Tải xuống ứng dụng
21.3% 奋斗在瓦罗兰 / Chapter 208: 第三章 与亚托克斯的同居关系

Chương 208: 第三章 与亚托克斯的同居关系

不得不说,德玛西亚人大部分都是好人这个概念。李珂还真的领教了一把,尽管他是一个身份不明,并且看上去还很可疑的家伙,但是他获得的待遇却并不是太差。他并没有如他想的那样先在牢房里关上几天,而是被带到了一个有着壁炉的小屋当中。但是说出门什么的就不要想了,他在这段时间里只有在中午吃饭的时候可以在这个要塞的内部逛一逛以外,基本上是不能出门的。

  而且不定时的还有搜魔人,也就是那些带着半截面具,穿着黑色制服的人来看看他有没有释放什么魔法。并且他这个房间的门口也有这两名士兵,以及两个搜魔人在看守。虽然不是特别的严,但是李珂也别想自己随便从房间里出来。不过这对李珂来说并不算什么,毕竟如果是自己遇上了自己这样的可疑人员的话,自己也会这样做的。

  但是很可惜的是,有些人不这么想。

  “你就不觉得委屈吗?”

  就在李珂百无聊赖的看着一本德玛西亚的小说,一个讲述一个德玛西亚大英雄是怎么斩杀恶龙,营救冕卫家的女儿,然后抱得美人归的故事。老实说的确很无聊,但是其中对于德玛西亚人生活习俗,一些事情上的习惯,普通人对一些事情看法的描写,却让李珂下意识的研究了起来,并且来思考究竟是什么原因,才会让这里的人变成这个样子。

  虽然听上去很无聊,但是将它作为对一个异世界人民生活的分析来说,却十分的有意思了。

  所以在亚托克斯说这句话的时候,李珂连理他的想法都没有,而是自顾自的看着故事,想着其中的一个情节。

  “我哭泣的原因是因为在贵族老爷来收税的时候,我还有半袋土豆可以糊口。而当那些卫兵过来的时候,我就剩下了我的母鸡。但是骑士老爷啊,如果我为您讨伐恶龙出力而奉献出我的母鸡最为您的口粮的话,我就会饿死。但是我不为您讨伐恶龙出力的话,您讨伐恶龙失败的h话,我一样会死。所以我才会听到您要讨伐恶龙的时候而哭泣啊!”

  李珂慢慢的把这句话读了出来,然后稍微有些叹气。

  “看来就连德玛西亚的农民也不是可以轻轻松松吃饱肚子的啊,因为税收和兵捐而导致倾家荡产的事情在这里也是一种可以写进小说当中,增加小说真实性的常识……所以说我还是必须快一点进行我的研究才对,不解决粮食问题的话,战争的理由就更充分。”


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C208
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập