Tải xuống ứng dụng

Chương 30: Elige tus batallas sabiamente (2)

—Hiciste un gran trabajo, Moyu. Bueno, a nadie le gustó la noticia, por supuesto, pero estamos realmente agradecidos de que descubrieras la verdad antes de que la compañía se hundiera sin que nos diéramos cuenta. Sé que Zhelan no habría podido manejarla correctamente en ese entonces. Yo habría competido por el puesto si hubiera sabido que esto ocurriría —suspiró Lu Tianxin.

Tang Moyu levantó una ceja pero no dijo una palabra. Sabía que Lu Tianxin y Tang Zhelan habían estado compitiendo desde niños pero no esperaba que la animosidad durara hasta ahora.

—No quiero que pienses que esto es toda tu culpa. No te estamos culpando por esta situación tan desesperada. Si hay alguien que debería ser responsable de la pérdida, debería ser Zhelan —continuó Lu Tianxin—. Muchos de nosotros dependemos de la compañía.

—Eso he oído. Pero tu hermano y el Tío Xu tienen suficiente dinero para sostener a la familia hasta que podamos enderezar la compañía —dijo Tang Moyu.

Lu Tianxin negó con la cabeza.

—Pero no es su trabajo proveer para todos nosotros. ¿No dijo el Abuelo que su padre y su propio abuelo empezaron la compañía para asegurarse de que cada uno de nosotros estaría provisto pase lo que pase? Nosotras, las hijas, nos casaríamos y nos uniríamos a otra familia, pero míranos ahora a las dos —se rió con diversión y sarcasmo—. Las dos tenemos hijos sin estar casadas. Tú y yo sabemos que nos sería difícil casarnos en el futuro.

—No tengo ninguna intención ni deseo de convertirme en la esposa de alguien —dijo Tang Moyu con finalidad.

Su prima la miró con desconcierto hasta que Lu Tianxin se dio cuenta de que el escándalo previo de Moyu con el segundo maestro de la familia Feng la había hecho así.

El extremo de sus labios se curvó en una ligera sonrisa.

—Entonces estás de acuerdo conmigo en que no necesitamos un esposo para vivir cómodamente —señaló Lu Tianxin—. Además, no quiero que el legado de nuestros ancestros termine así.

—¿Entonces qué estás tratando de sugerir, Tianxin? —Tang Moyu no quería andar con rodeos más tiempo. Era obvio que su prima quería algo de ella.

—Quiero ser parte del equipo ejecutivo, Moyu.

—Entonces tienes que hablar con el Abuelo sobre eso. No puedo darte un puesto sin la aprobación de la junta.

Lu Tianxin se rió. Luego, su mirada se dirigió al hombre que caminaba hacia ellas.

—Es bueno verte de vuelta, Moyu —dijo antes de dejar a la emperatriz caída para recoger a su hijo.

El hermano menor de Tang Moyu, Tang Beixuan, se acercó a ella y siguió su mirada.

—¿De qué estaban hablando? —preguntó.

—Un complot secreto para apoderarse del mundo —dijo Tang Moyu sin pestañar. Había pasado casi un mes desde su regreso a Shenzhen, pero esta era la primera vez que veía a su hermano después de meses sin tener noticias de él.

Tang Beixuan miró alrededor.

—¿No trajiste mis bollos favoritos?

—¿Por qué los habría traído aquí? —levantó una ceja esbelta y se burló—. A mamá no le gustaría verlos.

El guapo rostro de Tang Beixuan se contorsionó con molestia. ¿Quién en el mundo podría resistirse a los encantos de esos dos pequeños diablos?

—¡Oh, mira quién está aquí! —una voz sarcástica llegó a los oídos de los hermanos Tang—. No pensé que la emperatriz caída nos honraría con una visita hoy —Tang Zhelan apareció con una copa de vino en una mano. Llevaba puesto un vestido ajustado que resaltaba sus curvas femeninas.

