Tải xuống ứng dụng
31.49% 出生就被包养的龙 / Chapter 168: 第一百六十八章无人可违抗

Chương 168: 第一百六十八章无人可违抗

“啊!”

  女人发出一声惊叫,从睡梦中惊醒,柔顺的淡金长被汗水浸透,沾在额头上,贴身的睡衣也是湿漉漉的,紧紧地贴在身上,露出姣好的身体曲线,当她从床上坐起来的时候,顿时就感觉到了一阵凉意。

  “醒了!”

  平淡的声音从身边传来,凯瑟琳扭头,就看到了手托着一本书坐在她旁边的丈夫,这让凯瑟琳毛骨悚然,她居然睡在伪装成了丈夫模样的可怕存在身边,而且还睡着了。

  “看你的样子,睡得不怎么样啊!”

  迪亚波罗扭头看着身旁似乎是做了一场噩梦的少妇,“梦到了什么?”

  “我怎么会睡着?”凯瑟琳有些茫然,又就有些惊恐,“你……”

  “你会睡着,可是你自己的原因,我可没对你做什么。”

  迪亚波罗其实也有点惊奇,他昨天跟这个满心惶恐的女人聊天,聊着聊着这女人居然安定下来,然后就爬上了床,在他身边睡下了,这样的发展可是让迪亚波罗惊异莫名。

  虽然他有点蠢蠢欲动,但是考虑到还住在他手上魂戒中的唐顿伯爵的心情,迪亚波罗也就没做什么,这点下限他还是要有的,毕竟就算是曹贼也不会干这种事情。

  “怎么会?”

  凯瑟琳回忆了一下,旋即便感到有些不可思议,她对身旁这位存在明明是抱着恐惧的心态才对。结果她居然……真是耻辱啊,一股淡淡的愧疚涌上心头。

  “我不应该这样啊!”

  “凯瑟琳,你就在这里慢慢思索原因吧,没什么事情的话,我就去忙了。”

  迪亚波罗看着在那里纠结的小少妇,打了一声招呼,便穿着宽松的睡袍,慢悠悠地走出卧房准备,准备开始新的一天。

  “哦,对了,换一个角度欣赏这世界吧,不要抱有悲观的心态,世界说不定比你想象中的更加美好呢!”

  出门前,迪亚波罗留下了一句,旋即便消失在了卧房中。这让凯瑟琳更加苦恼了,迪亚波罗这番话在她的眼中自然是大有深意,值得深思。

  但是她实在是想象不出什么美好的事物,毕竟她的丈夫都被莫名存在给取代了,虽然也没对她,对这种城市做什么,反而引领着整个塞西尔城蒸蒸日上。

  长时间的思索让凯瑟琳有些难受,因为她身上出的汗液此时全都干了,这让她感觉自己身上黏糊糊的,异常难受。

  如果是在荒野之中率领骑士团作战,这点难受随意就压下来了,但她现在是在自己的家中,感觉不舒服自然就要解决了。

  洗澡!


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C168
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập