Shen Fei frowned. 'In other words, Lear never left and has always been nearby?'
It was quite unsettling to think about it this way.
"What do you plan to do next, Aloy? What Luo Ying said before is true. Most people don't have the strength to fight against exotic beasts.
"If I were to choose, it would be better to boot them out as soon as possible instead of letting them die here. After all... some people here are a real hindrance. Maybe they won't be of any use, and having them around might even result in an undesirable outcome."
Speaking up to this point, Shen Fei sneered. The figures of several young masters from the city naturally came to his mind. It was already good enough that these people have not started any internal conflicts yet before a real disaster appeared.
"I'm still thinking about it." Aloy turned around with her back facing Shen Fei. Her eyes were filled with complicated emotions.
Somehow, without any prior context, Shen Fei & co. have started calling Lear by a new nickname: 木头 (Mùtou). Literally, it translates into "wooden block", but as a slang, it means someone who's a stickler for the rules; someone without a sense of humour; or someone who is inflexible. None of these definitions seem adequate enough to describe this antagonist, and it doesn't feel right to simplify it to "blockhead" since it doesn't really carry the same meaning in English. I think "pain in the *ss" or "broken record" would be a more suitable nickname for him, but I suppose "blockhead" shall have to suffice.