Tải xuống ứng dụng
46.19% 希灵帝国 / Chapter 739: 第七百四十二章 夜晚的独处时间——用来发掘黑历史

Chương 739: 第七百四十二章 夜晚的独处时间——用来发掘黑历史

  (果然还是在家好啊——今天例行求月票,另外求订阅,为什么过完年之后订阅反而下降了一点呢?)

  或许是一天中接受了太多让人匪夷所思的东西,来到神界的第二天晚上,某失眠了。

  我不知道神界的时间是怎么算的,但现在应该是这个世界的半夜左右,黑曜石神殿中已经是寂静一片,即使是掌控黑暗的神明也习惯天黑睡觉,这在一开始让我觉得有点违和,在一般人的印象中,主管黑暗的神明不就应该在黑暗中开始活动么?

  不过冰蒂斯一句“你看接生婆有几个还能生孩子的”极其剽悍地将我这个疑问给砸烂了。

  三更半夜不睡觉再出去溜一圈?我觉得这不太合适,毕竟自己是客人,一宿一宿不睡觉折腾冰蒂斯家人怎么说也有点太不懂情面,而且我十分怀疑在没有莫带路的情况下自己是否能顺利找到冰蒂斯家的大门,而且即使找到大门自己是否能在第二天早起之前把那扇呼噜震天的老门给叫醒,所以睡不着觉而又没地方去的情况下,自己信步由缰地来到了神殿的中庭。

  这座黑曜石神殿的结构有点近似“井”字,外墙里面,四个梁檐叠跃的宫殿组成了横竖交叉的模样,四座钟楼则在这些交叉宫殿的交汇点附近,冰蒂斯戏称自己老爸的这个设计为“横竖都是二”,不过后者一直坚称自己是试图体现一种简约的平衡之美——就跟那为了对称而专门建的第四座钟楼一样。

  黑曜石神殿的中庭就是四座宫殿建筑围绕起来的大面积空地,这里被开辟成了一个巨大的花园,当然,考虑到冰蒂斯家凶残的占地面积,这里基本上已经可以看做是小型的森林了,我就在这座花园中漫无目的地游荡着,三更半夜跟幽魂似的晃荡在影影绰绰的植物丛中。

  根据冰蒂斯的介绍,这地方的名字叫阴影花园,取这个名字的原因是它里面的植物:这里的植物都是黑暗神族力量下的变异生命,它们只有在黑暗下才能生长,在阳光下反而会停止活动,跟正常的植物正好相反。刚听到这事情的时候我还特别不解,跟冰蒂斯打听这些只能在黑暗中才能光合作用的植物就这么露天栽培暴露在阳光下,那岂不是没法长了?

  冰蒂斯是这么回答我的:

  “趁着晚上长呗,呆子!”

  你说我白天的时候怎么就忘了世界上还有种东西叫晚上了呢?

  深夜的阴影花园一片寂静,只有不知从何而来的微风轻轻拂过四周影影绰绰的花草,发出轻微的沙沙声,我沿着花园里的石板路一直走到了它的中央地带,一个正处于静默状态的大型喷泉在绕过一排灌木之后突然出现在自己面前。


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C739
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập