4.8
Chia sẻ suy nghĩ của bạn với người khác
Viết đánh giáReading this fic solely because of esdeath being on the cover, imagine my confusion when it was a demon slayer story
I just saw the tag is he going to akame ga kill world too 🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
This is good the grammar is great the original mtl is a lost cause there are so many good stories that are ruined because of shitty translations but this one is great please give it a try.
[img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update]
Honestly 6/10 should probably be enough for this story, maybe 7/10? It is not new concept (system with profesions that can be leveled up) but I haven't seen it in KnY setting yet so there is a point to this. But it is a tranlation, so original author (not tranlator who posted this) insists on inserting more or less unnecessary 'cultivation bullshit' that makes me roll my eyes whenever I spot it. But as it is a translated work, I understand what I'm reading here so I won't drop all scores to 1 star because 'it wasn't how it was in the manga'. The main problem I have with the story is translation itself. Author (or rather translator who posted this) puts out chapters for multiple works and doesn't seem to want to edit them more than minimally to make it work (mnid you, maybe it's just my impression that he just brushes up what some kind of ChatGPT threw out to make it more readable before posting it). Many sentences could be brushed up a bit, whetever it is about dialogue lines that make no sense to non-chinese (or people who ususally don't read translation) or some descriptions that could be, without impact on the story itself, be adapted more to non-chinese (or non-asian? I'm not sure if there are other countries where 'cultivation bullshit thrown in to make up explanations' is normal). Again, I get that this is a translation of a fanfic, but that's the thing: 'translation' of a 'fanfic'. Even official translators have some allowance on making the translated version more readable to the readers (I often seen that in books translated from english to my native language when I compared them side by side) so I can't help but be annoyed when I see sentences, or even paragraphs, that could have been easily fixed or even replaced without impacting anything other than reading experience, making it more pleasant.
The best written story I have come across for a while, read the 127 chapters in 3 nights, and I can't wait for more. The only drawbacks I would say were that some major characters weren't really given enough time, the abilities of Aoki aren't clear, like what is this Aoki ryu style? If it's fighting with the fists and legs then why is he suddenly wielding a katana in some scenes? Besides these, I would say the rest of the writing was pretty solid. Some inconsistencies don't take away from the reading experience.
Its a hidden gem, one of the best demon slayer fanfic, I love, its close to complete and really enjoyable, a must read, don't miss out on this, I gurantee you'll thank me ... the character and his system are perfect ...
Tiết lộ SpoilerThis one is a pretty good read even with the current circunstances (the original novel is currently on hiatus due to his author getting very ill) aoki the mc is very likeable and the story doesnt drop in quality even after the demon slayer arc (lotta of this kind drop hard in quality after the first arcs) Overall very recommended
The only thing I would nitpick on is the grammar and poor english. Other than that this is a solid story to pass the time.
*This rating is 5 stars to prevent it getting removed* overall the progress of the story is good, but the main problem is in the grammar, although yes it is because it is translated from chinese but still you can't be this bad if you already know what it means why not just make the grammar better? the problem of this author is that he relies too much on the translation and never bothers to check the chapter again, he relies to much on his readers which are all trash if they find this novel "good" which is not , only the story is good and needs a better translator not this trash author.
Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good
..................................................................................................................................................who is the fl????
5 star jus for the fact it's demon slayer fanfic that last 50 chapter 😆 thanks for translating this translator ,you did a joob translating this 💯
StrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangerrrf[img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it]
[img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update]
Overall the story goes very well, The fight scenes are packaged nicely and interestingly, the most important thing is that the MC's growth is done slowly and not in a rush
[img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend]
(PT-BR)Não faça isso cara, pq vc sempre acaba os capítulos nas melhores partes? Aí eu tenho que ficar esperando pra ler o próximo, isso não se faz.
(PT-BR) EU estou de verdade perdendo a paciência pra comentar, mas ainda estou comentando para motivar o autor e dizer que doei a pedra que tinha.
(PT-BR) Quem coincidência o capítulo lançar quase logo depois de eu terminar de ler o passado, mas o cap ficou muito bom e estou muito ansioso para ver o caçadores descobrirem sobre o protagonista.
i have to say that.this fanfic was so good and character development also awesome...and i read this fanfic without skipping chapters 😅😅 i dont know about anothers but i liked it..😁
Reading this fic solely because of esdeath being on the cover, imagine my confusion when it was a demon slayer story
I just saw the tag is he going to akame ga kill world too 🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
This is good the grammar is great the original mtl is a lost cause there are so many good stories that are ruined because of shitty translations but this one is great please give it a try.
[img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update]
Honestly 6/10 should probably be enough for this story, maybe 7/10? It is not new concept (system with profesions that can be leveled up) but I haven't seen it in KnY setting yet so there is a point to this. But it is a tranlation, so original author (not tranlator who posted this) insists on inserting more or less unnecessary 'cultivation bullshit' that makes me roll my eyes whenever I spot it. But as it is a translated work, I understand what I'm reading here so I won't drop all scores to 1 star because 'it wasn't how it was in the manga'. The main problem I have with the story is translation itself. Author (or rather translator who posted this) puts out chapters for multiple works and doesn't seem to want to edit them more than minimally to make it work (mnid you, maybe it's just my impression that he just brushes up what some kind of ChatGPT threw out to make it more readable before posting it). Many sentences could be brushed up a bit, whetever it is about dialogue lines that make no sense to non-chinese (or people who ususally don't read translation) or some descriptions that could be, without impact on the story itself, be adapted more to non-chinese (or non-asian? I'm not sure if there are other countries where 'cultivation bullshit thrown in to make up explanations' is normal). Again, I get that this is a translation of a fanfic, but that's the thing: 'translation' of a 'fanfic'. Even official translators have some allowance on making the translated version more readable to the readers (I often seen that in books translated from english to my native language when I compared them side by side) so I can't help but be annoyed when I see sentences, or even paragraphs, that could have been easily fixed or even replaced without impacting anything other than reading experience, making it more pleasant.
The best written story I have come across for a while, read the 127 chapters in 3 nights, and I can't wait for more. The only drawbacks I would say were that some major characters weren't really given enough time, the abilities of Aoki aren't clear, like what is this Aoki ryu style? If it's fighting with the fists and legs then why is he suddenly wielding a katana in some scenes? Besides these, I would say the rest of the writing was pretty solid. Some inconsistencies don't take away from the reading experience.
Its a hidden gem, one of the best demon slayer fanfic, I love, its close to complete and really enjoyable, a must read, don't miss out on this, I gurantee you'll thank me ... the character and his system are perfect ...
Tiết lộ SpoilerThis one is a pretty good read even with the current circunstances (the original novel is currently on hiatus due to his author getting very ill) aoki the mc is very likeable and the story doesnt drop in quality even after the demon slayer arc (lotta of this kind drop hard in quality after the first arcs) Overall very recommended
The only thing I would nitpick on is the grammar and poor english. Other than that this is a solid story to pass the time.
*This rating is 5 stars to prevent it getting removed* overall the progress of the story is good, but the main problem is in the grammar, although yes it is because it is translated from chinese but still you can't be this bad if you already know what it means why not just make the grammar better? the problem of this author is that he relies too much on the translation and never bothers to check the chapter again, he relies to much on his readers which are all trash if they find this novel "good" which is not , only the story is good and needs a better translator not this trash author.
Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good Good
..................................................................................................................................................who is the fl????
5 star jus for the fact it's demon slayer fanfic that last 50 chapter 😆 thanks for translating this translator ,you did a joob translating this 💯
StrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangeStrangerrrf[img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it][img=Feeling it]
[img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update][img=update]
Overall the story goes very well, The fight scenes are packaged nicely and interestingly, the most important thing is that the MC's growth is done slowly and not in a rush
[img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend]
(PT-BR)Não faça isso cara, pq vc sempre acaba os capítulos nas melhores partes? Aí eu tenho que ficar esperando pra ler o próximo, isso não se faz.
(PT-BR) EU estou de verdade perdendo a paciência pra comentar, mas ainda estou comentando para motivar o autor e dizer que doei a pedra que tinha.
(PT-BR) Quem coincidência o capítulo lançar quase logo depois de eu terminar de ler o passado, mas o cap ficou muito bom e estou muito ansioso para ver o caçadores descobrirem sobre o protagonista.
i have to say that.this fanfic was so good and character development also awesome...and i read this fanfic without skipping chapters 😅😅 i dont know about anothers but i liked it..😁