—Bueno, mira quién está aquí. La perra que causó la caída de nuestro negocio familiar —Lu Tianxin regresó con su hijo. Cubrió sus oídos con sus manos mientras devolvía la mirada a Tang Zhelan con la misma ferocidad que la mujer tenía—. ¿De dónde sacaste tal descaro, Zhelan? ¡Deberías ser tú la que esté rogando por perdón ahora mismo!

Tang Moyu sostuvo el brazo de su prima y negó con la cabeza. Sería una pérdida de tiempo discutir con Tang Zhelan sabiendo que la última no parecía admitir sus errores. Además, no sería bueno que el hijo de Lu Tianxin viera a su madre peleando con otra mujer.

—Volvamos adentro, Tianxin. Luo Luo debe tener hambre —le dijo a su prima.

Lu Tianxin frunció el ceño pero no se opuso a la sugerencia de Tang Moyu, sabiendo que ella solo quería evitar armar un escándalo hoy. Caminó de vuelta a la casa principal mientras los hermanos Tang prometieron seguirla poco después.

Sin embargo, parecía que Tang Zhelan no quería dejar ir a Tang Moyu todavía.

—¿Ya te vas, Moyu? ¿No crees que están bastante tranquilos considerando la situación de la compañía? Deben estar emocionados de saber que su querida Moyu podría hacer el mismo truco que hiciste para el Conglomerado Feng —dijo Tang Zhelan.

Tang Moyu la miró por un momento antes de darle la espalda a Tang Zhelan.

—Ven, Beixuan. Tú y yo tenemos algo de qué hablar —llamó a su hermano menor.

—Ah, ¿por qué no trajiste a tus pequeños bastardos hoy? —El siguiente comentario de Tang Zhelan hizo que la emperatriz caída se detuviera en seco.

—¡Tú! —Tang Beixuan se detuvo y se enfrentó a su prima—. ¿Cómo se atreve esta mujer a burlarse de los lindos pequeños bollos de su hermana?!

Tang Zhelan soltó una risa burlona, alzó su copa a los labios y tomó un sorbo. Estaba encantada de saber que finalmente podría molestar a Tang Moyu de esta manera.

La emperatriz caída se volvió a enfrentarla y avanzó hasta que su rostro estuvo peligrosamente cerca de Tang Zhelan. Solo aquellos cercanos a ella sabían que no era una fuerza con la que se pudiera jugar.

—Dije, ¿dónde están tus pequeños bastardos? —En el momento en que pronunció esas palabras, una mano aterrizó bruscamente en su mejilla.

¡Zas!

Tang Zhelan se quedó congelada y acunó el lado de su rostro golpeado por Tang Moyu.

Los ojos de la emperatriz se oscurecieron mientras miraba hacia abajo a la mujer que le había causado problemas recientemente.

—Me atrevo a repetir eso —su tono era tan frío, que Tang Beixuan olvidó que el sol aún estaba arriba en el jardín donde estaban.

—¿Te atreves a golpearme? —Los ojos de Tang Zhelan estaban muy abiertos. Se rió con incredulidad ante la cara de Tang Moyu—. ¿Por qué? ¿La Emperatriz se avergüenza de tener un par de bastardos?

Otra bofetada aterrizó en el otro lado de su rostro y luego Tang Moyu arrebató la bebida de la mano de su prima, vertiendo lentamente el vino sobre la cara de Tang Zhelan, con la mirada inescrutable. En ese momento, a la Emperatriz no le importaba lo que la gente pensara de ella.

El grito de Tang Zhelan atravesó la paz de la casa.

—Zhelan, deberías saber elegir tus batallas con sabiduría —Tang Moyu susurró a la mujer que cayó de rodillas—. No seré tan indulgente la próxima vez —fueron las palabras de despedida de Tang Moyu antes de irse de la escena con su hermano.


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C30
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng dịch thuật
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập