Que cherchaient ces deux hommes à faire si furtivement ?

Tandis qu'elle pensait à cela, les deux hommes se retournèrent légèrement pour révéler leurs visages.

L'expression de Gu Yundong changea soudainement. Elle avait hérité des souvenirs de l'hôte originale. Dans sa mémoire, elle avait juste vu ces deux visages le matin même.

À cette époque, ils n'avaient pas été séparés de la famille Gu. Quand Gu Dahe marchait, il avait accidentellement heurté l'un d'entre eux. À ce moment, leurs regards féroces étaient comme des loups regardant leur proie. Un seul coup d'oeil suffisait à faire trembler de peur.

Gu Dahe avait eu peur et s'était excusé abondamment. Les deux avaient violemment frappé Gu Dahe avant de partir.

Cependant, avant de partir, Gu Yundong avait clairement vu le regard malveillant dans leurs yeux.

Alors, pourquoi étaient-ils ici à ce moment ?

« Bon, fais attention. Ne sois pas si maladroit. » Les voix des deux personnes au coin du mur se firent entendre à nouveau.

« Je sais, je sais. Dépêche-toi. Quand je pense à ces deux enfants clairs et tendres, je salive déjà. On a vraiment de la chance. L'un d'eux est inconscient. Tant qu'on s'occupe de l'autre, ces deux enfants seront à nous. »

« Tu ne penses qu'à manger. Dis-moi, tu les avais espionnés plus tôt, n'est-ce pas ? C'est bien cet endroit ? » Les deux hommes avancèrent tout en parlant.

L'expression de Gu Yundong changea radicalement. Ses mains et ses pieds étaient froids, et elle faillit tomber du pot de sauce de manière incontrôlable.

En seulement deux phrases, il y avait beaucoup d'informations.

Dans ce monde chaotique, il y avait naturellement des gens qui mangeaient même leurs enfants. Gu Yundong avait également survécu dans l'apocalypse pendant un an. Elle avait même vu de ses propres yeux de telles personnes. Pas étonnant que leurs yeux soient rouges et remplis de malveillance. Il y avait aussi une odeur de pourriture sur leurs corps.

Alors voilà !! Ces deux personnes étaient clairement dépendantes de la chair humaine.

Les yeux de Gu Yundong devinrent progressivement froids et cruels. Il y avait même une pointe de soif de sang.

À son avis, quel que soit l'environnement dans lequel un humain se trouvait, il devait au moins avoir la morale la plus élémentaire. Sinon, ils seraient pires qu'une bête qui vit par instinct.

Et c'était sa ligne rouge.

De plus, d'après ce qu'ils disaient, ils visaient sa famille ?

Il y avait quatre personnes, deux petits enfants, et elle-même qui avait été transportée inconsciente. Il leur suffisait de s'occuper de Madame Yang.

Raison de plus pour ne pas les laisser s'en sortir.

Gu Yundong regarda les deux hommes marcher vers la porte d'une maison en face et y entrer discrètement.

Elle bougea les bras et les jambes. Bien que sa force revenait lentement, son corps était encore très faible. Essayer de tuer deux personnes en combat rapproché était comme se suicider. Malheureusement, elle n'avait pas obtenu d'arme à feu dans l'apocalypse. Sinon, des attaques à longue distance auraient pu les tuer facilement.

Hmm ?

Attends une minute…

Elle n'avait pas de pistolet, mais il lui semblait avoir un arbalète. Elle l'avait vue par accident une fois lorsqu'elle ramassait des provisions. Cependant, il n'y avait pas beaucoup de flèches, et elle l'utilisait rarement.

Les yeux de Gu Yundong se remplirent d'amusement lorsqu'elle sauta du mur.

Elle se dirigea rapidement vers la porte de la maison d'à côté. Les deux hommes étaient déjà entrés et la porte de la cour n'était pas fermée.

Gu Yundong regarda et vit l'un d'eux debout dans la cour. L'autre personne était introuvable.

'Très bien. Un à la fois.'

Gu Yundong ajusta l'arbalète et visa son cou...


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C7
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng dịch thuật
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập