Tải xuống ứng dụng
20.9% 奋斗在瓦罗兰 / Chapter 204: 第七十六章 亚托克斯的力量

Chương 204: 第七十六章 亚托克斯的力量

什么……

  李珂在自己手臂飞起的一瞬间,他并没有感觉到疼痛,但是当他发现自己的剑并没有砍断亚托克斯的手臂,而自己在感知当中已经将剑砍上去的时候,他就知道自己失败了。而他超越了常人的感官,以及周围世界变得迟钝的状态,也在此时此刻彻底消失。

  “你以为我就这点本事?!”

  亚托克斯高高扬起的剑也在这句话的时候瞬间落下,李珂努力的想要躲避,但是亚托克斯的速度却超过了他,尽管他躲过了最致命的心脏部分,但是他还是被亚托克斯的剑从胸口的正中央刺入。

  李珂能够清晰的感觉到这把大剑上面的凹凸不平,以及那些尖锐的倒刺,他的肺也在呼吸的时候,体会到了被这把大剑轻易割裂的感觉。但是最让他感觉到深刻的,就是他的脊柱骨先是被刺穿,然后又因为这把剑过分的厚重和宽大,从而先被剑尖顶出去的感觉。而且不仅如此,一种奇特的力量正在破坏和侵蚀他的身体,所到之处全部都枯死,就算是自己的生命之力也拿这些枯死毫无办法,似乎他们并不是受到了伤害,而是在一瞬间‘死去’了。

  因此,他的内脏其实在亚托克斯的剑插进他胸口的一瞬间,就已经全部死去了,他现在之所以还能够动弹,也只不过是因为强烈的战意,以及不愿就此死去的执念罢了。虽然还能活动,但是失去了推动血液的心脏,他也根本没办法再活动多久了。

  强烈的眩晕感,以及身体上不断传来的,人类所不能够忍受的剧痛,让李珂眼前的世界又变得雾蒙蒙的,他的耳边开始响起一些奇怪的声音,并且又听到了那些他听不懂的语言,以及许许多多的,仿佛敲打钢铁的声音。但是最清晰的声音,却还是那让人从内心感觉到恐惧的狼嚎。

  这些杂音严重的影响了他的感官,并且让他的大脑开始变得迟钝。艾希的惊叫和耳边的风声也如同前几次濒死体验那样,变成了仿佛从水底里传来的声音。他知道,自己又触发了自己这具身体的关怀机制,既是人的身体在即将死亡的时候,会动用最后的力量,让人的精神感觉到放松,并且沉静,让人可以安心的死去。

  这样的感官似乎是一种保护,又或者是人类躯体的一种弱点,毕竟人的躯体是为了生存,而不是为了战斗,又或者让操纵这个躯体的精神永远的活下去的,所以在很多时候,人的躯体不仅有局限,对人本身也是一种拖累。

  除非超越人类,彻底的将自己的身体构造变得非人类,不然是摆脱不了一些必然的反应的。


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C204
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập