Tải xuống ứng dụng
1.7% Super Gene. / Chapter 22: Gebrochenes Ei

Chương 22: Gebrochenes Ei

Es bestand kein Zweifel daran, dass diese riesige Schlange ein heiliges Wesen war. Sowieso waren Wasserlebewesen schon schwer genug zu töten, geschweige denn ein heiliges Wesen.

Mit seiner gewöhnlichen Bande wagte es der Sohn des Himmels erst gar nicht, das Wesen zu jagen. Er versuchte lediglich, die Gruppe zu füllen, um sicher auf die andere Seite zu gelangen.

Han Sen warf einen flüchtigen Blick auf die andere Seite während er ruderte. Nachdem sie den Flussmittelpunkt passiert hatten, konnte die Fackel die andere Seite etwas erhellen.

Seit Han Sen begonnen hatte Jadeskin zu üben, schien sich seine Körperfunktion zu verbessern. Seine Sehkraft war nun stärker als zuvor und er schien nachts besser sehen zu können. Nun konnte er deutlich eine sechs bis neun Fuß breite Höhle auf einer Klippe erkennen.

Während Han Sen die Höhle inspizierte, hörte er ein lautes Platschen. Sein Herz klopfte bis zum Hals, als er die riesige Schlange weniger als sechs Fuß von ihrem Boot entfernt aus dem Wasser auftauchen sah.

Ohne zu zögern sprang Han Sen ins Wasser und beschwor seine Rüstung unter Wasser. Wie ein Fisch kämpfte er sich durch den Fluss.

Der Prozess der Flussüberquerung war tragisch. Es war unklar, ob die schwarze Schlange unersättlich oder bloß entschlossen war, Menschen zu töten, aber nur zwei Boote erreichten die andere Seite und nur sieben Menschen überlebten.

Die Schlange tauchte nicht wieder auf.

"Sohn des Himmels, obwohl die Schlange ein heiliges Wesen war, war sie nicht intelligent. Nun, da sie gesättigt ist, sollten wir das Risiko, ihr zu begegnen, reduzieren", schlug Luo Tianyang lächelnd vor.

"Gehen wir rüber." Der Sohn des Himmels gab den Befehl, und die Bande fuhr in drei Booten hinüber. Wie erwartet, griff die Schlange nicht mehr an und sie alle erreichten sicher das Ufer.

"Weiter geht's." Luo Tianyang peitschte die sieben Überlebenden vorwärts, die gezwungen waren, zitternd in die Höhle zu gehen. Sie bereuten es zutiefst, dass sie das Kopfgeld begehrt hatten. Was war Geld wert, wenn sie hier sterben würden?

Doch auf dem Weg begegneten sie keinem anderen Wesen. Nach einer halben Stunde erreichten sie das Ende der Höhle.

Am Ende der Höhle befand sich ein Tümpel und neben dem Tümpel war ein Kiesnest etwa 30 Fuß breit. In der Mitte des Nestes lagen zwei Eier in der Größe von Straußeneiern mit schwarzen Mustern.

Der Sohn des Himmels war überglücklich: "Ha-ha, fantastisch! Eier von heiligen Kreaturen, und es sind zwei. Jetzt könnten meine heiligen Geno-Punkte auf über 80 steigen."

Trotz seiner Freude war er vorsichtig und zwinkerte Luo Tianyang zu, der ebenso begeistert war. Letzterer verstand sofort und zwang die Überlebenden, die Eier zu holen.

Zitternd betraten sie das Kiesnest und brachten die beiden Eier hervor.

Doch bevor sie das Nest verlassen konnten, begann das Becken zu brodeln, und BANG! Ein riesiger Schlangenkopf stach hervor und die dunkelroten Schlangenaugen starrten die Eierdiebe an.

"Verdammt! Werft die Eier rüber", rief der Sohn des Himmels ihnen zu, aber sie wurden von der aus nächster Nähe auftauchenden Schlange verblüfft und antworteten nicht.

"Nutzlose Hurensöhne!" schimpfte der Sohn des Himmels, beschwor sein rotes Schwert und stürmte vorwärts.

Alle anderen zogen ihre Waffen und folgten ihm. Der Sohn des Himmels eilte vor die Überlebenden, schnappte sich die Eier und rannte zum Eingang der Höhle. Die Schlange war zunächst um ihre Eier besorgt und bewegte sich nicht. Als sie sah, dass der Sohn des Himmels mit diesen davonrannte, geriet sie in Rage, verließ den Tümpel und verfolgte die Bande wie wild.

"Haltet sie auf", schrie der Sohn des Himmels, während er ohne Pause weiterlief.

Luo Tianyang war noch rücksichtsloser. Er packte zwei zitternde Überlebende und warf sie auf die Schlange. Als die Schlange einen von ihnen erwischte, verschluckte sie ihn, ohne zu kauen.

Der Rest der Bande tat es ihm gleich und benutzte die Überlebenden als menschliche Schutzschilde, die dem Angriff der Schlange vorübergehend standhielten. Sie nutzten die Gelegenheit und zogen sich zurück.

Der Sohn des Himmels rannte schnell und hielt die beiden Schlangeneier in der Hand. Es dauerte nicht lange, bis er am Eingang der Höhle ankam. Als er aufgeregt war, erschien eine goldene Faust vor ihm und traf ihn im Gesicht.

Er hatte nicht damit gerechnet, dass sich jemand hinter dem Höhleneingang versteckte und war auf den Angriff nicht vorbereitet. Blutüberströmt und mit gebrochener Nase fiel er zurück und hielt sich die Hand vor das Gesicht.

Die beiden Schlangeneier flogen plötzlich aus seinen Armen. Eine goldene Gestalt sprang hervor, fing mit jeder Hand ein Ei und rannte auf den Fluss zu.

"Dollar!" Der Sohn des Himmels stürzte zu Boden und hielt sich das Gesicht. Er stand sofort wieder auf, sah die einzigartige goldene Rüstung und erkannte, wer es war.

Nachdem er ins Wasser gesprungen war, schwamm Han Sen geschickt zum Ufer und versteckte sich, anstatt in die Höhle zu gehen, hinter einem Felsen und wartete, bis die Bande die Höhle betrat. Dann folgte er ihnen und beobachtete sie. Als er sah, wie der Sohn des Himmels mit den Eiern davonrannte, versetzte Han Sen ihm einen harten Schlag und nahm die Eier an sich.

Han Sen bedauerte nur, dass sein bronzener Sichelspeer von Xue Longyan ruiniert worden war. Sonst hätte er den Sohn des Himmels vielleicht mit diesem Überraschungsangriff töten können.

Han Sen erreichte den Fluss und sah plötzlich das Tosen der Wellen. Eine riesige schwarzschuppige Schlange tauchte aus dem Fluss auf.

"Verdammt! Es gibt noch eine?" Han Sen blickte zurück und sah die andere Schlange, die die Bande verfolgte.

"Dollar, du bist am Arsch!" Der Sohn des Himmels hasste Dollar und freute sich, dass er von der Schlange aufgehalten wurde.

Han Sen hatte schnell eine Idee, als die Schlange im Fluss ihn ansah. Heimlich drückte er mit der rechten Hand fest zu und warf dann das Schlangenei dem Sohn des Himmels zu. "Fang. Wir behalten jeweils eins der Eier und kümmern uns zuerst um die Schlangen. "

"Wer hat dem zugestimmt? Ich werde beide Eier nehmen und dich töten!" Da er dachte, Han Sen hätte Angst, grinste der Sohn des Himmels und fing das Ei, doch das Ei zerbrach, als es ihn traf, und das Ei war überall auf ihm.

Der Sohn des Himmels war fassungslos.


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C22
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng dịch thuật
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập