Tải xuống ứng dụng
76% 随身带着如意扇 / Chapter 334: 第三百五十六章 海底遗迹——鲨鱼来袭(二)

Chương 334: 第三百五十六章 海底遗迹——鲨鱼来袭(二)

  盈盈海波,有如蓝宝石般,在日光照耀下,发出魅人光芒。

  即使有航天服样式的潜水服可以在海中行走,但海水的阻力,还是让人举步维艰。

  宋文一步一步往前走去,每一步都会带起些些泥沙,搅得身边海水浑浊。

  依照林舝给出的资料,眼前这片或竖立或斜插或躺卧的石丛就是东京古城的遗址,但东京古城是一个城,一个城那么大,想从这么大的地方找到一块证明东京古城身份的东西,真如海底捞月一般。不说这些东西经历久远岁月会被海水腐蚀掉,单单是被泥沙深埋,就无法探知,其难度可想而知。

  虽然这样,但也得仔细找找,算是死马当成活马医,说不定还真能从中找到什么东西。

  往前走去,宋文发现旁边不远处的一些巨型条石上竟附生着生蚝,其中有些生蚝竟然有半米来长比巴掌还宽。

  你个香蕉芭乐。

  以前在酒店打工的时候二三十公分的生蚝他是经常看到,可半米来长却是从来没见过,更没有听说过。生蚝可是个好东西,不仅可以明目,还可以壮阳养阴。以前海边人很多都是用这种大生蚝壳盖房子,用生蚝壳粉抹墙,不过现在已经不多见了。

  看到生蚝的一瞬间,宋文就想起了好几个生蚝的吃法,碳烤生蚝、芝士焗生蚝、香煎生蚝、刺身生蚝等等等等,那个口水一下子流了出来。

  天授不取,反受其噬。

  古人说这句话是很有道理的。好东西摆在眼前,不拿不仅对不起天,对不起地,对不起自己爹妈,还对不起未来的老婆孩子和自己的胃。想着,宋文就往附生着大生蚝的石头走过去,用蛮力把一个个大生蚝掰下来,放在一起,堆成一堆,想等会儿让打捞船上的人帮忙捞上去。他本来想直接收进如意扇中的,可这样的话,回家突然拿出来不好解释。所以他就想把大生蚝捞上去,等自己要回去时再带回去。

  不一会儿,他就掰下一大堆生蚝,若非他暗地里偷偷收了一些进如意扇,可能还会更多。

  看了一下,发现这片石丛的大生蚝差不多已经全部被他拿下,他就跟林舝说了一声,让他叫人把这些生蚝捞上去,自己则继续往前走去。

  林舝听了苦笑不已,都不知道他是来探索遗迹还是来打捞生蚝的。

  这片遗迹算起来处于浅海位置,因为布满了大型石头,很适合贝类生长,所以很多石头上都附生着东西。一路走来,宋文又偷偷收了一些大生蚝进如意扇中。航天员样式的潜水服上虽然有摄像头,不过都是在前后位置,身下和左右部分都是死角,他就借着这些死角部位把大生蚝收进去,没人能看出什么动静来。


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C334
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank 200+ Bảng xếp hạng PS
    Stone 0 Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập
    " class="_close">

    nhận thêm xu