Tải xuống ứng dụng
95.92% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 1931: 13 在生活区里的律师

Chương 1931: 13 在生活区里的律师

“有。”扎克也不知道自己为什么要回答这种等于是找茬的问题,“员工的生活区。”

  你会在一个吸血鬼的家里问,你家哪里有没有吸血鬼的地方吗?你敢吗?

  哈维敢,并付诸行动了。

  所以,扎克至少确定了一点,哈维的害怕,是装的。那就看看这个人类律师到底是想表达什么吧!

  扎克跟在了哈维身后,进了生活区。一帮原本闹腾的前罪犯们,都不清楚这个陌生人是来干什么的,暂时安分了下来,保持距离的观察着。

  进生活区后,哈维不说话,扎克也不说话,站在旁边任由这个律师找他自己的节奏。

  倒是稀云和迈尔斯,毕竟和其他员工与扎克的‘距离’近一点儿,替他员工都在向这两个人打眼色,要求他们代表全员,向扎克打听这个陌生人是谁。

  “老板。”开口的自然是稀云,迈尔斯这种弱鸡角色不可能这种时候站出来,只会保持沉默的不参与,“你要告诉我们这个陌生人是谁么。”稀云的语气嘛,轻佻着。哎,也就这样了,没啥可指望的。

  “律师哈维。”扎克回答了。

  稀云的脸色马上阴沉了起来,轻佻丢掉,低沉着声音,“老板,我们应该认为这是什么麻烦么。”恶意的眼神已经投向了哈维。

  挺正常的前罪犯反应。要知道,每一个被体制定罪、进过监狱的人背后,都有一个失败的辩护律师,和一个成功的律师仇人。

  前罪犯,对律师没有什么好印象的。稀云自然把哈维当做了威胁。

  扎克刚张嘴,哈维却抢先了。他面向用恶意眼神盯着他的稀云,下巴一抬,“瞪我做什么,我怕你不成。”毫无理由的挑衅。

  扎克闭上了嘴,好奇哈维到底想干什么。

  不过更紧急的情况好像不是哈维想干什么,而是稀云想干什么。这个前罪犯,受不得一点儿挑衅。只见稀云往前一步,还抽空回眸,给了扎克一个狞笑——这是在告诉扎克‘我要给你找麻烦了!’然后,稀云握拳,抬手,对着哈维的面门就是一……

  狼狈的佝偻着身体,痛苦的后退的,是稀云。

  保持距离观察的其他人,可能没看清发生了什么,但扎克看得可清楚了——

  在稀云出拳的瞬间,哈维也往前走了一步,再废掉稀云预判的出拳距离同时也抬起了手,比对方挥拳更近距离、更快速度的用手掌的虎口,对着稀云主动凑过来的喉结就是一记重怼。

  稀云的脸瞬间就涨红了,双手捂着自己脖子,嘴巴大张着。疼痛与瞬间的呼吸被阻断让他无法保持平衡,狼狈的退了几步后,就身体一歪,倒到地上蜷缩着了。


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C1931
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập