Tải xuống ứng dụng
17.99% 诡秘地海 / Chapter 206: 第两百零五章 办法

Chương 206: 第两百零五章 办法

“咔嚓”“咔嚓”“咔嚓”子弹上膛的声音不断响起,独角鲸号的船员们表情表情紧张的聚集在一起。

  船上的气氛中开始焦作起来,吃海上饭的人当然知道指南针被修改的含义是什么,在没有星空地位的海上,指南针是唯一确认船只方位的道具。

  如果说这东西被人动过手脚,那么表示他们此时当前记录的任何数据都是错的,他们迷失了。

  海上比水里东西更恐怖的就是迷失了向,这意味着整艘船变成了一副铁棺材。

  “迪普绷带,詹姆斯,琳达,奥德里克……”表情凝重的查尔斯拿着日记本,按照上面记录迅速的比对着船员。

  他船员们的数量并没有多出一位,也没有少一位,相互汇报职务后,船员之中也没有被冒名顶替的家伙。

  在船长的带领下,所有人开始顺着独角鲸号的过道,一间间房门的开始寻找着敌人。

  在海上航行的独角鲸号整艘船就是一间封闭空间,除非那家伙跳海自杀,要不然,他哪也跑不掉。

  船员们翻箱倒柜的查找着,连最边缘的角落也没有放过。

  可是当所有房间的空间都找了一边,查尔斯他们并没有找到任何异常。

  查尔斯的感到十分的疑惑,指南针被人动过手脚,但是船上又没有人影,难道这家伙真的会隐身不成?

  查尔斯走到空旷的甲板,仰头大声问道:“伙计,你最近有发现有人从海里爬上来,然后又到跳海里吗?”

  如果说对于船员对方有躲避意识,那么作为活体蒸汽船的独角鲸号,对方肯定不会提防,说不定它能知道些什么。

  一根揽绳如同一条蛇般扭了过来,它直立起来在查尔斯面前左右摇晃着,表示着不知道。

  也就在这个时候,莉莉带着一大群老鼠跑了出来,重新变成白色的它仰头看着查尔斯,“查尔斯先生,我的朋友把老鼠能钻进去的地方都找了一边,也没有找到什么不对劲的地方。”

  看到这些,查尔斯的心不由的沉了下来,连独角鲸号跟莉莉也没有发现任何异常,它究竟是办到的?这实在太让人费解了。

  情况一时间陷入僵局,如果找不到那人就确认不了当前位置,如果确认不了当前位置,那么独角鲸号真的就被永远困在海上。

  所有的船员屏住呼吸把目光投到船长的身上,这种情况就是考验船长经验的时候了,船长的任何一句话,都有可能把所有人带入深渊。

  查尔斯摸着下巴徘徊了一会,斟酌一下词语后说到:“来迷雾之海后,摸过舵盘的所有人都站出来。”

  迪普,绷带,还有一位面熟的水手站了出来。


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C206
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập