Tải xuống ứng dụng
67.93% 从来没有发生过的 / Chapter 358: 92. 哪一种爱不包含恐惧?

Chương 358: 92. 哪一种爱不包含恐惧?

上海浦东国际机场,一架巨大的飞机缓缓地接近候机楼的登机口,机身在朝霞的映照下纯洁地闪着白光。蓝色玻璃幕墙外的景观湖泛着粼粼波光,像梦中女孩的笑容那样闪动着,一个个起伏的小小浪花,好像一群正在舞蹈的小鸟。

  方自归看了看信息显示屏,云儿乘坐的航班准时到达了。

  国际到达出口处,云儿终于推着一个行李车走了出来,方自归看着挂着朗朗微笑的云儿越来越近,非常满意,心想,她也爱笑啊。

  接过云儿的行李车,方自归笑着问:“累了吧?”

  云儿道:“嗯,有点。谢谢你来接我。”

  在停车场,方自归往Polo后备箱放行李的时候,云儿捂着嘴“扑哧”笑了,方自归问:“为什么你的笑容更加灿烂了?”

  云儿道:“哈哈,你还说你不是sissy man,你看你的车,外形这么萌,就像女孩子开的车,你还弄了个红色。”【译:娘娘腔的男人】

  方自归严肃地说:“我真不是sissy man,我选红色是有很深用意的。”

  “什么很深用意啊?”

  “嗯……我先卖个关子,等我在欧洲卖掉我的第一把吻合器,我就告诉你是什么用意。”

  “好吧。”

  一路上,两个人就在路上各种聊天。

  “我跟老外聊天,聊半小时后就开始觉得无话可说。”方自归道,“你的德国朋友和你那么铁,我纳闷,你们在一起聊什么呢?”

  “聊共同感兴趣的话题呀。”云儿道,“比如美国有个科学营,它也是一种宗教,这个宗教就是科学。我第一次听说这个,就很感兴趣,我们就聊,聊得挺多的。还比如聊西藏,她认为西藏不是中国的一部分,而为什么我认为是中国的一部分。”

  “那这样不是会有些argue吗?”【译:争论】

  “对啊,那必须要argue啊。”

  “你们这样argue,她不会觉得跟你没有共同语言吗?”

  “我们谈这种问题之前就是好朋友,即使谈到后来各持己见,也不会就翻脸的。”

  “聊这种问题也不翻脸?”

  “是啊。”

  “哦……你厉害的,好像我做不到这个。按照一些老外的想法,西藏不是中国的,按说人家怎么想是人家的自由,但是我觉得……他们这种想法非常影响我生活质量你知道吗?”

  “哈哈哈,怎么就影响你生活质量了?”

  “如果他们当着我的面高谈阔论这种问题,我觉得,是对我一个中国人的不尊重。我可是有过这种经历的……你在德国这几年,从来没有过被歧视的感觉吗?”


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C358
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập