Tải xuống ứng dụng
3.78% Ex-Esposa Grávida do Sr. CEO / Chapter 10: Sem esperança

Chương 10: Sem esperança

SLAP!

Se olhares pudessem matar, Ace teria morrido com o olhar venenoso que atirei nele. Como ele poderia me acusar de trair quando ele era o que desfilava sem vergonha com sua amante em público! 

Ace ficou tão chocado com o tapa que caiu em silêncio, uma das mãos alcançou para tocar seu rosto. Sua expressão se contorceu de raiva, mas ele não fez nenhuma movimentação para me machucar. 

"Maldito seja, Ace!", cuspi amargamente, cerrando os dentes. Eu conseguia sentir meu interior fervendo de raiva enquanto olhava para ele. 

Meu tapa foi tão forte que deixou uma marca vermelha em seu rosto, estragando temporariamente sua bela aparência. Mas não senti remorso. Ele merecia mais do que apenas um tapa. Merecia uma surra pelas acusações descaradas contra mim. 

"Por que você me traiu, Phoenix?", Ele repetiu, e eu senti vontade de dar outro tapa nele, desta vez na outra bochecha. 

"Eu pensei que você me amasse! Por que você teve que me trair? Eu mereço saber a verdade.", continuou Ace, ainda se recusando a me soltar. 

Engoli em seco, tentando manter o que restava da minha paciência. 'De onde diabos ele tirou essa notícia falsa? Ele deveria ter checado suas fontes antes de me acusar de adultério. 

"Pare de me culpar pelos seus erros, Ace!", eu estava seriamente irritada. A qualquer momento, eu explodiria como um vulcão, e eu estava com medo do que aconteceria depois. O médico me proibiu de me estressar, já que isso poderia forçar meu coração fraco. 

Ace sabia disso, mas ainda estava me provocando com acusações falsas.

"Eu não fui o primeiro a estragar nosso casamento, Phoenix. Foi você.", Ele me acusou, seus olhos cheios de tanta dor. 

Chega de acusações. Atirei nele um olhar gelado, frio o suficiente para congelar até as profundezas ardentes do inferno. 

"Não, Ace, foi você que arruinou nosso relacionamento ao pedir o divórcio. Você está me acusando para se sentir menos culpado! Você quer que eu me culpe pelo nosso casamento fracassado. Mas eu não vou deixar você me derrubar, Ace.", fiquei surpresa ao perceber que eu poderia responder de uma maneira surpreendentemente calma, quando tudo o que eu queria fazer era dar-lhe uma surra que ele jamais esqueceria. 

"Pare de mentir. Eu sei que você me traiu com meu irmão." 

Minha boca se abriu com suas palavras. Eu estava atordoada e magoada. Apertei o punho ao lado e fiz o meu melhor para não irromper em lágrimas. 

"Eu nunca te traí!", declarei furiosa, com os olhos cheios de lágrimas. Meu próprio marido não confiava em mim. 

"Eu nunca te trairia, mesmo que alguém apontasse uma espingarda para minha cabeça! Eu não sou como você, Ace. Se você não acredita em mim, o problema é seu, não meu."

"Você -"

Ace levantou o braço no ar. Ele ia me bater. Preparei-me para o golpe e fechei os olhos com firmeza. Mas o golpe que eu esperava não chegou. Abri cuidadosamente os olhos, apenas para ver a mão de Ace cair ao seu lado. Ele saiu de perto de mim, em direção à porta e a bateu com força atrás dele.

Ele se foi do quarto, mas eu ainda estava tremendo de susto. Eu pensei que ele me bateria! 

Eu cambaleei até a cama e desabei antes que minhas pernas pudessem desmoronar. Eu ainda não conseguia acreditar que meu marido me acusou de ter um caso com seu irmão. Eu nunca faria isso com ele! 

Enterrei o rosto nas mãos. As palavras tolas de Ace ainda reverberavam em minha cabeça, e eu não conseguia superá-las.

Alguém estava tentando arruinar nosso relacionamento desde o começo? Se sim, quem seria? 

Uma leve batida na porta interrompeu meus pensamentos. Eu apressei-me em enxugar as lágrimas que haviam caído em minhas bochechas sem que eu percebesse e depois corri até a porta. Uma funcionária do hotel me cumprimentou quando eu a abri. Ela vestia uma elegante blusa azul royal com uma saia de corte lápis que terminava logo acima dos joelhos. Seu cabelo estava preso com uma fita azul.

"Vim trazer seu almoço.", ela anunciou. 

Abrir a porta mais para que ela pudesse empurrar o carrinho de comida para frente. 

"Não me lembro de pedir nada."

A atendente do hotel levou o carrinho de comida até a mesa de vidro antes de responder. "O Sr. Greyson pediu isso para você, senhora. Ele disse que você não tinha comido nada e pediu que eu entregasse a comida nesta sala.", respondeu ela, transferindo cuidadosamente o conteúdo do carrinho e colocando-os sobre a mesa. 

Fiquei surpresa, mas não mostrei. 

Quando a funcionária do hotel terminou de colocar tudo na mesa, ela se virou para mim. "Se precisar da minha ajuda, por favor, não hesite em chamar a recepção, senhora.", ela disse educadamente e me deu um sorriso.

Gracefulmente, ela foi até a porta e fechou-a novamente.

Aproximei-me da mesa, curiosa para saber que tipo de comida eles serviam no hotel. Eu não achava que estava com fome, mas no momento em que o doce aroma de comida quente chegou às minhas narinas, meu estômago começou a roncar. De repente, me lembrei de que não comia nada há quase três dias. 

Sentei-me na cadeira e peguei os talheres. Vários pratos estavam lindamente arrumados à minha frente, e todos eles eram meus favoritos. Mas o prato que mais me chamou a atenção foi a comida favorita da minha Mãe (e minha) — o chopsuey. A visão me fez encher os olhos de lágrimas. 

Era difícil comer sozinha sem ela. A visão do prato favorito dela era um doloroso lembrete de como eu a perdi. De repente, perdi o apetite. 


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C10
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng dịch thuật
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập